Translation of "Hohem masse" in English

Bexaroten wird in hohem Masse (> 99%) an Plasmaproteine gebunden.
Protein binding/ distribution: bexarotene is highly bound (> 99%) to plasma proteins.
EMEA v3

So sind die Preise und der Aussenhandel in hohem Masse liberalisiert worden.
Prices and foreign trade have to a large degree been liberalized.
TildeMODEL v2018

Das beim erfindungsgemässen Verfahren eingesetzte Resistmaterial erfüllt die gestellten Forderungen in hohem Masse.
The resist material used in the method according to the present invention meets the specified requirements to a high degree.
EuroPat v2

Eine Schädigung des Thromboplastins ist dabei in hohem Masse wahrscheinlich.
It is highly probable that the thromboplastin is damaged by this method.
EuroPat v2

Daher ist diese Substanz in hohem Masse zur Behandlung von Galleleiden geeignet.
Therefore this substance is extremely suitable for the treatment of biliary disorders.
EuroPat v2

Diese Differenz ist in hohem Masse statistisch signifikant.
This difference is highly statistically significant.
EUbookshop v2

Eine spezielle Oberflächenbehandlung verhindert Faserflug und reduziert Wickelbildung in hohem Masse.
A special surface finish avoids fibre fly and reduces the buildup of fibre laps to a large extent.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz ist durch den Wintertourismus in hohem Masse abhängig von Schnee.
Because of its winter tourism, Switzerland is extremely dependent on snow.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Märkte anspringen, wird Oerlikon davon in hohem Masse profitieren.
Oerlikon will profit greatly should these products take off in the market.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Technologien prägen diese neuen Formen der Zusammenarbeit in hohem Masse.
The new technologies are shaping these new forms of collaboration to a high degree.
ParaCrawl v7.1

Alle Tätigkeiten werden von unserem in hohem Masse qualifizierten und erfahrenen Personal durchgefÃ1?4hrt.
All activities are performed by our highly qualified and experienced in-house staff.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollen sie in hohem Masse bedienungssicher und benutzerfreundlich sein.
On the other hand, they are intended to be user-friendly to a high degree.
EuroPat v2

Dies ist in hohem Masse unerwünscht.
This is highly undesirable.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist in hohem Masse eine Rückverfolgung möglich.
In this way, a high degree of traceability can be achieved.
EuroPat v2

Ein Verwerfen dieses aufwändig teilaufbereiteten Teilmassenstroms ist unwirtschaftlich und in hohem Masse unerwünscht.
It is uneconomical and highly undesirable to discard this partial mass stream which has been partially prepared in a complex way.
EuroPat v2

In Tschechei ist die Umwelt in hohem Masse durch Emissionen aus Kraftverkehr belastet.
In the Czech Republic the environment is highly burdened with emissions caused by transportation.
ParaCrawl v7.1

In Porträt Elke I dominiert die Figur in hohem Masse die Bildästhetik.
In Portrait of Elke I, the figure largely dominates the painting's aesthetic organization.
ParaCrawl v7.1

Dieses turbulente Strömungsverfahren beschleunigt den Wärmeübergang in hohem Masse.
This turbulent flow process greatly accelerates heat transfer.
ParaCrawl v7.1

Sie erfolgt aus in hohem Masse aeusserlichen Gründen.
It occurs in a high extent from external reasons.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Schule ist in hohem Masse kantonal und lokal verankert.
Compulsory education is largely rooted in the cantons and local municipalities.
ParaCrawl v7.1