Translation of "Hilfe erbitten" in English
Aber
die
Regierungen
können
unsere
Hilfe
erbitten,
wenn
sie
dies
wünschen.
But
the
governments
can
ask
us
to
help
if
they
so
wish.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
bescheiden
ihre
Hilfe
erbitten.
And
I
will
humbly
ask
for
their
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam,
um
Eure
Hilfe
zu
erbitten.
I
have
come
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
zurückgehen,
um
jetzt
ihre
Hilfe
zu
erbitten?
So
how
can
I
go
back
and
ask
for
their
help
now?
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
Hilfe
erbitten
von
Galliern?
You
want
to
seek
help
from
the
Gauls?
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
könnte
zurückfliegen
und
von
den
Talaxianern
Hilfe
erbitten.
Captain,
if
I
can
get
a
shuttle
through
the
crossfire,
I
can
go
back
and
bring
the
Talaxians
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Danken,
berichten,
Hilfe
erbitten...
Thanks,
reports,
asking
for
help...
ParaCrawl v7.1
Und
oft
ist
es
nötig,
ihre
Hilfe
zu
erbitten.
And
often,
it
is
necessary
to
enlist
their
help,
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
erbitten
Hilfe
von
der
internationale
Völkergemeinschaft,
Menschenrechtsvertretern
und
anderen
gerechten
Menschen.
We
request
help
from
the
international
community,
human
rights
professionals,
and
other
just
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
einfach
zu
stolz,
um
Hilfe
zu
erbitten.
I
was
way
too
proud
to
ask
for
help.
ParaCrawl v7.1
Und
Juda
kam
zusammen,
um
von
dem
Herrn
Hilfe
zu
erbitten;
And
Judah
gathered
themselves
together,
to
seek
help
of
the
LORD;
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
sogar
das
Telefon
nicht
erreichen
um
Hilfe
zu
erbitten.
I
could
not
even
reach
the
phone
to
call
for
help.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
es,
dessen
Hilfe
wir
erbitten.
It's
you
for
whose
help
we
ask.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
bessere
Wahrscheinlichkeit
des
Beendigens
erhalten,
wenn
Sie
Hilfe
erbitten.
You
can
get
a
better
chance
of
quitting
if
you
solicit
help.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Ziel
lasst
uns
nun
die
Hilfe
Gottes
erbitten,
in
dessen
Namen
wir
beten.
To
that
end,
let
us
beseech
the
help
of
God,
in
whose
name
we
pray.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nicht
nur
Kinder,
die
bei
Little
Smile
anklopfen
und
Hilfe
erbitten.
Not
only
children
knock
on
Little
Smile's
gate
asking
for
help.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nicht,
an
wen
wir
uns
richten
können,
um
Hilfe
zu
erbitten.
We
don't
know
whom
to
turn
to
for
help.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
sollte
eventuelle
Sünden
bereuen,
Istighfar
rezitieren
und
die
Hilfe
Allahs
erbitten.
The
patient
should
regret
any
sins,
recite
Istighfar,
and
ask
the
help
of
Allah.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
kamen,
um
von
der
Mutter
Gottes
Fürsprache
und
Hilfe
zu
erbitten.
Pilgrims
came
to
call
upon
the
Mother
of
God
for
intercession
and
help.
ParaCrawl v7.1
Hilfe
erbitten
oder
verlangen,
nicht
nur
Geld,
macht
einen
also
zum
falschen
Propheten.
So
asking
for
any
help,
not
just
for
money,
makes
one
a
false
prophet.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wendete
sie
sich
an
die
der
hiesige
amerikanische
Botschaft
um
Hilfe
zu
erbitten.
She
went
to
the
local
American
Embassy
and
requested
help.
ParaCrawl v7.1
Der
Dalai
Lama
sandte
einmal
mehr
Dorjiev
an
den
russischen
Hof
um
militärische
Hilfe
zu
erbitten.
The
Dalai
Lama
sent
Dorjiev
once
more
to
the
Russian
court
to
seek
military
aid.
ParaCrawl v7.1
Der
hoffnungsvolle
Bogenschütze
begab
sich
auf
eine
beschwerliche
Reise,
um
ihre
Hilfe
zu
erbitten.
The
hopeful
archer
left
on
an
arduous
journey
to
seek
her
aid.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
es
ist
traurig,
dass
wir
bei
diesen
nachmittäglichen
Dringlichkeitsdebatten
fast
jedes
Mal
aufs
Neue
Hilfe
für
Katastrophenfälle
erbitten
müssen,
von
denen
gerade
die
ärmsten
Länder
betroffen
werden.
Mr
President,
it
is
quite
sad
that
when
we
have
these
afternoons
debating
topical
and
urgent
subjects
of
major
importance,
we
almost
always
have
to
ask
again
for
aid
for
catastrophes
affecting
the
world'
s
poorest
countries.
Europarl v8
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
allen
danken,
die
sich
an
solchen
Initiativen
beteiligen,
und
auch
für
das
nächste
Jahr
ihre
Hilfe
erbitten.
I
would
like
here
to
thank
everybody
who
has
been
involved
in
such
initiatives,
and
ask
for
your
support
again
next
year.
TildeMODEL v2018
Chinesen
aus
dem
Ort
wandten
sich
auch
an
die
Chinesische
Botschaft
in
Berlin,
um
für
die
vermisste
Studentin
Hilfe
zu
erbitten.
Local
Chinese
also
reported
the
missing
student
to
the
Chinese
Embassy
in
Berlin
for
help.
WikiMatrix v1