Translation of "Hierbei jedoch" in English

Hierbei wird jedoch das allen Verwaltungen eigene Prinzip der Kontinuität vergessen.
That argument disregards the principle of continuity inherent in any authority.
Europarl v8

Es muss sich hierbei jedoch um ein von Transparenz geprägtes Verfahren handeln.
But this needs to be a transparent process.
Europarl v8

Hierbei sind jedoch flankierende Maßnahmen und finanzielle Unterstützung erforderlich.
But measures of that type will need financial back-up and support.
Europarl v8

Hierbei jedoch werden wir alle nur verlieren.
However, we will all lose out in the end as a result.
Europarl v8

Hierbei gibt es jedoch ein Problem.
There is, however, a problem.
Europarl v8

Hierbei dürfen wir jedoch unsere Vision nicht aus den Augen verlieren.
When we do that, however, we must not forget that we have a vision.
Europarl v8

Es werden hierbei jedoch alle benötigt.
But all of us are needed here.
TED2020 v1

Zeit ist hierbei jedoch auch ein Faktor.
But time is a factor.
TED2020 v1

Es scheint sich hierbei jedoch um eine sehr grobe Schätzung zu handeln.
However, this appears to be a very approximate estimation.
DGT v2019

Es wurden hierbei jedoch die jüngsten Skandale in die Überlegungen einbezogen.
However, the initial thinking has been adapted to take account of the most recent scandals.
TildeMODEL v2018

Hierbei muß jedoch auch auf die Kontrollierbarkeit und Vermeidung von Mißbrauch geachtet werden.
However, care must be taken to ensure that monitoring is possible and that abuses do not occur.
TildeMODEL v2018

Hierbei konnte jedoch kein direkter Zusammenhang mit den geltenden Maßnahmen hergestellt werden.
However, no direct the link with the measures in place could have been established in this respect.
DGT v2019

Hierbei bestehen jedoch Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten.
This varies, however, between Member States.
TildeMODEL v2018

Hierbei müssen jedoch einige wichtige Unterschiede hinsichtlich ihrer Verwendung berück­sichtigt werden:
There are however a number of key differences in use to take into consideration:
TildeMODEL v2018

Hierbei ergeben sich jedoch erhebliche rechtliche Bedenken.
Note that this option poses considerable legal issues.
TildeMODEL v2018

Unser Hauptziel ist hierbei jedoch nicht Schnelligkeit, sondern Qualität.
But quality and not speed is our principle aim.
TildeMODEL v2018

Hierbei sollte jedoch der Arbeit für Plenarsitzungen und parlamentarische Ausschüsse Priorität eingeräumt werden.
But its priority should be work for the plenary sessions and for Parliament's committees.
EUbookshop v2

Ich mache hierbei jedoch einen Vorbehalt.
However, I have one reservation.
EUbookshop v2

Ich möchte hierbei jedoch meine Haltung deutlich machen.
But in so doing, I want to make my position clear.
EUbookshop v2

Hierbei wird jedoch keine Phenolharzkomponente und auch keine Naturharzsäure verwendet.
Here, however, no phenolic resin component and also no natural resinic acid is used.
EuroPat v2

Der Abstand der Düsen ist hierbei jedoch durch die Länge der Mantelwandabschnitte festgelegt.
The nozzle spacing is determined in this case, however, by the length of the housing walls.
EuroPat v2

Als Lagerstättentemperatur wurde jedoch hierbei ein Wert von 49 °C eingestellt.
The deposit temperature, however, was set at a value of 49° C. in this example.
EuroPat v2

Hierbei zeigen sich jedoch deutliche Unterschiede zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und bestimmten Zeiträumen.
There are. however marked differences between countries and over time.
EUbookshop v2