Translation of "Hilfe erbitten" in English

Aber die Regierungen können unsere Hilfe erbitten, wenn sie dies wünschen.
But the governments can ask us to help if they so wish.
TildeMODEL v2018

Ich kann bescheiden ihre Hilfe erbitten.
And I will humbly ask for their help.
OpenSubtitles v2018

Ich kam, um Eure Hilfe zu erbitten.
I have come for your help.
OpenSubtitles v2018

Soll ich etwa zurückgehen, um jetzt ihre Hilfe zu erbitten?
So how can I go back and ask for their help now?
OpenSubtitles v2018

Ihr wollt Hilfe erbitten von Galliern?
You want to seek help from the Gauls?
OpenSubtitles v2018

Captain, ich könnte zurückfliegen und von den Talaxianern Hilfe erbitten.
Captain, if I can get a shuttle through the crossfire, I can go back and bring the Talaxians to help us.
OpenSubtitles v2018

Danken, berichten, Hilfe erbitten...
Thanks, reports, asking for help...
ParaCrawl v7.1

Und oft ist es nötig, ihre Hilfe zu erbitten.
And often, it is necessary to enlist their help, too.
ParaCrawl v7.1

Wir erbitten Hilfe von der internationale Völkergemeinschaft, Menschenrechtsvertretern und anderen gerechten Menschen.
We request help from the international community, human rights professionals, and other just people.
ParaCrawl v7.1

Ich war einfach zu stolz, um Hilfe zu erbitten.
I was way too proud to ask for help.
ParaCrawl v7.1

Und Juda kam zusammen, um von dem Herrn Hilfe zu erbitten;
And Judah gathered themselves together, to seek help of the LORD;
ParaCrawl v7.1

Ich konnte sogar das Telefon nicht erreichen um Hilfe zu erbitten.
I could not even reach the phone to call for help.
ParaCrawl v7.1

Du bist es, dessen Hilfe wir erbitten.
It's you for whose help we ask.
ParaCrawl v7.1

Sie können eine bessere Wahrscheinlichkeit des Beendigens erhalten, wenn Sie Hilfe erbitten.
You can get a better chance of quitting if you solicit help.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Ziel lasst uns nun die Hilfe Gottes erbitten, in dessen Namen wir beten.
To that end, let us beseech the help of God, in whose name we pray.
OpenSubtitles v2018

Es sind nicht nur Kinder, die bei Little Smile anklopfen und Hilfe erbitten.
Not only children knock on Little Smile's gate asking for help.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nicht, an wen wir uns richten können, um Hilfe zu erbitten.
We don't know whom to turn to for help.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sollte eventuelle Sünden bereuen, Istighfar rezitieren und die Hilfe Allahs erbitten.
The patient should regret any sins, recite Istighfar, and ask the help of Allah.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen kamen, um von der Mutter Gottes Fürsprache und Hilfe zu erbitten.
Pilgrims came to call upon the Mother of God for intercession and help.
ParaCrawl v7.1

Hilfe erbitten oder verlangen, nicht nur Geld, macht einen also zum falschen Propheten.
So asking for any help, not just for money, makes one a false prophet.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wendete sie sich an die der hiesige amerikanische Botschaft um Hilfe zu erbitten.
She went to the local American Embassy and requested help.
ParaCrawl v7.1

Der Dalai Lama sandte einmal mehr Dorjiev an den russischen Hof um militärische Hilfe zu erbitten.
The Dalai Lama sent Dorjiev once more to the Russian court to seek military aid.
ParaCrawl v7.1

Der hoffnungsvolle Bogenschütze begab sich auf eine beschwerliche Reise, um ihre Hilfe zu erbitten.
The hopeful archer left on an arduous journey to seek her aid.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es ist traurig, dass wir bei diesen nachmittäglichen Dringlichkeitsdebatten fast jedes Mal aufs Neue Hilfe für Katastrophenfälle erbitten müssen, von denen gerade die ärmsten Länder betroffen werden.
Mr President, it is quite sad that when we have these afternoons debating topical and urgent subjects of major importance, we almost always have to ask again for aid for catastrophes affecting the world' s poorest countries.
Europarl v8

Ich möchte an dieser Stelle allen danken, die sich an solchen Initiativen beteiligen, und auch für das nächste Jahr ihre Hilfe erbitten.
I would like here to thank everybody who has been involved in such initiatives, and ask for your support again next year.
TildeMODEL v2018

Chinesen aus dem Ort wandten sich auch an die Chinesische Botschaft in Berlin, um für die vermisste Studentin Hilfe zu erbitten.
Local Chinese also reported the missing student to the Chinese Embassy in Berlin for help.
WikiMatrix v1