Translation of "Leitende rolle" in English

Die EIB spielt jetzt und in Zukunft eine leitende Rolle.
Also now and in the future, there is a guiding role for the EIB.
ParaCrawl v7.1

Das für die Dezentralisierung zuständige Ministerium nimmt zunehmend seine leitende Rolle wahr.
The ministry responsible for decentralisation is increasingly assuming its leadership role.
ParaCrawl v7.1

Einige Menschen befürchten, dass diese Entscheidungen mit dem europäischen Wunsch, eine leitende Rolle in der Welt zu übernehmen, in Verbindung stehen.
Some people fear that these decisions are borne from the desire for Europe to take a leading role on the world stage.
Europarl v8

Auch Europa erkennt die Notwendigkeit, Projekte zum wirtschaftlichen und industriellen Wachstum zu verfolgen, indem Ressourcen und Investitionen auf innovative Strategien konzentriert werden, ohne jedoch den in den letzten Jahrzehnten eingeschlagenen Weg zu verlassen, eine führende und leitende Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu spielen.
Europe, too, recognises the need to pursue projects aiming at economic and industrial growth, by focusing resources and investment on innovative policies, without abandoning the path it has followed in recent decades of playing a leading and guiding role in economic and social development.
Europarl v8

Hierzu ist es erforderlich, die finanziellen Mittel in erheblichem Maße aufzustocken, die Anstrengungen der Geberländer und der Nichtregierungsorganisationen zu koordinieren, in diesem Zusammenhang die leitende Rolle des ACNUR zu unterstützen, Kriterien der Flexibilisierung und Dezentralisierung in die Programme der technischen Hilfe im Rahmen des Programms PHARE einzuführen.
To this end, there is a need to increase substantially the financial resources being made available, to coordinate the efforts of the donor countries and NGOs, to support the UNHCR in carrying out its guiding role, and to introduce the principles of greater flexibility and decentralization into the technical assistance initiatives under the PHARE programme.
Europarl v8

Da die Staaten in grenzübergreifenden Sozialversicherungsangelegenheiten immer stärker zusammenarbeiten, sollte die EU angesichts ihrer langjährigen Erfahrung bei der Koordinierung der sozialen Sicherheit eine leitende Rolle übernehmen.
As states increasingly move to work together on cross-border social security matters, the EU should, given its long experience of social security coordination, take a lead role.
TildeMODEL v2018

Aus dem Abschlußbericht der Kommission betreffend das Zweijahresprogramm 1991-1992 zur Entwicklung der gemeinschaftlichen Fremdenverkehrsstatistik6 geht hervor, daß die Kommission bei der Entwicklung einer kohärenten Datensammlung eine leitende Rolle gespielt hat.
From the final report of the Commission on the two-year programme (1991-1992) for developing Community tourism statistics6 it emerged that the Commission played a major role in developing an interconnecting complex of information.
TildeMODEL v2018

Deshalb könnten sie von zielgerichteter Politik profitieren, die der Privatwirtschaft eine leitende Rolle dabei einräumt, der blauen Wirtschaft bei der Verwirklichung ihres Potenzials für nachhaltiges Wachstum zu helfen.
They could therefore benefit from clear-sighted policymaking, allowing the private sector to play a leading role in helping the blue economy reach its sustainable growth potential.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wäre ein Schlüsselakteur, indem sie dafür sorgen würde, dass der Prozess vorankommt, indem sie eine leitende Rolle einnehmen und bei Meinungsverschiedenheiten die Diskussion als ein eher unabhängiger, legitimer und glaubwürdiger Partner moderieren würde.
The Commission would be a key actor in ensuring that the process advances, providing leadership and, in cases of disagreements, facilitating the discussion as a relatively independent, legitimate and credible partner.
TildeMODEL v2018

Die zweite erscheint sinnvoller, flexibler und wirksamer, da die Abwicklungsbehörden die leitende Rolle wahrnehmen würden und die Europäische Bankenaufsichtsbehörde (EBA) als Beobachter beteiligt wäre.
The latter seems more rational, flexible and effective, since the leading role would be for the resolution authorities with the involvement of the European Banking Authority (EBA) as an observer.
TildeMODEL v2018

Die zweite erscheint sinnvoller, flexibler und wirksamer, da die Abwicklungsbehörden die leitende Rolle wahrnehmen würden und die Europäische Banken­aufsichtsbehörde (EBA) als Beobachter beteiligt wäre.
The latter seems more rational, flexible and effective, since the leading role would be for the resolution authorities with the involvement of the European Banking Authority (EBA) as an observer.
TildeMODEL v2018

Am 27. August 2006 erhielt Rashidi eine besondere Auszeichnung von Präsident Ahmadinejad für seine leitende Rolle und seinen besonderen Einsatz beim erfolgreichen Betrieb der Anreicherungskaskade mit 164 Zentrifugen in Natanz.
On 27 August 2006, Rashidi received a special award from President Ahmadinejad for his management and notable role in the successful operation of the 164-centrifuge enrichment cascade at Natanz.
DGT v2019

Der Europäische Rat wird diese Verbesserungen unterstützen, indem er eine herausragende leitende und koordinierende Rolle im Hinblick auf die Sicherstellung der Gesamtkohärenz und der wirksamen Überwachung der Fortschritte auf dem Weg zu dem neuen strategischen Ziel spielen wird.
These improvements will be underpinned by the European Council taking on a pre-eminent guiding and coordinating role to ensure overall coherence and the effective monitoring of progress towards the new strategic goal.
TildeMODEL v2018

Wirksamkeit: Sie erleichtert die Durchführung konkreter Maßnahmen durch die leitende Rolle der Kommission, die umfangreiche Teilhabe an der Strategie vor Ort sowie die Durchführbarkeit der Maßnahmen.
Effectiveness, facilitating the implementation of concrete actions through the guiding role of the Commission, the broad ownership of the Strategy on the ground, as well as the feasibility of actions;
TildeMODEL v2018

Während er dem internationalen Verbindungsprogramm des NYPD in Malaysia zugeteilt war, spielte Detective Mulrow eine leitende Rolle in der Ergreifung eines terroristischen Drogenbarons, dessen Netzwerk krimineller Aktivitäten bis hin zu unserer Stadt reichte.
While detailed to the NYPD's International Liaison Program in Malaysia, Detective Mulrow played a leading role in the capture of a terrorist drug lord, whose network of criminal activity had reached all the way to our city.
OpenSubtitles v2018

Er will im Gegenteil ih re leitende Rolle stärken und schöpferischer gestalten, indem er die Bedeutung der jeweiligen Regionalorgane in den Mitgliedstaaten und der lokalen Selbstverwaltung erhöht.
On the contrary, it attempts to support it and make its managerial role more creative by increasing the importance of the regional bodies in each Member State, and of local self-government.
EUbookshop v2

Durch seine leitende Rolle beim Three Choirs Festival war er mit führenden Persönlichkeiten verbunden, die im 20. Jahrhundert eine Renaissance des englischen Musiklebens anstrebten, wie beispielsweise Edward Elgar, Herbert Howells, Gerald Finzi und Ralph Vaughan Williams.
Through his leadership role with the Three Choirs Festival, Sumsion maintained close associations with major figures in England's 20th-century musical renaissance, including Edward Elgar, Herbert Howells, Gerald Finzi, and Ralph Vaughan Williams.
WikiMatrix v1

Wenn diese ihre natürliche leitende Rolle wahrnehmen, dann werden die öffentlichen Verwaltungen als Katalysatoren fungieren und die privaten Wirtschaftsteilnehmer anspornen, die nötigen Investitionen zu tätigen.
If they assume the leadership role which is theirs, then public administrations will also act as catalysts, mobilising private sector operators into making the necessary investments.
EUbookshop v2

Das Ziel des Programms ist, einen globalen Exzellenzstandard für Management-Master-Studiengänge (mit Vorerfahrung) zu setzen, indem Bildung und Forschung – für Studenten, die danach streben, eine leitende Rolle in der Entwicklung und Richtungsgebung von Unternehmen im globalen Kontext zu übernehmen – anzubieten.
The aim of CEMS is to set a global standard of excellence for pre-experience Master’s programs in Management, providing education and research for students who aspire to play a leading role in the development and direction of enterprises in a global context.
WikiMatrix v1

Durch meine leitende Rolle in der Webagentur eikoon, kann ich mit jeder Art von Kunden gut interagieren und suche immer den persönlichen Kontakt, um einen guten Kompromiss für beide Seiten zu vereinbaren.
Through my leading role in the web agency eikoon, I can interact well with any type of customer and I always seek personal contact to find a good compromise for both sides.
CCAligned v1

Sie sollten eine leitende Rolle in der Verwirklichung einer friedvollen Welt spielen, indem sie mit ihrem Einfluss der Welt dienen und ihre Erfahrungen in einer Föderation von Kontinentalnationen für den Weltfrieden einbringen.
They should fulfill a leading role in realizing a peaceful world by combining their power to serve the world, together with their common experiences, into the Federation of Continental Nations for World Peace.
ParaCrawl v7.1