Translation of "Ich bilde mir ein" in English

Ich bilde mir ein, dieses Gefühl der Erleichterung zu kennen.
I believe I know this feeling of relief.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich dachte: "was bilde ich mir ein?
And I thought, "What am I thinking?
TED2013 v1.1

Ich bilde mir noch ein Urteil.
I'm not rightly sure what I think of him.
OpenSubtitles v2018

Dad, ich schwöre dir, ich bilde mir nichts ein.
Dad, I swear to you, I am not imagining anything.
OpenSubtitles v2018

Ich bilde mir das nicht ein.
I'm not making it up.
OpenSubtitles v2018

Oder bilde ich mir das ein?
Or do I flatter myself?
OpenSubtitles v2018

Bilde ich mir das ein oder wird es hier voll?
Is it my imagination, or is it getting crowded in here?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich bilde es mir ein.
I thought I imagined it.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, ich bilde mir alles nur ein.
Tell me I'm imagining things.
OpenSubtitles v2018

Ich bilde mir ein, ich bedeute ihm etwas.
So I make believe that he really cares.
OpenSubtitles v2018

Angenommen, ich bilde mir den Spuk ein.
Suppose the haunting is all in my mind.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie immer noch, ich bilde mir das ein?
Well, do you still think I'm imagining things?
OpenSubtitles v2018

Bilde ich mir das ein oder sieht sie jetzt schlimmer aus?
Is it my imagination, or does she actually look worse? Ehh.
OpenSubtitles v2018

Und ich bilde mir das nicht ein.
It's not my imagination.
OpenSubtitles v2018

Ich bilde mir das nur ein.
You're in my imagination.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich bilde mir das ein.
Well, I thought I was seeing things.
OpenSubtitles v2018

Das bilde ich mir nicht ein.
I didn't make that up.
OpenSubtitles v2018

Ich bilde es mir nicht ein.
I didn't imagine it.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich... bilde mir dich nicht ein.
Zoe? No, no. I'm not...
OpenSubtitles v2018

Wie, ich bilde mir das ein?
Am I overreacting?
OpenSubtitles v2018

Bilde ich mir das ein, oder hat Cosima größere Brüste als du?
Is it my imagination, or does Cosima have bigger breasts than you?
OpenSubtitles v2018

Schmeckt dieser falsche Sprit wie echter oder bilde ich mir das ein?
Is it just me, or does this fake booze taste a lot like real booze?
OpenSubtitles v2018

Lachst du weniger als zuvor oder bilde ich mir das ein?
You laugh less than before, or is that my impression?
OpenSubtitles v2018