Translation of "Leitender beamter" in English
Wenn
ein
leitender
Beamter
des
Justizministeriums
kommt,
haben
wir
die
Antwort.
And
with
no
disrespect,
but
when
the
Assistant
Attorney
General
is
the
highest-ranking
federal
official
in
Selma,
we
have
our
answer.
OpenSubtitles v2018
Oktober
1956
in
Uccle/Ukkel)
ist
ein
leitender
Beamter
der
Europäischen
Union.
Gilles
de
Kerchove
(born
3
October
1956
in
Uccle/Ukkel,
Belgium)
is
a
Belgian
senior
European
Union
official.
Wikipedia v1.0
Hier
ist
sowohl
bei
Auswahlverfahren
als
auch
vor
allem
bei
der
Auswahl
leitender
Beamter
eine
andere
Vorgehensweise
an
den
Tag
zu
legen,
als
das
in
der
Vergangenheit
allzuoft
der
Fall
war.
Both
selection
procedures
and
in
particular
the
procedures
by
which
senior
officials
are
appointed
need
to
be
run
quite
differently
from
the
way
in
which
they
have
been
run
all
too
often
in
the
past.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
bis
zum
Treffen
leitender
Beamter
im
September
in
Finnland
eine
Einigung
erzielen
können.
We
hope
to
have
an
agreement
in
time
for
the
senior
officials’
meeting
in
Finland
in
September.
Europarl v8
Von
1796
bis
1800
war
Joseph
McIlvaine
leitender
Beamter
("Clerk")
im
Burlington
County,
danach
arbeitete
er
bis
1823
als
Justizangestellter
am
Bezirksgericht
des
Countys
sowie
von
1804
bis
1820
als
Bundesstaatsanwalt
für
den
Distrikt
New
Jersey.
He
was
clerk
of
Burlington
County,
New
Jersey
1796–1800;
clerk
of
the
county
court
1800–1823;
and
U.S.
Attorney
for
the
District
of
New
Jersey
1804–1820.
Wikipedia v1.0
Er
wird
um
1750
als
leitender
Beamter
der
Region
von
Sfakia
und
als
Eigner
von
vier
Handelsschiffen
genannt.
He
is
referred
to
as
a
town
clerk,
in
1750,
and
chairman
of
the
region
of
Sfakia
in
1765,
and
as
the
owner
of
four,
three-mast,
merchant
ships
that
sailed
between
the
ports
of
the
Mediterranean.
Wikipedia v1.0
Er
war
an
Verschwörungen
in
der
ganzen
Welt
beteiligt,
bemerkte
ein
leitender
Beamter,
der
anonym
bleiben
wollte,
und
auf
den
heiklen
Charakter
der
US-amerikanischen
Luftangriffe
auf
pakistanischem
Boden
verwies.
He
was
engaged
in
plotting
throughout
the
world,
said
one
senior
official,
who
spoke
on
the
condition
of
anonymity,
citing
the
sensitive
nature
of
U.S.
airstrikes
inside
Pakistani
territory.
WMT-News v2019
Auch
im
Netz
für
Verbraucherpolitik,
einem
Zusammenschluss
leitender
nationaler
Beamter
aus
dem
Bereich
Verbraucherpolitik,
wurden
Verbraucherbeschwerden
als
wichtiger
Indikator
ausgemacht.
The
Consumer
Policy
Network,
a
grouping
of
senior
national
consumer
policy
officials,
has
also
identified
consumer
complaints
as
an
important
policy
indicator.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
eine
Mitteilung
über
leitende
Beamte
genehmigt,
die
auf
eine
Verbesserung
der
Ausleseverfahren,
der
Ernennungen
und
der
Mobilität
leitender
Beamter
(A1
und
A2)
abzielt
und
eine
regelmäßige
Leistungsbeurteilung
vorsieht.
A
Communication
on
Senior
Management
has
been
adopted
which
proposes
improvements
to
selection
procedures,
appointments
and
career
mobility
of
senior
management
(A1
and
A2
officials)
as
well
as
regular
performance
appraisals.
TildeMODEL v2018
Ferner
hat
die
Kommission
erstmalig
eine
gemeinsame
Sitzung
leitender
Beamter
aus
den
Wettbewerbs-
und
den
Verbraucherschutzbehörden
der
15
Mitgliedstaaten,
der
künftigen
Mitgliedstaaten
und
der
EFTA-Länder
ausgerichtet,
die
am
19.
November
in
Brüssel
stattfand.
Moreover,
for
the
first
time
the
Commission
chaired
a
Joint
Meeting
of
Senior
Competition
and
Consumer
Officials
from
the
15
Member
States,
Acceding
Countries
and
EFTA
countries
on
19
November
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Die
chinesische
Regierung
brachte
ferner
vor,
dass
die
Fragen
nach
der
Zugehörigkeit
leitender
Beamter
zu
einer
politischen
Partei
irrelevant
und
in
ihren
Augen
unpassend
seien.
GOC
also
claimed
that
the
questions
on
political
party
affiliations
of
senior
officials
are
irrelevant
and
disturbing
for
the
GOC.
DGT v2019
In
Artikel
15
Absatz
1
werden
die
Wörter
"ein
Beamter
der
Besoldungsgruppen
A
1
und
A
2"
durch
die
Wörter
"ein
leitender
Beamter
im
Sinne
von
Artikel
29
Absatz
2"
ersetzt.
In
the
first
paragraph
of
Article
15
“official
in
grade
A1
or
A2”
is
replaced
by
“senior
management
staff
within
the
meaning
of
Article
29(2)”.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Ernennung
ist
die
Riege
leitender
Beamter
mit
Zuständigkeit
für
die
wichtigsten
Beziehungen
der
EU
in
der
Welt
komplett.
This
appointment
completes
the
package
of
top
officials
with
responsibility
for
the
EU’s
key
relationships
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Kapitel
IV
des
auf
dem
Barcelona-Gipfel
angenommenen
Fünfjahres-Arbeitsprogramms
und
im
Einklang
mit
den
Ergebnissen
der
erfolgreichen
Sitzung
leitender
Beamter
aus
den
Fachbereichen
vom
20.
Juni
2006
schlägt
die
Kommission
eine
engere
operative
Zusammenarbeit
zur
Intensivierung
des
regionalen
Dialogs
zu
Fragen
der
Migration
vor.
In
line
with
Chapter
IV
of
the
Five-Year
Work
Programme
adopted
at
the
Barcelona
Summit
and
further
to
the
successful
Senior
Officials
expert
meeting
held
on
20
June
2006,
the
Commission
proposes
to
enhance
the
regional
dialogue
on
migration
through
operational
co-operation.
TildeMODEL v2018
Lieutenant
Choi,
der
damals
leitender
Beamter
der
Ermittlungen
war,
Lee
Doo-suk,
der
alle
Gräueltaten
gestehende
Autor
des
Bestsellers,
und
"J",
der
zuvor
nie
gesichtetes
Beweismaterial
zur
Verfügung
stellte,
sie
alle
werden
persönlich
da
sein,
um
ein
für
alle
mal
die
Wahrheit
ans
Licht
zu
bringen.
Lt.
Choi,
who
was
in
charge
of
the
in
vestigation,
as
Well
as
the
author
of
confessional
'Confession
of
Murder'
Lee
Doo-suk,
and
J,
who
sent
in
never
before
seen
evidence,
OpenSubtitles v2018
Samir
Feriani,
ein
leitender
Beamter
des
tunesischen
Innenministeriums,
veröffentlichte
in
einem
Magazin
mehrere
Artikel,
in
denen
er
aussagt,
dass
Personen
mit
Schlüsselpositionen
im
Innenministerium
für
das
Töten
friedlicher
Demonstranten
während
der
Aufstände
verantwortlich
seien,
und
dass
geheime
Dokumente,
die
eine
Kollaboration
zwischen
dem
abgesetzten
Präsidenten
Ben
Ali
und
dem
israelischen
Mossad
zeigen,
von
Beamten
des
Ministeriums
mutwillig
vernichtet
wurden.
Samir
Feriani,
a
senior
official
in
the
Tunisian
Interior
Ministry,
published
articles
in
a
magazine,
saying
that
people
holding
key
positions
in
the
Interior
Ministry
were
responsible
for
the
killing
of
peaceful
protesters
during
the
uprising,
and
that
classified
documents
showing
collaboration
between
ousted
Tunisian
President
Ben
Ali
and
the
Israeli
Mossad,
were
intentionally
destroyed
by
officials
in
the
ministry.
GlobalVoices v2018q4
Die
Länderkorrespondenten
des
Trendchart
und
die
Gruppe
leitender
Beamter
wird
sich
der
neuen
Herausforderungstellen
müssen,
um
Rückgrat
dieses
Mechanismus
zu
werden.
The
Trend
Chart
country
correspondents
and
the
Group
of
Senior
Officials
will
have
toaddress
new
challenges
in
order
tobecome
the
backbone
of
thismechanism.
EUbookshop v2