Translation of "Schiere masse" in English

W aber durch die schiere Masse ihres Outputsbezahlbare Produkte liefern.
A billions of Euros but which nevertheless provideaffordable products due to the shear volume oftheir output.
EUbookshop v2

Die schiere Masse der Aktivität verlässt diesen nassen Markt ziemlich grungy und gritty.
The sheer mass of activity leaves this wet market quite grungy and gritty.
ParaCrawl v7.1

Die schiere Masse an Projekträumen ist unglaublich.
The sheer number of project spaces is unbelievable.
ParaCrawl v7.1

Und selbst, wenn dies akzeptiert wird, und wenn die schiere Masse der Menschen auf dem Weg zu europäischen Ufern die Leugnung der barbarischen Zustände, vor denen sie fliehen, unmöglich macht, wird ein dritter Nebelschleier geworfen.
And even when that is accepted, when the sheer number of people clamoring to get to Europe’s shores makes it all but impossible to deny the barbarity driving them to flee, a third smokescreen goes up.
News-Commentary v14

Selbst wenn seine Schilde die Energie dieser Verrückten nicht aufhalten könnten, konnte auch die Panzerung und die schiere Masse des Flugobjektes einiges an Treffern einstecken... und im schlimmsten Fall waren sie nahe genug an der Oberfläche für eine Notlandung.
Thinking about it, even if his shields didn't block all the energy thrown by these lunatics, the armour and mass of the Tethor were such that it was capable to taking some hits... and at worst, they were close enough to the ground for an emergency landing.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eigentlich nur 2 Dinge, die mich geärgert haben, das ist a) der Sound und b) die schiere Masse an Fotografen im Pit.
There are only 2 things that bothered me: a) the sound and b) the sheer mass of photographers in the pit.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist es die schiere Masse der Sonne übergossen Sentimentalität beeindruckenden auf uns herab, doch wir fühlen uns etwas amped-up für die Möglichkeit, die Ankunft von "Baywatch" in einem Kinofilm Neustart in einem Jahr.
Perhaps it’s the sheer weight of sun-doused sentimentality hunkering down on us, yet we’re feeling somewhat amped up for the possibility of the arrival of Baywatch in a motion picture reboot one year from now.
CCAligned v1

Die schiere Masse an Angriffen der Uni-Leitung gegen die sozialen und demokratischen Rechte der Studierenden habe eine neue Qualität erreicht.
The sheer mass of attacks by university administrations against the social and democratic rights of students had attained a new quality.
ParaCrawl v7.1

Die schiere Masse der selbstbeteiligten Juden in den Medien wirkt in einer ähnlichen Weise und bringt die Supermacht von ihrem normalen Kurs ab.
The sheer mass of self-involved Jews in the media acts in a similar way and draws the superpower off its normal course.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist die schiere Masse an Fahrerinnen und Fahrern eine Herausforderung sondergleichen – da ist es schon fast egal, ob 400 oder 500 mitfahren.
Other than that the sheer mass of riders might result in a challenge – regardless of whether there are 400 or 500 starters.
ParaCrawl v7.1

Die schiere Masse an Büchern,die über den verstorbenen Modedesigner Alexander McQueen veröffentlicht wurden, dürfte mittlerweile den Ikonen der Branche - Dior, Prada und Chanel – ernsthafte Konkurrenz machen.
The number of fashion coffee-table books published on the late designer Alexander McQueen is close to rivalling those devoted to the great luxury kings and queens - Dior, Prada and Chanel - to name a few.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn seine Schilde die Energie dieser Verrückten nicht aufhalten könnten, konnte auch die Panzerung und die schiere Masse des Flugobjektes einiges an Treffern einstecken… und im schlimmsten Fall waren sie nahe genug an der Oberfläche für eine Notlandung.
Thinking about it, even if his shields didn't block all the energy thrown by these lunatics, the armour and mass of the Tethor were such that it was capable to taking some hits... and at worst, they were close enough to the ground for an emergency landing.
ParaCrawl v7.1

Einerseits müssen wir die schiere Masse an Informationen jederzeit und unabhängig von der Marktlage mit geringer Latenz prozessieren und verteilen können.
Firstly, we need to be able to process and disseminate the sheer volume of information with low latency at all times and independently of the market situation.
ParaCrawl v7.1

Kriminelle räumen das Konto nicht unbedingt vollständig leer, sondern nutzen kleinere Beträge und Abbuchungen, da sich die schiere Masse für die Diebe rechnet.
Instead, they use small amounts and withdrawals, because it is the sheer quantity that pays off for thieves.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten auch eine Langzeitbelichtung machen, um verschwommene Linien zu erzeugen, oder eine Zeitrafferaufnahme, um die schiere Masse an Fußgängern zu den Hauptverkehrszeiten zu dokumentieren.
You could also do a long exposure shot for blurred lines, or a time lapse to document the sheer magnitude of foot traffic during peak hours.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr haben die Flüchtlinge aber nicht nur die Regierung zu einem Kurswechsel gezwungen und die vielen Hunderttausend HelferInnen politisiert, sie haben durch ihre schiere Masse auch wieder Themen wie Lohn, Arbeitsbedingungen, Wohnungsfrage... zu öffentlichen Themen gemacht.
During 2015 refugees not only forced the government to change its course and thereby also politicised hundreds of thousands of supporters, but through their mass they made issues such as wages, working conditions, housing etc. in to 'public' issues.
ParaCrawl v7.1

Harold P. Lippman räumt ein, dass die schiere Masse der Fossilien und Stoßzähne, die im sibirischen Permafrost liegen, eine "unüberwindbare Schwierigkeit" für die Theorie des Uniformitarismus bietet, da kein allmählicher Prozess zur Konservierung von Zehntausenden von Stoßzähnen und ganzen Tieren führen kann, "selbst wenn sie im Winter gestorben wären".
Harold P. Lippman admits that the magnitude of fossils and tusks encased in the Siberian permafrost present an "insuperable difficulty" to the theory of uniformitarianism, since no gradual process can result in the preservation of tens of thousands of tusks and whole individuals, "even if they died in winter."
ParaCrawl v7.1

Star-Regisseur Gert Hof, der in der Vergangenheit auch schon Shows für RAMMSTEIN inszeniert hat, durfte offensichtlich aus dem Vollen schöpfen, denn die schiere Masse an Personal, Instrumenten, Ausstattung und Effekten war mehr als beeindruckend.
Star director Gert Hof, who has already staged shows for RAMMSTEIN, was apparently given absolute creative (and financial) freedom, because the sheer quantities of crew members, instruments, props and effects was more than impressive.
ParaCrawl v7.1

Da die Überbevölkerung in diesen Megastädten stetig zunimmt, kämpfen deren Transportsysteme damit, allein die schiere Masse an Menschen die sich fortbewegen wollen zu bewältigen.
As these mega-cities become increasingly dense and over-populated, the transport systems that support them are struggling to cope with the sheer numbers of people trying to move around.
ParaCrawl v7.1

Im Internet sowie bei großen Datenbeständen in Unternehmen führt die schiere Masse an Texten oftmals dazu, dass mehrdeutige oder variierende Namen von Personen, Orten, Firmen oder Ereignissen nicht eindeutig zugeordnet werden können.
Due to the vast quantity of texts available online and in large company databases, it is often not possible to clearly categorise polysemous or varying names of people, places, companies or events.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr haben die Flüchtlinge aber nicht nur die Regierung zu einem Kurswechsel gezwungen und die vielen Hunderttausend HelferInnen politisiert, sie haben durch ihre schiere Masse auch wieder Themen wie Lohn, Arbeitsbedingungen, Wohnungsfrage… zu öffentlichen Themen gemacht.
During 2015 refugees not only forced the government to change its course and thereby also politicised hundreds of thousands of supporters, but through their mass they made issues such as wages, working conditions, housing etc. in to ‘public’ issues.
ParaCrawl v7.1

Zudem gehen viele Informationen in der schieren Masse an Beiträgen einfach unter.
In addition to this, many details are simply lost in the sheer mass of posts.
ParaCrawl v7.1

Trotz der schieren Masse an Information können Applikationsingenieure so schnell auf Fehler reagieren.
In this way, despite the sheer volume of information, the application engineers can respond rapidly to errors.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der schieren Masse sind die bagni namenlos und wurden zur besseren Orientierung schlicht durchnummeriert.
Due to its sheer mass the bagni are nameless and were simply numbered serially for better guidance.
ParaCrawl v7.1

Peter Mugyenyi, der das Joint Clinical Research Center leitet, erzählte mir, dass ein Teil des Problems in der schieren Masse der Betroffenen liegt.
Peter Mugyenyi, who runs the Joint Clinical Research Center, told me that part of the problem is the sheer weight of numbers.
News-Commentary v14

Die technischen Herausforderungen werden für die Projektbeteiligten angesichts der schieren Masse und Komplexität der verfügbaren Daten alles andere als gering sein, vor allem wenn man den Detailgrad bedenkt, der für Planer und Entscheidungsträger unverzichtbar ist.
A technical challenge for the group is likely to be presented by the sheer volume and complexity of information that will need to be included to provide a level of detail useful to planners and decision makers.
EUbookshop v2

Jegliche Forderungen nach dem Status eines wiedererkennbaren privilegierten Akteurs verstummen angesichts der schieren Masse der verschiedenen Ausprägungen.
Any claims to the status of a recognizable privileged player would be drowned out by the sheer mass of differentiation.
ParaCrawl v7.1

Dies stellt uns vor große Herausforderungen, nicht zuletzt wegen der schieren Masse neuer Anforderungen, die im Wesentlichen darauf ausgerichtet sind, einige grundlegende Missstände im Finanzsektor zu beseitigen.
But this presents challenges, not least because of the quantity of new requirements which are principally designed to deal with some of the deep-seated challenges in the financial sector.
ParaCrawl v7.1

In einem wegen seiner gewaltigen Dimensionen als monströs und hässlich kritisierten Ausstellungspalast wurden zwar mehr Exponate von mehr Ausstellern aus mehr Teilnehmerstaaten gezeigt, doch in der schieren Masse konnten die herausragenden Produkte und innovativen Entwicklungen kaum mehr angemessen präsentiert werden.
In an Exhibition Palace that was criticised on account of its enormous dimensions as being monstrous and ugly, it is true that more exhibits were displayed by more exhibitors from more participating countries, but, due to their sheer volume, it was barely possible to present the outstanding products and innovative developments in an adequate manner.
ParaCrawl v7.1

Neben der schieren Masse, zeichnet sie sich in der Cannabinoidproduktion aus - 9-12% THC mögen moderat sein, aber was wirklich zählt, ist der CBD Gehalt von...
Apart from the sheer mass, she excels in the cannabinoid production - 9-12% THC may seem moderate, but what really counts is the CBD content of...
ParaCrawl v7.1

Das Bild, welches dem Betrachter seit Bilderbeginn als Objekt entgegentrat, muss fortwährend Platz machen für den endlosen Strom an digitalen Bildern, die in der schieren Masse und ihrer unterwürfgen Anwesenheit jederzeit wieder weggewischt werden können, denen jedes Gewicht fehlt, und die sich fugs in endlosen Haufen der Datenwolken verlieren.
Since the beginning of pictures the beholder encountered them as objects, but now they have to may way for the endless stream of digital images, which in their sheer mass and their subservient presence can be swiped away at any time, as they lack weight, and in a moment can be lost in the endless heaps of the data clouds
ParaCrawl v7.1

Pallys handhabte einen kleinen Stab voller Schnitzereien, nicht mehr als ein Spielzeug neben der schieren Masse der Bären.
Pallys handled a small staff full of strange carvings, not more than a plaything against the sheer mass of the Bears.
ParaCrawl v7.1