Übersetzung für "Leitende rolle" in Englisch
Die
EIB
spielt
jetzt
und
in
Zukunft
eine
leitende
Rolle.
Also
now
and
in
the
future,
there
is
a
guiding
role
for
the
EIB.
ParaCrawl v7.1
Das
für
die
Dezentralisierung
zuständige
Ministerium
nimmt
zunehmend
seine
leitende
Rolle
wahr.
The
ministry
responsible
for
decentralisation
is
increasingly
assuming
its
leadership
role.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
befürchten,
dass
diese
Entscheidungen
mit
dem
europäischen
Wunsch,
eine
leitende
Rolle
in
der
Welt
zu
übernehmen,
in
Verbindung
stehen.
Some
people
fear
that
these
decisions
are
borne
from
the
desire
for
Europe
to
take
a
leading
role
on
the
world
stage.
Europarl v8
Auch
Europa
erkennt
die
Notwendigkeit,
Projekte
zum
wirtschaftlichen
und
industriellen
Wachstum
zu
verfolgen,
indem
Ressourcen
und
Investitionen
auf
innovative
Strategien
konzentriert
werden,
ohne
jedoch
den
in
den
letzten
Jahrzehnten
eingeschlagenen
Weg
zu
verlassen,
eine
führende
und
leitende
Rolle
in
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
zu
spielen.
Europe,
too,
recognises
the
need
to
pursue
projects
aiming
at
economic
and
industrial
growth,
by
focusing
resources
and
investment
on
innovative
policies,
without
abandoning
the
path
it
has
followed
in
recent
decades
of
playing
a
leading
and
guiding
role
in
economic
and
social
development.
Europarl v8
Hierzu
ist
es
erforderlich,
die
finanziellen
Mittel
in
erheblichem
Maße
aufzustocken,
die
Anstrengungen
der
Geberländer
und
der
Nichtregierungsorganisationen
zu
koordinieren,
in
diesem
Zusammenhang
die
leitende
Rolle
des
ACNUR
zu
unterstützen,
Kriterien
der
Flexibilisierung
und
Dezentralisierung
in
die
Programme
der
technischen
Hilfe
im
Rahmen
des
Programms
PHARE
einzuführen.
To
this
end,
there
is
a
need
to
increase
substantially
the
financial
resources
being
made
available,
to
coordinate
the
efforts
of
the
donor
countries
and
NGOs,
to
support
the
UNHCR
in
carrying
out
its
guiding
role,
and
to
introduce
the
principles
of
greater
flexibility
and
decentralization
into
the
technical
assistance
initiatives
under
the
PHARE
programme.
Europarl v8
Da
die
Staaten
in
grenzübergreifenden
Sozialversicherungsangelegenheiten
immer
stärker
zusammenarbeiten,
sollte
die
EU
angesichts
ihrer
langjährigen
Erfahrung
bei
der
Koordinierung
der
sozialen
Sicherheit
eine
leitende
Rolle
übernehmen.
As
states
increasingly
move
to
work
together
on
cross-border
social
security
matters,
the
EU
should,
given
its
long
experience
of
social
security
coordination,
take
a
lead
role.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
Abschlußbericht
der
Kommission
betreffend
das
Zweijahresprogramm
1991-1992
zur
Entwicklung
der
gemeinschaftlichen
Fremdenverkehrsstatistik6
geht
hervor,
daß
die
Kommission
bei
der
Entwicklung
einer
kohärenten
Datensammlung
eine
leitende
Rolle
gespielt
hat.
From
the
final
report
of
the
Commission
on
the
two-year
programme
(1991-1992)
for
developing
Community
tourism
statistics6
it
emerged
that
the
Commission
played
a
major
role
in
developing
an
interconnecting
complex
of
information.
TildeMODEL v2018
Deshalb
könnten
sie
von
zielgerichteter
Politik
profitieren,
die
der
Privatwirtschaft
eine
leitende
Rolle
dabei
einräumt,
der
blauen
Wirtschaft
bei
der
Verwirklichung
ihres
Potenzials
für
nachhaltiges
Wachstum
zu
helfen.
They
could
therefore
benefit
from
clear-sighted
policymaking,
allowing
the
private
sector
to
play
a
leading
role
in
helping
the
blue
economy
reach
its
sustainable
growth
potential.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wäre
ein
Schlüsselakteur,
indem
sie
dafür
sorgen
würde,
dass
der
Prozess
vorankommt,
indem
sie
eine
leitende
Rolle
einnehmen
und
bei
Meinungsverschiedenheiten
die
Diskussion
als
ein
eher
unabhängiger,
legitimer
und
glaubwürdiger
Partner
moderieren
würde.
The
Commission
would
be
a
key
actor
in
ensuring
that
the
process
advances,
providing
leadership
and,
in
cases
of
disagreements,
facilitating
the
discussion
as
a
relatively
independent,
legitimate
and
credible
partner.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
erscheint
sinnvoller,
flexibler
und
wirksamer,
da
die
Abwicklungsbehörden
die
leitende
Rolle
wahrnehmen
würden
und
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(EBA)
als
Beobachter
beteiligt
wäre.
The
latter
seems
more
rational,
flexible
and
effective,
since
the
leading
role
would
be
for
the
resolution
authorities
with
the
involvement
of
the
European
Banking
Authority
(EBA)
as
an
observer.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
erscheint
sinnvoller,
flexibler
und
wirksamer,
da
die
Abwicklungsbehörden
die
leitende
Rolle
wahrnehmen
würden
und
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(EBA)
als
Beobachter
beteiligt
wäre.
The
latter
seems
more
rational,
flexible
and
effective,
since
the
leading
role
would
be
for
the
resolution
authorities
with
the
involvement
of
the
European
Banking
Authority
(EBA)
as
an
observer.
TildeMODEL v2018
Am
27.
August
2006
erhielt
Rashidi
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seine
leitende
Rolle
und
seinen
besonderen
Einsatz
beim
erfolgreichen
Betrieb
der
Anreicherungskaskade
mit
164
Zentrifugen
in
Natanz.
On
27
August
2006,
Rashidi
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
management
and
notable
role
in
the
successful
operation
of
the
164-centrifuge
enrichment
cascade
at
Natanz.
DGT v2019
Der
Europäische
Rat
wird
diese
Verbesserungen
unterstützen,
indem
er
eine
herausragende
leitende
und
koordinierende
Rolle
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
der
Gesamtkohärenz
und
der
wirksamen
Überwachung
der
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
dem
neuen
strategischen
Ziel
spielen
wird.
These
improvements
will
be
underpinned
by
the
European
Council
taking
on
a
pre-eminent
guiding
and
coordinating
role
to
ensure
overall
coherence
and
the
effective
monitoring
of
progress
towards
the
new
strategic
goal.
TildeMODEL v2018
Wirksamkeit:
Sie
erleichtert
die
Durchführung
konkreter
Maßnahmen
durch
die
leitende
Rolle
der
Kommission,
die
umfangreiche
Teilhabe
an
der
Strategie
vor
Ort
sowie
die
Durchführbarkeit
der
Maßnahmen.
Effectiveness,
facilitating
the
implementation
of
concrete
actions
through
the
guiding
role
of
the
Commission,
the
broad
ownership
of
the
Strategy
on
the
ground,
as
well
as
the
feasibility
of
actions;
TildeMODEL v2018
Während
er
dem
internationalen
Verbindungsprogramm
des
NYPD
in
Malaysia
zugeteilt
war,
spielte
Detective
Mulrow
eine
leitende
Rolle
in
der
Ergreifung
eines
terroristischen
Drogenbarons,
dessen
Netzwerk
krimineller
Aktivitäten
bis
hin
zu
unserer
Stadt
reichte.
While
detailed
to
the
NYPD's
International
Liaison
Program
in
Malaysia,
Detective
Mulrow
played
a
leading
role
in
the
capture
of
a
terrorist
drug
lord,
whose
network
of
criminal
activity
had
reached
all
the
way
to
our
city.
OpenSubtitles v2018
Er
will
im
Gegenteil
ih
re
leitende
Rolle
stärken
und
schöpferischer
gestalten,
indem
er
die
Bedeutung
der
jeweiligen
Regionalorgane
in
den
Mitgliedstaaten
und
der
lokalen
Selbstverwaltung
erhöht.
On
the
contrary,
it
attempts
to
support
it
and
make
its
managerial
role
more
creative
by
increasing
the
importance
of
the
regional
bodies
in
each
Member
State,
and
of
local
self-government.
EUbookshop v2
Durch
seine
leitende
Rolle
beim
Three
Choirs
Festival
war
er
mit
führenden
Persönlichkeiten
verbunden,
die
im
20.
Jahrhundert
eine
Renaissance
des
englischen
Musiklebens
anstrebten,
wie
beispielsweise
Edward
Elgar,
Herbert
Howells,
Gerald
Finzi
und
Ralph
Vaughan
Williams.
Through
his
leadership
role
with
the
Three
Choirs
Festival,
Sumsion
maintained
close
associations
with
major
figures
in
England's
20th-century
musical
renaissance,
including
Edward
Elgar,
Herbert
Howells,
Gerald
Finzi,
and
Ralph
Vaughan
Williams.
WikiMatrix v1
Wenn
diese
ihre
natürliche
leitende
Rolle
wahrnehmen,
dann
werden
die
öffentlichen
Verwaltungen
als
Katalysatoren
fungieren
und
die
privaten
Wirtschaftsteilnehmer
anspornen,
die
nötigen
Investitionen
zu
tätigen.
If
they
assume
the
leadership
role
which
is
theirs,
then
public
administrations
will
also
act
as
catalysts,
mobilising
private
sector
operators
into
making
the
necessary
investments.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Programms
ist,
einen
globalen
Exzellenzstandard
für
Management-Master-Studiengänge
(mit
Vorerfahrung)
zu
setzen,
indem
Bildung
und
Forschung
–
für
Studenten,
die
danach
streben,
eine
leitende
Rolle
in
der
Entwicklung
und
Richtungsgebung
von
Unternehmen
im
globalen
Kontext
zu
übernehmen
–
anzubieten.
The
aim
of
CEMS
is
to
set
a
global
standard
of
excellence
for
pre-experience
Master’s
programs
in
Management,
providing
education
and
research
for
students
who
aspire
to
play
a
leading
role
in
the
development
and
direction
of
enterprises
in
a
global
context.
WikiMatrix v1
Durch
meine
leitende
Rolle
in
der
Webagentur
eikoon,
kann
ich
mit
jeder
Art
von
Kunden
gut
interagieren
und
suche
immer
den
persönlichen
Kontakt,
um
einen
guten
Kompromiss
für
beide
Seiten
zu
vereinbaren.
Through
my
leading
role
in
the
web
agency
eikoon,
I
can
interact
well
with
any
type
of
customer
and
I
always
seek
personal
contact
to
find
a
good
compromise
for
both
sides.
CCAligned v1
Sie
sollten
eine
leitende
Rolle
in
der
Verwirklichung
einer
friedvollen
Welt
spielen,
indem
sie
mit
ihrem
Einfluss
der
Welt
dienen
und
ihre
Erfahrungen
in
einer
Föderation
von
Kontinentalnationen
für
den
Weltfrieden
einbringen.
They
should
fulfill
a
leading
role
in
realizing
a
peaceful
world
by
combining
their
power
to
serve
the
world,
together
with
their
common
experiences,
into
the
Federation
of
Continental
Nations
for
World
Peace.
ParaCrawl v7.1