Translation of "Schiere masse" in English
W
aber
durch
die
schiere
Masse
ihres
Outputsbezahlbare
Produkte
liefern.
A
billions
of
Euros
but
which
nevertheless
provideaffordable
products
due
to
the
shear
volume
oftheir
output.
EUbookshop v2
Die
schiere
Masse
der
Aktivität
verlässt
diesen
nassen
Markt
ziemlich
grungy
und
gritty.
The
sheer
mass
of
activity
leaves
this
wet
market
quite
grungy
and
gritty.
ParaCrawl v7.1
Die
schiere
Masse
an
Projekträumen
ist
unglaublich.
The
sheer
number
of
project
spaces
is
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Und
selbst,
wenn
dies
akzeptiert
wird,
und
wenn
die
schiere
Masse
der
Menschen
auf
dem
Weg
zu
europäischen
Ufern
die
Leugnung
der
barbarischen
Zustände,
vor
denen
sie
fliehen,
unmöglich
macht,
wird
ein
dritter
Nebelschleier
geworfen.
And
even
when
that
is
accepted,
when
the
sheer
number
of
people
clamoring
to
get
to
Europe’s
shores
makes
it
all
but
impossible
to
deny
the
barbarity
driving
them
to
flee,
a
third
smokescreen
goes
up.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
seine
Schilde
die
Energie
dieser
Verrückten
nicht
aufhalten
könnten,
konnte
auch
die
Panzerung
und
die
schiere
Masse
des
Flugobjektes
einiges
an
Treffern
einstecken...
und
im
schlimmsten
Fall
waren
sie
nahe
genug
an
der
Oberfläche
für
eine
Notlandung.
Thinking
about
it,
even
if
his
shields
didn't
block
all
the
energy
thrown
by
these
lunatics,
the
armour
and
mass
of
the
Tethor
were
such
that
it
was
capable
to
taking
some
hits...
and
at
worst,
they
were
close
enough
to
the
ground
for
an
emergency
landing.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eigentlich
nur
2
Dinge,
die
mich
geärgert
haben,
das
ist
a)
der
Sound
und
b)
die
schiere
Masse
an
Fotografen
im
Pit.
There
are
only
2
things
that
bothered
me:
a)
the
sound
and
b)
the
sheer
mass
of
photographers
in
the
pit.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
es
die
schiere
Masse
der
Sonne
übergossen
Sentimentalität
beeindruckenden
auf
uns
herab,
doch
wir
fühlen
uns
etwas
amped-up
für
die
Möglichkeit,
die
Ankunft
von
"Baywatch"
in
einem
Kinofilm
Neustart
in
einem
Jahr.
Perhaps
it’s
the
sheer
weight
of
sun-doused
sentimentality
hunkering
down
on
us,
yet
we’re
feeling
somewhat
amped
up
for
the
possibility
of
the
arrival
of
Baywatch
in
a
motion
picture
reboot
one
year
from
now.
CCAligned v1
Die
schiere
Masse
an
Angriffen
der
Uni-Leitung
gegen
die
sozialen
und
demokratischen
Rechte
der
Studierenden
habe
eine
neue
Qualität
erreicht.
The
sheer
mass
of
attacks
by
university
administrations
against
the
social
and
democratic
rights
of
students
had
attained
a
new
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
schiere
Masse
der
selbstbeteiligten
Juden
in
den
Medien
wirkt
in
einer
ähnlichen
Weise
und
bringt
die
Supermacht
von
ihrem
normalen
Kurs
ab.
The
sheer
mass
of
self-involved
Jews
in
the
media
acts
in
a
similar
way
and
draws
the
superpower
off
its
normal
course.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
schiere
Masse
an
Fahrerinnen
und
Fahrern
eine
Herausforderung
sondergleichen
–
da
ist
es
schon
fast
egal,
ob
400
oder
500
mitfahren.
Other
than
that
the
sheer
mass
of
riders
might
result
in
a
challenge
–
regardless
of
whether
there
are
400
or
500
starters.
ParaCrawl v7.1
Die
schiere
Masse
an
Büchern,die
über
den
verstorbenen
Modedesigner
Alexander
McQueen
veröffentlicht
wurden,
dürfte
mittlerweile
den
Ikonen
der
Branche
-
Dior,
Prada
und
Chanel
–
ernsthafte
Konkurrenz
machen.
The
number
of
fashion
coffee-table
books
published
on
the
late
designer
Alexander
McQueen
is
close
to
rivalling
those
devoted
to
the
great
luxury
kings
and
queens
-
Dior,
Prada
and
Chanel
-
to
name
a
few.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
seine
Schilde
die
Energie
dieser
Verrückten
nicht
aufhalten
könnten,
konnte
auch
die
Panzerung
und
die
schiere
Masse
des
Flugobjektes
einiges
an
Treffern
einstecken…
und
im
schlimmsten
Fall
waren
sie
nahe
genug
an
der
Oberfläche
für
eine
Notlandung.
Thinking
about
it,
even
if
his
shields
didn't
block
all
the
energy
thrown
by
these
lunatics,
the
armour
and
mass
of
the
Tethor
were
such
that
it
was
capable
to
taking
some
hits...
and
at
worst,
they
were
close
enough
to
the
ground
for
an
emergency
landing.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
müssen
wir
die
schiere
Masse
an
Informationen
jederzeit
und
unabhängig
von
der
Marktlage
mit
geringer
Latenz
prozessieren
und
verteilen
können.
Firstly,
we
need
to
be
able
to
process
and
disseminate
the
sheer
volume
of
information
with
low
latency
at
all
times
and
independently
of
the
market
situation.
ParaCrawl v7.1
Kriminelle
räumen
das
Konto
nicht
unbedingt
vollständig
leer,
sondern
nutzen
kleinere
Beträge
und
Abbuchungen,
da
sich
die
schiere
Masse
für
die
Diebe
rechnet.
Instead,
they
use
small
amounts
and
withdrawals,
because
it
is
the
sheer
quantity
that
pays
off
for
thieves.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
auch
eine
Langzeitbelichtung
machen,
um
verschwommene
Linien
zu
erzeugen,
oder
eine
Zeitrafferaufnahme,
um
die
schiere
Masse
an
Fußgängern
zu
den
Hauptverkehrszeiten
zu
dokumentieren.
You
could
also
do
a
long
exposure
shot
for
blurred
lines,
or
a
time
lapse
to
document
the
sheer
magnitude
of
foot
traffic
during
peak
hours.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
haben
die
Flüchtlinge
aber
nicht
nur
die
Regierung
zu
einem
Kurswechsel
gezwungen
und
die
vielen
Hunderttausend
HelferInnen
politisiert,
sie
haben
durch
ihre
schiere
Masse
auch
wieder
Themen
wie
Lohn,
Arbeitsbedingungen,
Wohnungsfrage...
zu
öffentlichen
Themen
gemacht.
During
2015
refugees
not
only
forced
the
government
to
change
its
course
and
thereby
also
politicised
hundreds
of
thousands
of
supporters,
but
through
their
mass
they
made
issues
such
as
wages,
working
conditions,
housing
etc.
in
to
'public'
issues.
ParaCrawl v7.1
Harold
P.
Lippman
räumt
ein,
dass
die
schiere
Masse
der
Fossilien
und
Stoßzähne,
die
im
sibirischen
Permafrost
liegen,
eine
"unüberwindbare
Schwierigkeit"
für
die
Theorie
des
Uniformitarismus
bietet,
da
kein
allmählicher
Prozess
zur
Konservierung
von
Zehntausenden
von
Stoßzähnen
und
ganzen
Tieren
führen
kann,
"selbst
wenn
sie
im
Winter
gestorben
wären".
Harold
P.
Lippman
admits
that
the
magnitude
of
fossils
and
tusks
encased
in
the
Siberian
permafrost
present
an
"insuperable
difficulty"
to
the
theory
of
uniformitarianism,
since
no
gradual
process
can
result
in
the
preservation
of
tens
of
thousands
of
tusks
and
whole
individuals,
"even
if
they
died
in
winter."
ParaCrawl v7.1
Star-Regisseur
Gert
Hof,
der
in
der
Vergangenheit
auch
schon
Shows
für
RAMMSTEIN
inszeniert
hat,
durfte
offensichtlich
aus
dem
Vollen
schöpfen,
denn
die
schiere
Masse
an
Personal,
Instrumenten,
Ausstattung
und
Effekten
war
mehr
als
beeindruckend.
Star
director
Gert
Hof,
who
has
already
staged
shows
for
RAMMSTEIN,
was
apparently
given
absolute
creative
(and
financial)
freedom,
because
the
sheer
quantities
of
crew
members,
instruments,
props
and
effects
was
more
than
impressive.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Überbevölkerung
in
diesen
Megastädten
stetig
zunimmt,
kämpfen
deren
Transportsysteme
damit,
allein
die
schiere
Masse
an
Menschen
die
sich
fortbewegen
wollen
zu
bewältigen.
As
these
mega-cities
become
increasingly
dense
and
over-populated,
the
transport
systems
that
support
them
are
struggling
to
cope
with
the
sheer
numbers
of
people
trying
to
move
around.
ParaCrawl v7.1
Im
Internet
sowie
bei
großen
Datenbeständen
in
Unternehmen
führt
die
schiere
Masse
an
Texten
oftmals
dazu,
dass
mehrdeutige
oder
variierende
Namen
von
Personen,
Orten,
Firmen
oder
Ereignissen
nicht
eindeutig
zugeordnet
werden
können.
Due
to
the
vast
quantity
of
texts
available
online
and
in
large
company
databases,
it
is
often
not
possible
to
clearly
categorise
polysemous
or
varying
names
of
people,
places,
companies
or
events.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
haben
die
Flüchtlinge
aber
nicht
nur
die
Regierung
zu
einem
Kurswechsel
gezwungen
und
die
vielen
Hunderttausend
HelferInnen
politisiert,
sie
haben
durch
ihre
schiere
Masse
auch
wieder
Themen
wie
Lohn,
Arbeitsbedingungen,
Wohnungsfrage…
zu
öffentlichen
Themen
gemacht.
During
2015
refugees
not
only
forced
the
government
to
change
its
course
and
thereby
also
politicised
hundreds
of
thousands
of
supporters,
but
through
their
mass
they
made
issues
such
as
wages,
working
conditions,
housing
etc.
in
to
‘public’
issues.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gehen
viele
Informationen
in
der
schieren
Masse
an
Beiträgen
einfach
unter.
In
addition
to
this,
many
details
are
simply
lost
in
the
sheer
mass
of
posts.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
schieren
Masse
an
Information
können
Applikationsingenieure
so
schnell
auf
Fehler
reagieren.
In
this
way,
despite
the
sheer
volume
of
information,
the
application
engineers
can
respond
rapidly
to
errors.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
schieren
Masse
sind
die
bagni
namenlos
und
wurden
zur
besseren
Orientierung
schlicht
durchnummeriert.
Due
to
its
sheer
mass
the
bagni
are
nameless
and
were
simply
numbered
serially
for
better
guidance.
ParaCrawl v7.1
Peter
Mugyenyi,
der
das
Joint
Clinical
Research
Center
leitet,
erzählte
mir,
dass
ein
Teil
des
Problems
in
der
schieren
Masse
der
Betroffenen
liegt.
Peter
Mugyenyi,
who
runs
the
Joint
Clinical
Research
Center,
told
me
that
part
of
the
problem
is
the
sheer
weight
of
numbers.
News-Commentary v14
Die
technischen
Herausforderungen
werden
für
die
Projektbeteiligten
angesichts
der
schieren
Masse
und
Komplexität
der
verfügbaren
Daten
alles
andere
als
gering
sein,
vor
allem
wenn
man
den
Detailgrad
bedenkt,
der
für
Planer
und
Entscheidungsträger
unverzichtbar
ist.
A
technical
challenge
for
the
group
is
likely
to
be
presented
by
the
sheer
volume
and
complexity
of
information
that
will
need
to
be
included
to
provide
a
level
of
detail
useful
to
planners
and
decision
makers.
EUbookshop v2
Jegliche
Forderungen
nach
dem
Status
eines
wiedererkennbaren
privilegierten
Akteurs
verstummen
angesichts
der
schieren
Masse
der
verschiedenen
Ausprägungen.
Any
claims
to
the
status
of
a
recognizable
privileged
player
would
be
drowned
out
by
the
sheer
mass
of
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
uns
vor
große
Herausforderungen,
nicht
zuletzt
wegen
der
schieren
Masse
neuer
Anforderungen,
die
im
Wesentlichen
darauf
ausgerichtet
sind,
einige
grundlegende
Missstände
im
Finanzsektor
zu
beseitigen.
But
this
presents
challenges,
not
least
because
of
the
quantity
of
new
requirements
which
are
principally
designed
to
deal
with
some
of
the
deep-seated
challenges
in
the
financial
sector.
ParaCrawl v7.1
In
einem
wegen
seiner
gewaltigen
Dimensionen
als
monströs
und
hässlich
kritisierten
Ausstellungspalast
wurden
zwar
mehr
Exponate
von
mehr
Ausstellern
aus
mehr
Teilnehmerstaaten
gezeigt,
doch
in
der
schieren
Masse
konnten
die
herausragenden
Produkte
und
innovativen
Entwicklungen
kaum
mehr
angemessen
präsentiert
werden.
In
an
Exhibition
Palace
that
was
criticised
on
account
of
its
enormous
dimensions
as
being
monstrous
and
ugly,
it
is
true
that
more
exhibits
were
displayed
by
more
exhibitors
from
more
participating
countries,
but,
due
to
their
sheer
volume,
it
was
barely
possible
to
present
the
outstanding
products
and
innovative
developments
in
an
adequate
manner.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
schieren
Masse,
zeichnet
sie
sich
in
der
Cannabinoidproduktion
aus
-
9-12%
THC
mögen
moderat
sein,
aber
was
wirklich
zählt,
ist
der
CBD
Gehalt
von...
Apart
from
the
sheer
mass,
she
excels
in
the
cannabinoid
production
-
9-12%
THC
may
seem
moderate,
but
what
really
counts
is
the
CBD
content
of...
ParaCrawl v7.1
Das
Bild,
welches
dem
Betrachter
seit
Bilderbeginn
als
Objekt
entgegentrat,
muss
fortwährend
Platz
machen
für
den
endlosen
Strom
an
digitalen
Bildern,
die
in
der
schieren
Masse
und
ihrer
unterwürfgen
Anwesenheit
jederzeit
wieder
weggewischt
werden
können,
denen
jedes
Gewicht
fehlt,
und
die
sich
fugs
in
endlosen
Haufen
der
Datenwolken
verlieren.
Since
the
beginning
of
pictures
the
beholder
encountered
them
as
objects,
but
now
they
have
to
may
way
for
the
endless
stream
of
digital
images,
which
in
their
sheer
mass
and
their
subservient
presence
can
be
swiped
away
at
any
time,
as
they
lack
weight,
and
in
a
moment
can
be
lost
in
the
endless
heaps
of
the
data
clouds
ParaCrawl v7.1
Pallys
handhabte
einen
kleinen
Stab
voller
Schnitzereien,
nicht
mehr
als
ein
Spielzeug
neben
der
schieren
Masse
der
Bären.
Pallys
handled
a
small
staff
full
of
strange
carvings,
not
more
than
a
plaything
against
the
sheer
mass
of
the
Bears.
ParaCrawl v7.1