Translation of "Historisch belastet" in English

Ich weiß, die Diskussion über Vietnam ist historisch belastet.
I am fully aware that the Vietnam debate is historically charged.
Europarl v8

Die Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien sind historisch schwer belastet.
The relations between Turkey and Armenia are historically heavily burdened.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zwischen den beiden Nachbarn sind historisch stark belastet.
The relations between the two neighbours are historically heavily burdened.
ParaCrawl v7.1

Anders als Europa, wo Deutschland das Erbe des Zweiten Weltkriegs durch seine Integration in die Europäische Union überwunden hat, ist Nordostasien weiterhin historisch belastet.
Unlike Europe, where Germany overcame World War II’s legacy through its integration into the European Union, Northeast Asia remains burdened by history.
News-Commentary v14

Ist die Malerei für Sie als Medium zu traditionell, zu objekthaft und historisch zu belastet mit Konventionen aller Art?
Is painting for you as a medium traditionally, representationally and historically too loaded with conventions of all sorts?
ParaCrawl v7.1

Der Grenzübergang ist allerdings geschlossen, denn die Beziehungen der beiden Länder gelten aufgrund des Völkermordes an den Armeniern als historisch belastet.
The border crossing is closed, however, as relations between the two countries have long been strained because of the Armenian Genocide.
ParaCrawl v7.1

Die deutsch-slowakischen Beziehungen sind nicht durch historische Konflikte belastet.
German-Slovak relations are not burdened by historical conflicts.
ParaCrawl v7.1

Zu der extremen funktionalen Dichte kommt hinzu, daß die Städte (zumindest in Europa) durch ihr unantastbar gewordenes historisches Erbe „belastet" sind.
In addition to its extreme functional density we must also stress that this difficult environment is also encumbered (at least in Europe) by historical sediments that have become untouchable.
EUbookshop v2

Ein Ort, ein Grundstück oder ein Haus kann aber auch durch historische Ereignisse stark belastet sein!
A location, lot or a house can also be heavily burdened by historical events!
CCAligned v1

Als die Atlantik-Brücke vor 60 Jahren gegründet wurde, war Deutschland geteilt und mit einer unumgänglichen historischen Schuld belastet.
When the Atlantik-Brücke came into being 60 years ago, Germany was divided and burdened with ineluctable historic guilt.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe hochrangiger Treffen zwischen China, Südkorea und Japan deutet auf eine engere Zusammenarbeit zwischen den drei ostasiatischen Ländern hin, deren Beziehungen seit Jahren durch territoriale und historische Auseinandersetzungen belastet sind.
A flurry of high-level meetings between China, South Korea, and Japan suggest closer cooperation among the three East Asian countries whose ties have been strained by territorial and historical disputes for many years.
CCAligned v1

Wir wollten aber eine spezifische Ausstellung machen, in der es nicht darum geht, Afrika zu "repräsentieren", sondern die aus Meditationen individueller Künstler über die Verstrickungen - die belasteten historischen und politischen Beziehungen - zwischen Europa und Afrika besteht.
But here we wanted to make a project-specific exhibition that was not about "representing" Africa but consisted of individual artists' meditations on the entanglement —the fraught historical and political relationships— between Europe and Africa.
ParaCrawl v7.1

Im chinesischen Bewusstsein ist Deutschland nicht in vergleichbarer Weise wie beispielsweise Großbritannien, Frankreich, die Niederlande, Japan oder die USA von negativen historischen Erfahrungen belastet.
In Chinese consciousness, Germany is not burdened by a negative historical legacy in a similar way as, for example, Great Britain, France, the Netherlands, Japan or the United States.
ParaCrawl v7.1

Die Rezeption der Fotografien Dieter Blums innerhalb der Kunst hat gerade erste begonnen, hat er doch für die allegorisch aufgeladene Figur des Cowboys – ein aktuell und historisch belastetes Genre der Hoch- und Trivialkultur – eine gänzlich neue Interpretation erarbeitet.
The reception of Dieter Blum's photographs within the context of art has only just begun, since he found an entirely new interpretation for the figure of the cowboy, who represents a contemporary and historically charged genre of both high and trivial culture.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht u.a. auch mit eigens für dieses Duo komponierten Stücken, die einen neuen ästhetischen Zugang zu dieser historisch stark belasteten Besetzung suchen.
This is achieved in part by pieces which are composed especially for this duo, seeking a new aestheticaccess to this historically somewhat overcharged genre.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem sind wir mit einem derartigen historischen Rückstand belastet, wie das die vierzig Jahre des Kommunismus waren, heute an dem Punkt angelangt, dass der Umfang des Handels zwischen den Deutschen und den V4 den deutsch-französischen Handel um 51 Prozent und ein bisschen noch übersteigt.
Yet despite such historical drawbacks as the forty years of communism, we've managed to reach a point at which our Germany-V4 trade volume exceeds that between Germany and France by some 61 per cent.
ParaCrawl v7.1

Pell, 76, wurde im Juni letzten Jahres mit mehreren historischen belastet Sex Straftaten und startet eine Einlieferung Anhörung im März Gesicht.
Pell, 76, was charged last June with multiple historic sex offences and is due to face a committal hearing in March.
ParaCrawl v7.1

Zu der extremen funktionalen Dichte kommt hinzu, daß die Städte (zumindest in Europa) durch ihr unantastbar gewordenes historisches Erbe „belastet" sind. Auf die Dauer kann auf städtebauliche Aktivitäten nicht vollständig verzichtet werden.
In addition to its extreme functional density we must stress yet again that this difficult environment is also encumbered (at least in Europe) by historical sediments that have become untouchable and that, finally, it is never possible to interrupt its activities either fully or for a long period of time.
EUbookshop v2