Translation of "Ich bilde mir ein" in English
Ich
bilde
mir
ein,
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
zu
kennen.
I
believe
I
know
this
feeling
of
relief.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
dachte:
"was
bilde
ich
mir
ein?
And
I
thought,
"What
am
I
thinking?
TED2013 v1.1
Ich
bilde
mir
noch
ein
Urteil.
I'm
not
rightly
sure
what
I
think
of
him.
OpenSubtitles v2018
Dad,
ich
schwöre
dir,
ich
bilde
mir
nichts
ein.
Dad,
I
swear
to
you,
I
am
not
imagining
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
bilde
mir
das
nicht
ein.
I'm
not
making
it
up.
OpenSubtitles v2018
Oder
bilde
ich
mir
das
ein?
Or
do
I
flatter
myself?
OpenSubtitles v2018
Bilde
ich
mir
das
ein
oder
wird
es
hier
voll?
Is
it
my
imagination,
or
is
it
getting
crowded
in
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
bilde
es
mir
ein.
I
thought
I
imagined
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
ich
bilde
mir
alles
nur
ein.
Tell
me
I'm
imagining
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
bilde
mir
ein,
ich
bedeute
ihm
etwas.
So
I
make
believe
that
he
really
cares.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
ich
bilde
mir
den
Spuk
ein.
Suppose
the
haunting
is
all
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
immer
noch,
ich
bilde
mir
das
ein?
Well,
do
you
still
think
I'm
imagining
things?
OpenSubtitles v2018
Bilde
ich
mir
das
ein
oder
sieht
sie
jetzt
schlimmer
aus?
Is
it
my
imagination,
or
does
she
actually
look
worse?
Ehh.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bilde
mir
das
nicht
ein.
It's
not
my
imagination.
OpenSubtitles v2018
Ich
bilde
mir
das
nur
ein.
You're
in
my
imagination.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
bilde
mir
das
ein.
Well,
I
thought
I
was
seeing
things.
OpenSubtitles v2018
Das
bilde
ich
mir
nicht
ein.
I
didn't
make
that
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bilde
es
mir
nicht
ein.
I
didn't
imagine
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich...
bilde
mir
dich
nicht
ein.
Zoe?
No,
no.
I'm
not...
OpenSubtitles v2018
Wie,
ich
bilde
mir
das
ein?
Am
I
overreacting?
OpenSubtitles v2018
Bilde
ich
mir
das
ein,
oder
hat
Cosima
größere
Brüste
als
du?
Is
it
my
imagination,
or
does
Cosima
have
bigger
breasts
than
you?
OpenSubtitles v2018
Schmeckt
dieser
falsche
Sprit
wie
echter
oder
bilde
ich
mir
das
ein?
Is
it
just
me,
or
does
this
fake
booze
taste
a
lot
like
real
booze?
OpenSubtitles v2018
Lachst
du
weniger
als
zuvor
oder
bilde
ich
mir
das
ein?
You
laugh
less
than
before,
or
is
that
my
impression?
OpenSubtitles v2018