Translation of "Hochrangige delegation" in English
Eine
hochrangige
Delegation
des
American
Jewish
Committee
New
York
besucht
im
Juni
Wien.
A
high-ranking
delegation
of
the
American
Jewish
Committee
New
York
visited
Vienna
in
June.
ParaCrawl v7.1
Vom
9.
bis
zum
13.
November
besuchte
eine
hochrangige
Delegation
aus
Usbekistan
Deutschland.
From
9
to
13
November,
a
high-level
delegation
from
Uzbekistan
visited
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
hochrangige
Lettische
Delegation
hat
die
upb
GmbH
in
Berlin
besucht.
A
high-level
delegation
from
Latvia
visited
upb
gmbh
office
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eine
hochrangige
Delegation
aus
Vertretern
der
europäischen
Wirtschaft
und
Führungskräften
des
Raumfahrtsektors
werden
Kommissar
Busquin
begleiten.
A
delegation
of
high-level
European
business
and
space
sector
executives
will
accompany
the
Commissioner
on
the
visit.
TildeMODEL v2018
Die
AU
wird
in
den
nächsten
Tagen
eine
hochrangige
Delegation
in
die
burundische
Hauptstadt
Bujumbura
schicken.
In
the
next
few
days
the
AU
will
send
a
high-ranking
delegation
to
Bujumbura,
the
Burundian
capital.
ParaCrawl v7.1
Erst
neulich
besuchte
eine
hochrangige
Delegation
des
Lutherischen
Weltbundes
unter
Generalsekretär
Ishmael
Noko
Khartum...
Only
recently
a
high-ranking
delegation
of
the
Lutheran
World
League
under
Secretary-General
Ishmael
Noko
visited
Khartoum....
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
erste
Mal
gewesen,
dass
eine
hochrangige
Delegation
jüdischer
Oberhäupter
Dharamsala
besucht
hat.
This
was
the
first
time
that
a
high-ranking
delegation
of
Jewish
leaders
has
visited
Dharamsala.
ParaCrawl v7.1
Dazu
war
mit
dem
KEK-Direktorium
eine
hochrangige,
26-köpfige
Delegation
zu
DESY
nach
Hamburg
gereist.
Therefore,
a
high-ranking
delegation
of
26
members
travelled
to
DESY
in
Hamburg,
together
with
the
KEK
directorate.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
sandte
Peru
eine
hochrangige
Delegation
nach
Chile,
um
den
Auslieferungsprozess
zu
beschleunigen.
In
the
meantime,
the
Peruvian
government
sent
a
delegation
to
Chile
in
order
to
speed
up
Fujimori's
extradition.
ParaCrawl v7.1
Eine
hochrangige
Delegation
aus
den
Vereinigten
Staaten
plant
demnächst
eine
Rundreise
durch
den
Nahen
Osten.
A
delegation
of
senior
American
figures
is
expected
to
visit
the
Middle
East
.
ParaCrawl v7.1
Von
der
britischen
Ratspräsidentschaft
wurde
soeben
eine
hochrangige
Delegation
in
die
südostasiatischen
Länder
entsandt,
mit
dem
Auftrag,
Mißverständnisse
hinsichtlich
der
von
der
Europäischen
Union
bei
der
Regelung
der
Situation
zu
spielenden
Rolle
zu
bereinigen
und
die
zu
diesem
Thema
auf
dem
Gipfel
abzugebende
Botschaft
vorzubereiten.
The
UK
Presidency
has
just
sent
a
high-level
mission
to
the
South-East
Asian
countries
to
correct
misunderstandings
about
the
extent
of
Europe's
role
in
dealing
with
the
situation
and
to
help
prepare
the
Summit's
message
on
this
subject.
Europarl v8
Wir
haben
ebenfalls
die
Entscheidung
gefasst,
gemäß
dem
Wunsch
unseres
Parlaments
eine
hochrangige
Delegation
an
Ort
und
Stelle
zu
entsenden.
We
also
decided
to
send
a
high-level
delegation
to
the
area;
this
was
Parliament's
wish.
Europarl v8
Deshalb
danke
ich
Hans-Gert
Poettering
und
allen,
die
das
gegen
große
Widerstände
durchgesetzt
haben,
dass
sich
dieses
Parlament
heute
zur
besten
Debattenzeit
mit
dieser
wirklich
schlimmen
Völkerrechts-
und
Menschenrechtsverletzung,
mit
diesem
Völkermord
beschäftigt
und
endlich
einmal
klarstellt,
dass
es
nicht
akzeptabel
ist,
dass
eine
hochrangige
Delegation
der
EU
in
den
Nahen
Osten
fährt
und
versucht,
zu
Herrn
Arafat
durchzudringen,
dass
man
aber
gleichzeitig
sagt,
nicht
nach
Tschetschenien
reisen
zu
können,
da
dies
nicht
möglich
sei
oder
nicht
gestattet
würde.
That
is
why
I
am
grateful
to
Hans-Gert
Poettering
and
all
those
who
overcame
considerable
resistance
to
enable
this
Parliament
today
to
devote
peak
debating
time
to
these
really
dreadful
violations
of
international
law
and
human
rights
and
to
this
genocide,
and
finally
to
make
it
clear
that
it
is
not
acceptable
for
a
high-level
EU
delegation
to
travel
to
the
Middle
East
and
try
to
reach
Mr
Arafat
while
at
the
same
time
saying
that
they
cannot
travel
to
Chechnya
because
it
is
not
possible
or
because
permission
would
not
be
granted.
Europarl v8
In
der
Begleitung
von
König
Abdullah
II.
begrüße
ich
auch
seine
hochrangige
Delegation,
insbesondere
die
Präsidenten
der
beiden
Parlamente
Jordaniens.
I
also
welcome
the
high-ranking
delegation
accompanying
King
Abdullah,
particularly
the
Speakers
of
both
Houses
of
the
Jordanian
Parliament.
Europarl v8
Ich
freue
mich
jetzt,
auf
der
Besuchertribüne
eine
hochrangige
Delegation
des
türkischen
Parlaments
begrüßen
zu
dürfen,
die
zu
einem
dreitätigen
Studienaufenthalt
nach
Brüssel
gekommen
ist.
I
am
now
pleased
to
be
able
to
welcome
to
the
visitors'
gallery
a
high-level
delegation
from
the
Turkish
Parliament,
which
has
come
to
Brussels
on
a
three-day
study
trip.
Europarl v8
Zu
meinem
Bedauern
hat
es
jedoch
die
rechte
Mehrheit
abgelehnt,
ihre
Solidarität
mit
den
Reservisten
der
israelischen
Armee
zu
bekunden,
die
sich
weigern,
in
den
besetzten
Gebieten
Dienst
zu
leisten
-
und
die
Geschichte
wird
zeigen,
dass
sie
allen
Grund
dazu
haben
-,
obwohl
die
Entscheidung
positiv
zu
bewerten
ist,
eine
hochrangige
parlamentarische
Delegation
in
die
Region
zu
entsenden,
um
sich
mit
den
israelischen
und
palästinensischen
Behörden
zu
treffen,
den
jeweiligen
Bevölkerungen
eine
Botschaft
des
Friedens
zu
überbringen
und
ihnen
das
Beharren
des
Europäischen
Parlaments
auf
die
Notwendigkeit
zu
übermitteln,
dringend
internationale
Beobachter
in
das
Gebiet
zu
entsenden.
I
regret
the
fact,
however,
that
the
majority
of
those
on
the
right
has
refused
to
show
solidarity
with
the
Israeli
army
reservists
who
refuse
to
serve
in
the
occupied
territories,
and
whom
history
will
show
to
be
completely
right,
although
I
welcome
the
decision
to
send
a
very
high
level
parliamentary
delegation
to
the
region
to
meet
the
Israeli
and
Palestinian
authorities
and
to
convey
a
message
of
peace
to
both
communities,
together
with
the
European
Parliament'
s
insistence
on
the
need
to
urgently
send
international
observers
to
the
region.
Europarl v8
Die
Vermittlungsbemühungen
obliegen
selbstverständlich
in
erster
Linie
den
afrikanischen
Führern,
sollte
die
Situation
allerdings
vor
dem
Eintreffen
Annans
weiter
zu
eskalieren
drohen,
muss
auch
die
EU
darauf
vorbereitet
sein,
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Initiative
mit
der
Afrikanischen
Union
unmittelbar
eine
hochrangige
Delegation
nach
Nairobi
zu
entsenden.
Naturally
it
is
the
African
leaders
who
must
mediate
in
the
first
instance
but,
if
the
situation
threatens
to
escalate
further
before
Mr
Annan's
arrival,
the
EU
itself
will
have
to
be
ready
to
join
with
the
African
Union
in
sending
a
high-level
delegation
to
Nairobi
without
delay.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
den
Ratsvorsitz
der
EU
und
die
Europäische
Kommission,
die
Vermittlungsmission
aufmerksam
zu
verfolgen,
die
mit
Kofi
Annan
an
der
Spitze
Ende
dieser
Woche
beginnen
wird
und,
wenn
nötig,
für
eine
unverzügliche
Fortsetzung
dieser
Vermittlungsbemühungen
durch
eine
hochrangige
EU-Delegation,
vielleicht
in
Form
einer
gemeinsamen
EU-AU-Initiative,
zu
sorgen.
I
call
on
the
Presidency
of
the
EU
and
the
European
Commission
to
monitor
closely
the
mediation
mission
that
will
be
led
by
Mr
Annan
later
this
week
and,
if
required,
to
ensure
an
immediate
continuation
of
these
mediation
efforts
by
a
high-level
EU
delegation,
possibly
a
joint
EU-AU
initiative.
Europarl v8
Im
Namen
des
Parlaments
heiße
ich
herzlich
die
hochrangige
Delegation
des
ukrainischen
Parlaments
unter
der
Leitung
des
früheren
Außenministers,
Herrn
Tarasjuk,
willkommen,
die
auf
der
Ehrentribüne
Platz
genommen
hat.
I
should
like
to
acknowledge
the
presence
in
the
official
gallery
of
a
senior
parliamentary
delegation
from
Ukraine,
led
by
former
Foreign
Minister,
Mr
Tarasyuk.
You
are
very
welcome
here.
Europarl v8
Heute
befindet
sich
im
Parlament
eine
von
Herrn
Wang
Yingfan,
einem
einflussreichen
Mitglied
des
Nationalen
Volkskongresses,
geleitete
hochrangige
chinesische
parlamentarische
Delegation.
There
is
a
high-level
Chinese
parliamentary
delegation
in
Parliament
today,
led
by
Mr
Wang
Yingfan,
an
influential
member
of
the
National
People's
Congress.
Europarl v8
In
dem
Bemühen,
ein
Übergreifen
der
Krise
in
Darfur
auf
Tschad
und
die
Zentralafrikanische
Republik
zu
verhindern
und
einen
alle
Seiten
einschließenden
politischen
Dialog
in
der
Zentralafrikanischen
Republik
zu
fördern,
stattete
eine
hochrangige
Delegation
der
Vereinten
Nationen
diesem
Land
und
mehreren
seiner
Nachbarländer
im
Dezember
2006
einen
Besuch
ab.
In
an
effort
to
counter
spillover
from
Darfur
into
Chad
and
the
Central
African
Republic
and
to
promote
inclusive
political
dialogue
in
the
latter
country,
a
high-level
United
Nations
delegation
visited
the
Central
African
Republic
and
several
of
its
neighbours
in
December
2006.
MultiUN v1
Am
20./21.
November
organisierte
die
GD
Wettbewerb
in
Brüssel
einen
Workshop
zur
EU-Fusionskontrolle
für
eine
hochrangige
Delegation
des
Handelsministeriums
und
Vertreter
des
Justizministeriums
des
Staatsrats.
On
20-21
November,
DG
Competition
organised
a
workshop
in
Brussels
on
EU
merger
control
for
a
high-level
delegation
from
the
Ministry
of
Commerce
and
representatives
of
the
Legislative
Affairs
Office
of
the
State
Council.
TildeMODEL v2018
Er
selbst
habe
eine
hochrangige
Delegation
aus
China
empfangen,
Herrn
LAMBRINIDIS
im
Vorfeld
seines
Besuchs
beim
Dalai
Lama
getroffen
und
anlässlich
dieses
Besuchs
Unterstützung
von
der
EU-Delegation
in
Delhi
erhalten.
He
himself
had
received
a
high-level
delegation
from
China,
had
met
with
Mr
Lambrinidis
to
prepare
his
visit
to
the
Dalai
Lama,
and
had
been
supported
by
the
EU
delegation
in
Delhi
during
the
visit.
TildeMODEL v2018
Die
hochrangige
indische
Delegation
und
die
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
führten
ergebnisreiche
Gespräche
über
Themen
von
gemeinsamem
Interesse,
darunter
die
Nutzung
sauberer
Kohletechnologien,
erneuerbare
Energiequellen
und
Energieeffizienz.
The
high
level
Indian
delegation
and
the
representatives
of
the
European
Commission
had
fruitful
discussions
on
energy
topics
of
common
interest,
including
the
use
of
clean
coal
technologies,
renewable
energies
and
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018