Translation of "Historisch belastet" in English
Ich
weiß,
die
Diskussion
über
Vietnam
ist
historisch
belastet.
I
am
fully
aware
that
the
Vietnam
debate
is
historically
charged.
Europarl v8
Die
Beziehungen
zwischen
der
Türkei
und
Armenien
sind
historisch
schwer
belastet.
The
relations
between
Turkey
and
Armenia
are
historically
heavily
burdened.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Nachbarn
sind
historisch
stark
belastet.
The
relations
between
the
two
neighbours
are
historically
heavily
burdened.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Europa,
wo
Deutschland
das
Erbe
des
Zweiten
Weltkriegs
durch
seine
Integration
in
die
Europäische
Union
überwunden
hat,
ist
Nordostasien
weiterhin
historisch
belastet.
Unlike
Europe,
where
Germany
overcame
World
War
II’s
legacy
through
its
integration
into
the
European
Union,
Northeast
Asia
remains
burdened
by
history.
News-Commentary v14
Ist
die
Malerei
für
Sie
als
Medium
zu
traditionell,
zu
objekthaft
und
historisch
zu
belastet
mit
Konventionen
aller
Art?
Is
painting
for
you
as
a
medium
traditionally,
representationally
and
historically
too
loaded
with
conventions
of
all
sorts?
ParaCrawl v7.1
Der
Grenzübergang
ist
allerdings
geschlossen,
denn
die
Beziehungen
der
beiden
Länder
gelten
aufgrund
des
Völkermordes
an
den
Armeniern
als
historisch
belastet.
The
border
crossing
is
closed,
however,
as
relations
between
the
two
countries
have
long
been
strained
because
of
the
Armenian
Genocide.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsch-slowakischen
Beziehungen
sind
nicht
durch
historische
Konflikte
belastet.
German-Slovak
relations
are
not
burdened
by
historical
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
extremen
funktionalen
Dichte
kommt
hinzu,
daß
die
Städte
(zumindest
in
Europa)
durch
ihr
unantastbar
gewordenes
historisches
Erbe
„belastet"
sind.
In
addition
to
its
extreme
functional
density
we
must
also
stress
that
this
difficult
environment
is
also
encumbered
(at
least
in
Europe)
by
historical
sediments
that
have
become
untouchable.
EUbookshop v2
Ein
Ort,
ein
Grundstück
oder
ein
Haus
kann
aber
auch
durch
historische
Ereignisse
stark
belastet
sein!
A
location,
lot
or
a
house
can
also
be
heavily
burdened
by
historical
events!
CCAligned v1
Als
die
Atlantik-Brücke
vor
60
Jahren
gegründet
wurde,
war
Deutschland
geteilt
und
mit
einer
unumgänglichen
historischen
Schuld
belastet.
When
the
Atlantik-Brücke
came
into
being
60
years
ago,
Germany
was
divided
and
burdened
with
ineluctable
historic
guilt.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
hochrangiger
Treffen
zwischen
China,
Südkorea
und
Japan
deutet
auf
eine
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
drei
ostasiatischen
Ländern
hin,
deren
Beziehungen
seit
Jahren
durch
territoriale
und
historische
Auseinandersetzungen
belastet
sind.
A
flurry
of
high-level
meetings
between
China,
South
Korea,
and
Japan
suggest
closer
cooperation
among
the
three
East
Asian
countries
whose
ties
have
been
strained
by
territorial
and
historical
disputes
for
many
years.
CCAligned v1
Wir
wollten
aber
eine
spezifische
Ausstellung
machen,
in
der
es
nicht
darum
geht,
Afrika
zu
"repräsentieren",
sondern
die
aus
Meditationen
individueller
Künstler
über
die
Verstrickungen
-
die
belasteten
historischen
und
politischen
Beziehungen
-
zwischen
Europa
und
Afrika
besteht.
But
here
we
wanted
to
make
a
project-specific
exhibition
that
was
not
about
"representing"
Africa
but
consisted
of
individual
artists'
meditations
on
the
entanglement
—the
fraught
historical
and
political
relationships—
between
Europe
and
Africa.
ParaCrawl v7.1
Im
chinesischen
Bewusstsein
ist
Deutschland
nicht
in
vergleichbarer
Weise
wie
beispielsweise
Großbritannien,
Frankreich,
die
Niederlande,
Japan
oder
die
USA
von
negativen
historischen
Erfahrungen
belastet.
In
Chinese
consciousness,
Germany
is
not
burdened
by
a
negative
historical
legacy
in
a
similar
way
as,
for
example,
Great
Britain,
France,
the
Netherlands,
Japan
or
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Die
Rezeption
der
Fotografien
Dieter
Blums
innerhalb
der
Kunst
hat
gerade
erste
begonnen,
hat
er
doch
für
die
allegorisch
aufgeladene
Figur
des
Cowboys
–
ein
aktuell
und
historisch
belastetes
Genre
der
Hoch-
und
Trivialkultur
–
eine
gänzlich
neue
Interpretation
erarbeitet.
The
reception
of
Dieter
Blum's
photographs
within
the
context
of
art
has
only
just
begun,
since
he
found
an
entirely
new
interpretation
for
the
figure
of
the
cowboy,
who
represents
a
contemporary
and
historically
charged
genre
of
both
high
and
trivial
culture.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
u.a.
auch
mit
eigens
für
dieses
Duo
komponierten
Stücken,
die
einen
neuen
ästhetischen
Zugang
zu
dieser
historisch
stark
belasteten
Besetzung
suchen.
This
is
achieved
in
part
by
pieces
which
are
composed
especially
for
this
duo,
seeking
a
new
aestheticaccess
to
this
historically
somewhat
overcharged
genre.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
wir
mit
einem
derartigen
historischen
Rückstand
belastet,
wie
das
die
vierzig
Jahre
des
Kommunismus
waren,
heute
an
dem
Punkt
angelangt,
dass
der
Umfang
des
Handels
zwischen
den
Deutschen
und
den
V4
den
deutsch-französischen
Handel
um
51
Prozent
und
ein
bisschen
noch
übersteigt.
Yet
despite
such
historical
drawbacks
as
the
forty
years
of
communism,
we've
managed
to
reach
a
point
at
which
our
Germany-V4
trade
volume
exceeds
that
between
Germany
and
France
by
some
61
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Pell,
76,
wurde
im
Juni
letzten
Jahres
mit
mehreren
historischen
belastet
Sex
Straftaten
und
startet
eine
Einlieferung
Anhörung
im
März
Gesicht.
Pell,
76,
was
charged
last
June
with
multiple
historic
sex
offences
and
is
due
to
face
a
committal
hearing
in
March.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
extremen
funktionalen
Dichte
kommt
hinzu,
daß
die
Städte
(zumindest
in
Europa)
durch
ihr
unantastbar
gewordenes
historisches
Erbe
„belastet"
sind.
Auf
die
Dauer
kann
auf
städtebauliche
Aktivitäten
nicht
vollständig
verzichtet
werden.
In
addition
to
its
extreme
functional
density
we
must
stress
yet
again
that
this
difficult
environment
is
also
encumbered
(at
least
in
Europe)
by
historical
sediments
that
have
become
untouchable
and
that,
finally,
it
is
never
possible
to
interrupt
its
activities
either
fully
or
for
a
long
period
of
time.
EUbookshop v2