Translation of "Hochrangiger beamter" in English
Ein
weiteres
schwieriges
Feld
stellt
die
Ernennung
hochrangiger
Beamter
dar.
Another
difficult
area
is
the
appointment
of
senior
officials.
Europarl v8
Die
Teilnahme
hochrangiger
Beamter
an
bestimmten
eBSN-Veranstaltungen
wäre
ein
Zeichen
politischer
Unterstützung.
The
participation
of
high-ranking
officials
at
certain
eBSN
events
would
be
a
sign
of
political
backing.
TildeMODEL v2018
Hochrangiger
Beamter,
eng
mit
der
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
verbunden.
Senior
civil
servant
closely
associated
with
the
ZANU-PF
faction
of
the
government.
DGT v2019
Er
ist
ein
hochrangiger
Beamter
am
Hof.
He
is
a
high-ranking
court
official.
OpenSubtitles v2018
Hinsichtlich
der
Bestellung
hochrangiger
Beamter
wurden
neue
Vorschriften
erarbeitet
und
umgesetzt.
New
rules
have
been
drawn
up
and
implemented
governing
the
appointment
of
senior
officials.
Europarl v8
Sie
können
auch
Ihr
Leben
als
hochrangiger
Beamter
mit
viel
Glück
genießen.
You
can
also
enjoy
a
life
of
being
a
high-ranking
official
with
a
lot
of
good
fortune.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ebenfalls
ein
hochrangiger
Beamter
im
Zeremonien-
Ministerium.
He
was
a
high-ranking
official
in
the
Ministry
of
Rites
as
well
as
a
scholar.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
Gao
Xiaobiao
ein
hochrangiger
Beamter
und
eine
markante
Persönlichkeit.
Later,
Gao
Xiaobiao
became
a
high-ranking
official
and
a
man
of
mark.
ParaCrawl v7.1
Wang
Zhongyu
ist
ein
hochrangiger
Beamter
des
Zentralkomitees
der
KPC.
Wang
Zhongyu
is
a
high-ranking
official
in
the
CCP
Central
Committee.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
jemanden
töte,
wird
es
ein
hochrangiger
Beamter
sein.
If
I
have
to
kill
someone,
it
will
be
a
high-ranking
official.
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
eigentlich
ein
hochrangiger
Beamter
sein
sollen.
He
should
have
ranked
as
a
high
level
official.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochrangiger
Beamter
erklärte
mir,
dass
dies
ein
politischer
Entschluss
wäre.
A
high-level
official
explained
to
me
that
this
was
a
matter
of
policy.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
gebrochen»,
erklärte
ein
deutscher
hochrangiger
Beamter
in
der
Veröffentlichung.
It's
broken,"
a
senior
German
official
cited
by
the
publication
stated.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
ist
die
direkte
Verwicklung
hochrangiger
Beamter
in
solche
Verbrechen
selten.
The
direct
involvement
of
high-ranking
officials
in
such
atrocities
is
rare.
ParaCrawl v7.1
Mein
Vater
war
ein
hochrangiger
Beamter
im
kommunistischen
System.
My
father
was
a
high-ranking
official
in
the
communist
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Vater
von
Herrn
Gu
war
ein
hochrangiger
Beamter
in
der
Regierung.
Mr.
Gu's
father
was
a
high
ranking
official
in
the
government.
ParaCrawl v7.1
Zudem
äußerte
sich
auch
ein
sehr
hochrangiger,
kürzlich
pensionierter
Beamter
gegenüber
Frau
McCarthy.
In
addition,
a
very
senior,
recently
retired,
civil
servant,
submitted
evidence
to
Ms
McCarthy.
Europarl v8
Er
war
auch
für
seine
investigativen
Reportagen
über
die
Ermordung
hochrangiger
Beamter
in
Dagestan
bekannt.
Akhmedilov
was
known
for
his
reports
on
several
unsolved
assassinations
of
officials
in
Dagestan.
Wikipedia v1.0
Obwohl
die
Korruption
das
gesamte
System
durchdringt,
wurde
noch
nie
ein
hochrangiger
Beamter
strafrechtlich
verfolgt.
Although
corruption
is
pervasive,
no
top
official
has
been
prosecuted.
News-Commentary v14
Dieser
muss
ein
hochrangiger
Beamter
der
Regierung
oder
der
staatlichen
Verwaltung
des
begünstigten
Landes
sein.
He
shall
be
a
high-ranking
official
in
the
government
or
the
state
administration
of
the
beneficiary
country.
DGT v2019
Topas
ist
der
Deckname
für
eine
Gruppe
hochrangiger
französischer
Beamter,
die
für
die
Sowjetunion
arbeiten.
Topaz
is
the
codename
for
a
group
of
French
officials
in
high
circles
who
work
for
the
Soviet
Union.
OpenSubtitles v2018
Diese
Arbeiten
werden
von
einer
Gruppe
Hochrangiger
Beamter
der
EU-Mitgliedstaaten
und
der
Beitrittsländer
koordiniert.
This
work
is
co-ordinated
by
a
group
of
senior
officials
from
EU
Member
States
and
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Gerade
sahen
wir
die
Verhaftung
von
Dieter
Klaus,
hochrangiger
Beamter
im
Bundesamt
für
Verfassungsschutz,
Just
minutes
ago,
we
witnessed
the
arrest
of
Dieter
Klaus,
ranking
member
of
the
Bundesamt
fur
Verfassungsschutz,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
ein
hochrangiger
beamter
des
Innenministeriums
angeordnet
hat,
mich
zu
überprüfen.
I
was
told
that
there
is
an
official
order
from
a
high-ranking
official
in
the
Ministry
of
the
Interior
to
investigate
me.
GlobalVoices v2018q4
Ein
hochrangiger
Beamter
der
St.
Petersburg
reichte
eine
Klage
gegen
seine
79-jährige
Nachbarin
im
Haus.
A
senior
official
of
the
St.
Petersburg
filed
a
lawsuit
against
its
79-year-old
neighbor
in
the
house.
ParaCrawl v7.1