Translation of "Habe ich erfahren" in English
Ich
habe
erfahren,
dass
auch
der
Rat
sein
grundsätzliches
Einverständnis
signalisiert
hat.
I
understand
that
the
Council
has
also
signalled
its
agreement
in
principle.
Europarl v8
Heute
habe
ich
erfahren,
dass
dies
zum
Teil
fünf
Monate
dauert.
Today
I
have
discovered
that
this
has
sometimes
taken
five
months.
Europarl v8
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
hier
ein
Tippfehler
vorliegt.
I
have
just
been
told
there
is
a
typographical
error.
Europarl v8
Ich
habe
davon
erfahren
durch
einen
Anruf
der
Londoner
Times.
I
learned
of
this
when
someone
from
in
London
phoned
me
about
it.
Europarl v8
Ich
habe
erfahren,
dass
seine
Formel
zwei
Teile
umfasste.
His
formula,
I've
learned,
involved
two
parts.
TED2020 v1
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
du
verhaftet
werden
sollst.
I
just
found
out
that
you're
going
to
be
arrested.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
vorhin
erfahren,
dass
mein
Vater
es
bereits
verkauft
hat.
Just
this
evening
I
found
out
that
my
father
had
already
made
a
previous
commitment.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
habe
ich
viel
erfahren,
aber
nichts
über
Sie.
I've
learned
a
lot
since
then,
But
not
about
you.
OpenSubtitles v2018
Mit
drei
Jahren
habe
ich
erfahren,
When
I
was
three
My
nurse
told
me
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
was
passiert
ist.
You
know,
I
just
heard
about
your
husband.
OpenSubtitles v2018
Und
was
er
weiß,
habe
ich
nicht
erfahren.
And
what
he
knows,
that
I
hadn't
time
to
hear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
sie
sich
einen
gemütlichen
Saloon
zugelegt
hat.
Where
is
she?
I've
heard
that
she's
got
herself
a
saloon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
du
sie
angefasst
hast.
If
I
ever
hear
that
you
even
touched
a
hair
on
her
head
-
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
erfahren,
was
einem
passiert.
I
know
what
happens
when
one
speaks
frankly
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
erfahren,
dass
mein
erstes
Buch
veröffentlicht
wird.
I
learned
today
that
my
first
book
has
been
accepted
for
publication
in
the
spring.
-
But...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
mein
Mann
in
Palermo
ist.
I
heard
that
my
husband
is
in
Palermo.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
erfahren,
wie
Mademoiselle
Vachine
mit
Vornamen
heißt.
I
didn't
know
Miss
Vachin's
first
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
das
Gebäude
in
der
52nd
Street
Ihnen
gehört.
So
when
I
was
investigating
this
building
on
52nd
Street
I
discovered
that
you
owned
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
Gérard
in
Gefahr
ist.
Gérard
is
in
danger,
I'm
sure
of
it
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
"Paupiette"
was
Schlechtes
gefressen
hatte.
I
just
heard
that
Paupiette
ate
something
bad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
Soldaten
sind
im
Anmarsch
von
Fort
Brighton.
I've
just
learnt
that
soldiers
are
on
their
way
from
Fort
Brighton.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erfahren,
dass
Algy
eine
Schwuchtel
war,
Ausrufezeichen.
I've
just
heard
that
algy
was
a
poof,
exclamation
mark.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
heute
Nacht
Judas
hingerichtet
wird.
I
heard
that
tonight
certain
Judas
of
Kiriath
will
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Später
habe
ich
erfahren,
dass
er
Ärger
mit
der
Polizei
hatte.
I
later
heard
he
got
in
trouble
with
the
police.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir,
ich
habe
etwas
erfahren.
Let's
go.
I
think
I
stumbled
onto
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eben
erfahren,
dass
ich
wegen
ihm
noch
ein
T5
bin.
I
just
found
out
he
is
the
reason
that
I'm
still
at
T5.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
dass
es
einen
Kapitalzuwachs
bei
Finsider
gibt.
I
just
found
out
Finsider
is
going
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
erfahren,
was
genau
sie
getan
hat.
I
never
did
get
to
know
exactly
what
she
done
that
was
so
wrong?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erfahren,
was
das
bedeutet.
I
seen
what
it
was
meant
to
be
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
erfahren,
um
Sie
zu
zerstören.
I
have
learned
enough
here
to
destroy
you.
OpenSubtitles v2018