Translation of "Hierher gekommen" in English
Wir
sind
hierher
gekommen
mit
einem
Verständnis
von
Demokratie,
Freiheit
und
Rechten.
We
25
came
here
with
an
understanding
of
democracy,
freedom
and
rights.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
hierher
gekommen,
um
über
die
Vergangenheit
zu
sprechen.
I
am
not
here
to
talk
about
the
past.
Europarl v8
Jedenfalls
vielen
Dank
Günter
Nooke,
dass
Sie
heute
hierher
gekommen
sind.
In
any
event,
Mr
Nooke,
many
thanks
for
joining
us
here
today.
Europarl v8
Ich
meine,
wir
sind
heute
mit
einem
geschlossenen
Vorgehen
hierher
gekommen.
I
believe
that
we
have
come
here
today
with
a
coherent
approach.
Europarl v8
Wo
kommt
Zika
her,
und
wie
ist
es
hierher
gekommen?
So
where
did
it
come
from,
and
how
did
it
get
here?
TED2020 v1
Ich
habe
gehört,
dass
sie
hierher
gekommen
ist.
I
heard
that
she
came
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mit
Tom
hierher
gekommen.
I
came
here
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
hierher
gekommen,
um
zu
schauen,
ob
du
hier
bist.
We
came
here
looking
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
warum
du
hierher
gekommen
bist.
I
know
why
you
came
down
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
hierher
gekommen
sind.
I
don't
know
why
we
came
here.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
klar,
wann
er
hierher
gekommen
ist.
It's
not
clear
when
he
came
here.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
welchem
Zweck
ist
er
hierher
gekommen?
What
is
the
reason
why
he
came
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
ich
hierher
gekommen
bin.
I
can't
remember
how
I
got
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
mich
nicht
besinnen,
wie
ich
hierher
gekommen
bin.
I
can't
remember
how
I
got
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
ich
hierher
gekommen
bin.
I
have
no
idea
how
I
got
here.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
welchem
Transportmittel
bist
du
hierher
gekommen?
By
what
means
of
transport
did
you
get
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
den
ganzen
Weg
von
Boston
hierher
gekommen.
I've
come
all
the
way
from
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
hierher
gekommen,
um
dich
zu
sehen.
We
came
here
looking
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
hierher
gekommen,
um
uns
zu
amüsieren.
We
came
here
to
enjoy
ourselves.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
gut,
dass
ich
hierher
gekommen
bin.
It's
a
good
thing
I
came
here.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sie
hierher
gekommen
sind,
ist
mir
schleierhaft.
It's
a
mystery
to
me
why
they
came
here
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
das
mit
Tom
zu
machen.
I
came
here
to
do
that
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hörte
einen
Schrei,
deshalb
bin
ich
hierher
gekommen.
Oh,
it's
terrible!
I
heard
a
cry
that's
what
brought
me
over
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
wäre
ich
nicht
hierher
gekommen,
hätten
wir
uns
nie
wieder
gesehen.
But
if
I
hadn't
come
down
here,
we
never
would
have
seen
each
other
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hierher
gekommen,
um
die
beiden
um
$10.000
zu
betrügen.
I
came
up
here
intending
to
cheat
those
two
fellows
out
of
$10,000.
OpenSubtitles v2018
Mein
Hass
war
zu
gross,
deshalb
bin
ich
hierher
gekommen...
I
have
too
much
hate
in
my
eyes.
So
I
come
here.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
gesagt,
wie
der
Scotch
am
Freitag
hierher
gekommen
ist?
Maybe
he
told
you
how
that
scotch
got
up
here
Friday
night
after
you'd
bought
it
at
Mosconi's.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
warum
ich
gerade
hierher
gekommen
bin?
Do
you
know
why
I
came
to
this
place?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
hierher
gekommen
sind,
schaffen
das
andere
auch.
Relax.
You
got
here.
That
means
anybody
could
do
it.
OpenSubtitles v2018