Translation of "Delegation empfangen" in English

Vor einigen Wochen haben wir eine offizielle tibetanische Delegation empfangen.
We welcomed a delegation from Tibet a few weeks ago, and feel that was a positive step.
Europarl v8

Doch der König weigerte sich, die schiitische Delegation zu empfangen.
But the King refused to meet the Shia delegation.
News-Commentary v14

Die Enterprise kann eine Romulaner- Delegation empfangen...
The Enterprise can accommodate a Romulan delegation...
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit, ihre Delegation zu empfangen.
We're ready to receive your delegation.
OpenSubtitles v2018

Die Generaldirektion der EDF ist bereit, eine Delegation zu empfangen.
The board of EDF announces its willingness to receive a delegation.
ParaCrawl v7.1

Wann werden Sie in der Synagoge von Rom die muslimische Delegation empfangen?
When will you welcome the Moslem delegation to the Major Synagogue of Rome?
ParaCrawl v7.1

Die Vertretung weigerte sich, die Delegation zu empfangen, das Schreiben wurde aber dennoch übergeben.
The mission refused to meet a delegation but the letter was nonetheless delivered.
ParaCrawl v7.1

In der algerischen Botschaft wurde eine Delegation empfangen, zu der auch ich gehörte.
A delegation of which I took part was received by the Algerian embassy.
ParaCrawl v7.1

Hätten sie darum gebeten, wären sie selbstverständlich im Rahmen der bestehenden Möglichkeiten empfangen worden, aber es wäre offiziell jede Delegation empfangen worden.
Had such a meeting been requested, the necessary arrangements would certainly have been made. Naturally, any delegation would have been officially received if it had been possible to do so.
Europarl v8

Wir müssen uns wirklich die Forderungen der europäischen Landwirte anhören und sollten sie auch mit einer Delegation empfangen.
It is important that we make an effort to listen to the demands of European farmers and that we have a delegation ready to meet them when they arrive.
Europarl v8

Wir haben eine Delegation des Parlaments empfangen und zugesagt, nicht nur seine Rolle in dieser Region der Welt politisch aufzuwerten, sondern vor allem der Beziehung zwischen unserem und dem Zentralamerikanischen Parlament einen höheren Stellenwert einzuräumen.
We received a delegation from that parliament and made a commitment to improving the political profile not only of its role in that part of the world but also of relations between our Parliament and the Central American Parliament.
Europarl v8

Im Namen von Herrn Sterckx möchte ich auf jeden Fall Herrn Jarzembowski, dem Vorsitzenden des MARE-Ausschusses, den Menschen, die uns Rede und Antwort gestanden haben – darunter der Kapitän der „Prestige“, der eine Delegation des Ausschusses empfangen hat –, sämtlichen Koordinatoren und allen Kolleginnen und Kollegen danken.
On behalf of Mr Sterckx, I should in any case like to thank Mr Jarzembowski, chairman of the MARE Committee, the people who we interviewed, including the master of the , who received a delegation of the committee, all coordinators and all fellow MEPs.
Europarl v8

Der Kommissar hat bestimmt genau wie die Mitglieder dieses Parlaments vor einigen Wochen vor den Weihnachtsferien die Delegation der NRO empfangen, die sowohl beim Parlament als auch bei der Kommission vorstellig war.
No doubt the Commissioner, like Members of this Parliament, received a few weeks ago, before the Christmas recess, the NGO delegation that visited both Parliament and the Commission.
EUbookshop v2

Es ist nämlich sinnlos, wie wir es heute tun werden, eine gemeinsame Entschließung mit hehren Grundsätzen, schönen Reden und auch Worten der Verachtung zu verabschieden und es dann zuzulassen, daß hochrangige chinesische Politiker, sei es auch aus wirtschaftlichen und kommerziellen Gründen, mit höchsten Ehren von unseren Ministern oder von den Bürgermeistern verschiedener europäischer Hauptstädte empfangen werden, wie dies beispielsweise morgen in Rom geschehen wird, wo Herr Rutelli, Bürgermeister von Rom und Europaabgeordneter, den chinesischen Premierminister oder zumindest eine Delegation offiziell empfangen wird.
It is, in fact, pointless to adopt a joint resolution full of good principles, fine words and indignation if, for economic and commercial reasons, maybe, we then allow the supreme Chinese authorities to be welcomed with the highest honours by our ministers or the mayors of the various European capitals, as is actually going to happen tomorrow in Rome, when Mr Rutelli, who is Mayor of Rome as well as a Member of the European Parliament, will officially receive the Chinese Prime Minister or, at any rate, a delegation.
Europarl v8

Die Sicherheit ist eine der Hauptsorgen der Verantwortlichen, die die Delegation empfangen, da Oaxaca als einer der meist unterdrückten Staaten Mexikos gilt.
Security is one of the main preoccupations of those responsible for receiving the delegation, as Oaxaca is considered one of the most repressive states in the country.
ParaCrawl v7.1