Translation of "Delegation empfangen" in English
Vor
einigen
Wochen
haben
wir
eine
offizielle
tibetanische
Delegation
empfangen.
We
welcomed
a
delegation
from
Tibet
a
few
weeks
ago,
and
feel
that
was
a
positive
step.
Europarl v8
Doch
der
König
weigerte
sich,
die
schiitische
Delegation
zu
empfangen.
But
the
King
refused
to
meet
the
Shia
delegation.
News-Commentary v14
Die
Enterprise
kann
eine
Romulaner-
Delegation
empfangen...
The
Enterprise
can
accommodate
a
Romulan
delegation...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit,
ihre
Delegation
zu
empfangen.
We're
ready
to
receive
your
delegation.
OpenSubtitles v2018
Die
Generaldirektion
der
EDF
ist
bereit,
eine
Delegation
zu
empfangen.
The
board
of
EDF
announces
its
willingness
to
receive
a
delegation.
ParaCrawl v7.1
Wann
werden
Sie
in
der
Synagoge
von
Rom
die
muslimische
Delegation
empfangen?
When
will
you
welcome
the
Moslem
delegation
to
the
Major
Synagogue
of
Rome?
ParaCrawl v7.1
Die
Vertretung
weigerte
sich,
die
Delegation
zu
empfangen,
das
Schreiben
wurde
aber
dennoch
übergeben.
The
mission
refused
to
meet
a
delegation
but
the
letter
was
nonetheless
delivered.
ParaCrawl v7.1
In
der
algerischen
Botschaft
wurde
eine
Delegation
empfangen,
zu
der
auch
ich
gehörte.
A
delegation
of
which
I
took
part
was
received
by
the
Algerian
embassy.
ParaCrawl v7.1
Hätten
sie
darum
gebeten,
wären
sie
selbstverständlich
im
Rahmen
der
bestehenden
Möglichkeiten
empfangen
worden,
aber
es
wäre
offiziell
jede
Delegation
empfangen
worden.
Had
such
a
meeting
been
requested,
the
necessary
arrangements
would
certainly
have
been
made.
Naturally,
any
delegation
would
have
been
officially
received
if
it
had
been
possible
to
do
so.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
wirklich
die
Forderungen
der
europäischen
Landwirte
anhören
und
sollten
sie
auch
mit
einer
Delegation
empfangen.
It
is
important
that
we
make
an
effort
to
listen
to
the
demands
of
European
farmers
and
that
we
have
a
delegation
ready
to
meet
them
when
they
arrive.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Delegation
des
Parlaments
empfangen
und
zugesagt,
nicht
nur
seine
Rolle
in
dieser
Region
der
Welt
politisch
aufzuwerten,
sondern
vor
allem
der
Beziehung
zwischen
unserem
und
dem
Zentralamerikanischen
Parlament
einen
höheren
Stellenwert
einzuräumen.
We
received
a
delegation
from
that
parliament
and
made
a
commitment
to
improving
the
political
profile
not
only
of
its
role
in
that
part
of
the
world
but
also
of
relations
between
our
Parliament
and
the
Central
American
Parliament.
Europarl v8
Im
Namen
von
Herrn
Sterckx
möchte
ich
auf
jeden
Fall
Herrn
Jarzembowski,
dem
Vorsitzenden
des
MARE-Ausschusses,
den
Menschen,
die
uns
Rede
und
Antwort
gestanden
haben
–
darunter
der
Kapitän
der
„Prestige“,
der
eine
Delegation
des
Ausschusses
empfangen
hat
–,
sämtlichen
Koordinatoren
und
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
danken.
On
behalf
of
Mr Sterckx,
I
should
in
any
case
like
to
thank
Mr Jarzembowski,
chairman
of
the
MARE
Committee,
the
people
who
we
interviewed,
including
the
master
of
the
,
who
received
a
delegation
of
the
committee,
all
coordinators
and
all
fellow
MEPs.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
bestimmt
genau
wie
die
Mitglieder
dieses
Parlaments
vor
einigen
Wochen
vor
den
Weihnachtsferien
die
Delegation
der
NRO
empfangen,
die
sowohl
beim
Parlament
als
auch
bei
der
Kommission
vorstellig
war.
No
doubt
the
Commissioner,
like
Members
of
this
Parliament,
received
a
few
weeks
ago,
before
the
Christmas
recess,
the
NGO
delegation
that
visited
both
Parliament
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Es
ist
nämlich
sinnlos,
wie
wir
es
heute
tun
werden,
eine
gemeinsame
Entschließung
mit
hehren
Grundsätzen,
schönen
Reden
und
auch
Worten
der
Verachtung
zu
verabschieden
und
es
dann
zuzulassen,
daß
hochrangige
chinesische
Politiker,
sei
es
auch
aus
wirtschaftlichen
und
kommerziellen
Gründen,
mit
höchsten
Ehren
von
unseren
Ministern
oder
von
den
Bürgermeistern
verschiedener
europäischer
Hauptstädte
empfangen
werden,
wie
dies
beispielsweise
morgen
in
Rom
geschehen
wird,
wo
Herr
Rutelli,
Bürgermeister
von
Rom
und
Europaabgeordneter,
den
chinesischen
Premierminister
oder
zumindest
eine
Delegation
offiziell
empfangen
wird.
It
is,
in
fact,
pointless
to
adopt
a
joint
resolution
full
of
good
principles,
fine
words
and
indignation
if,
for
economic
and
commercial
reasons,
maybe,
we
then
allow
the
supreme
Chinese
authorities
to
be
welcomed
with
the
highest
honours
by
our
ministers
or
the
mayors
of
the
various
European
capitals,
as
is
actually
going
to
happen
tomorrow
in
Rome,
when
Mr
Rutelli,
who
is
Mayor
of
Rome
as
well
as
a
Member
of
the
European
Parliament,
will
officially
receive
the
Chinese
Prime
Minister
or,
at
any
rate,
a
delegation.
Europarl v8
Die
Sicherheit
ist
eine
der
Hauptsorgen
der
Verantwortlichen,
die
die
Delegation
empfangen,
da
Oaxaca
als
einer
der
meist
unterdrückten
Staaten
Mexikos
gilt.
Security
is
one
of
the
main
preoccupations
of
those
responsible
for
receiving
the
delegation,
as
Oaxaca
is
considered
one
of
the
most
repressive
states
in
the
country.
ParaCrawl v7.1