Translation of "Beamter" in English
Mit
der
Kontrolle
der
Durchführung
dieser
Empfehlungen
wird
ein
Beamter
beauftragt.
An
official
will
be
appointed
to
follow
up
the
implementation
of
the
guidelines.
Europarl v8
Er
ist
ein
äußerst
gewissenhafter
Beamter.
He
is
an
extremely
conscientious
officer.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
insbesondere
die
Erstausbildung
rumänischer
Beamter
in
der
Nutzung
des
RAPEX-Systems.
The
Commission
shall
in
particular
provide
initial
training
of
Romanian
officials
for
use
of
the
RAPEX
application.
DGT v2019
Er
hat
diese
Rolle
als
Beamter
der
Europäischen
Union
gespielt.
He
has
played
his
proper
part
as
a
European
official.
Europarl v8
Er
tritt
in
der
Regel
auf
der
Ebene
hoher
Beamter
zusammen.
It
shall
normally
meet
at
the
level
of
senior
officials.
DGT v2019
Er
ist
Beamter
im
Sinne
des
Statuts.
He
shall
be
an
official
subject
to
the
Staff
Regulations.
DGT v2019
Der
Bürgerbeauftragte
muss
ein
unabhängiger,
parteiunabhängiger
und
unparteiischer
Beamter
sein.
The
Ombudsman
must
be
an
independent,
non-partisan
and
impartial
public
servant.
Europarl v8
Das
vierte
Mitglied
ist
ein
Beamter
aus
dem
Energieministerium.
The
remaining
member
is
a
civil
servant
in
the
Department
of
Energy.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
insbesondere
die
Erstausbildung
bulgarischer
Beamter
in
der
Nutzung
des
RAPEX-Systems.
The
Commission
shall
in
particular
provide
initial
training
of
Bulgarian
officials
for
use
of
the
RAPEX
application.
DGT v2019
Wie
soll
das
mit
lediglich
einer
Handvoll
Beamter
in
der
Kommission
möglich
sein?
How
can
you
achieve
this
with
just
a
handful
of
officials
in
the
Commission?
Europarl v8
Seit
1999
sind
an
die
Stelle
serbischer
Soldaten
und
Beamter
andere
Kolonisatoren
getreten.
Since
1999,
the
Serbian
military
and
officials
have
been
replaced
by
other
colonialists.
Europarl v8
Ein
weiteres
schwieriges
Feld
stellt
die
Ernennung
hochrangiger
Beamter
dar.
Another
difficult
area
is
the
appointment
of
senior
officials.
Europarl v8
Als
ehemaliger
Beamter
weiß
ich
um
die
Notwendigkeit
vertraulicher
Anhörungen.
As
a
former
civil
servant,
I
understand
the
necessity
for
confidential
consultations.
Europarl v8
Ich
habe
selbst
an
drei
Regierungskonferenzen
als
Beamter
teilgenommen.
I
have
been
involved
in
three
intergovernmental
conferences
myself
as
a
civil
servant.
Europarl v8
Etwa
ein
Dutzend
Beamter
versammelten
sich
rund
um
uns.
About
a
dozen
officers
then
gathered
near
us.
TED2020 v1
Jahrhunderts
diente
er
als
Beamter
dem
Obersten
Minister
Jia
Sidao.
He
was
a
mid-level
official
under
the
prime
minister
Jia
Sidao
()
during
the
1250s.
Wikipedia v1.0
Der
"Vestiarios"
war
ein
untergeordneter
Beamter.
The
"vestiarios"
was
a
subordinate
official.
Wikipedia v1.0
Bevor
er
sich
der
Mystik
zuwandte
war
er
ein
hoher
Beamter.
He
was
a
high
official
of
Baghdad
before
he
embarked
on
the
spiritual
path
and
became
a
disciple
of
Junayd
Baghdadi.
Wikipedia v1.0