Translation of "Zu empfangen" in English

Wir werden dennoch versuchen, ihn zum geeignetsten Zeitpunkt hier zu empfangen.
We will, however, try to receive him here at the most appropriate moment possible.
Europarl v8

Das ist noch störender als diese Nachrichten auf seinem PC zu empfangen.
That will be more disruptive than receiving such messages on your PC.
Europarl v8

Dem Europäischen Parlament war es eine Ehre, Sie zu empfangen.
It has been an honour for the European Parliament to receive you.
Europarl v8

Wir waren bereit, die Raupen zu empfangen.
We were ready to receive the caterpillars.
TED2020 v1

Dezember 2005 ist außerhalb Großbritanniens ausschließlich die europäische Version zu empfangen.
This version has been launched on 1 December 2005.
Wikipedia v1.0

Heute ist der Sender mit Sitz in Lissabon portugalweit zu empfangen.
It is among the most listened to radio stations in the country.
Wikipedia v1.0

Über einen Kanal beim Internet-Streaming Anbieter Ustream sind diese kostenlos zu empfangen.
Matches were previously available to view for free through the team's Ustream channel.
Wikipedia v1.0

Seit August 2007 ist Nick Jr. 2 auch auf Virgin Media zu empfangen.
In August 2007, Nick Jr. Too was launched on Virgin Media.
Wikipedia v1.0

Seit dem Jahr 1946 ist der Sender in Frankreich leicht zu empfangen.
Beginning in 1946, it could be heard easily in France.
Wikipedia v1.0

Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist noch nicht soweit, Besuch zu empfangen.
Tom isn't yet ready to receive visitors.
Tatoeba v2021-03-10

In Deutschland ist Sky News auch im digitalen Kabelfernsehen zu empfangen.
In Australia, a Sky News UK feed is also available at all times, on Sky News Active.
Wikipedia v1.0

Oktober 2011 ist die hochauflösende Version des SD-Senders bei Sky Deutschland zu empfangen.
In Iran, this channel has been available since October 15, 2011.
Wikipedia v1.0