Translation of "Was jedoch" in English

Wir müssen jedoch, was Einzelheiten und zeitliche Aspekte betrifft, vorsichtig sein.
However, we do need to be careful about details and timing.
Europarl v8

Was werden Sie jedoch im Juni im Hinblick auf die Strategie 2020 beschließen?
What, though, are you going to conclude in June with regard to the 2020 strategy?
Europarl v8

Was jedoch macht eine wirksamere Steuerung der Einwanderungsprozesse notwendig?
And what makes more effective management of immigration processes necessary?
Europarl v8

Was jedoch fehlt, ist der politische Wille für die notwendige Finanzierung.
What is lacking, is the political will to provide the necessary funding.
Europarl v8

Was jedoch das wirklich Wesentliche anbelangt, enthält der Text tragische Lücken!
But also, what dramatic inadequacies there are in essential fields!
Europarl v8

Es zeigt jedoch, was für eine schwerfällige und komplizierte Verwaltung wir haben.
However, it shows how ponderous and cumbersome our administrative procedures are.
Europarl v8

Was jedoch geschaffen werden muss, ist Zusammenhalt.
What must be created, however, is cohesion.
Europarl v8

Was hat jedoch die Kommission dagegen getan?
And what has the Commission done?
Europarl v8

Was jedoch nicht sein darf: daß die Ärmsten sie bezahlen!
What we cannot accept is that the poor countries will end up paying.
Europarl v8

Was wir hier jedoch nicht getan haben, ist die Jagd zu regulieren.
But what we have not done here is to regulate hunting.
Europarl v8

Was dem Stabilitätspakt jedoch fehlt, ist die Wachstumskomponente.
But what the stability pact lacks is the growth element.
Europarl v8

Was er jedoch nicht positiv werten konnte, sind die zugrundeliegenden Transaktionen.
But where it has not been able to give a positive declaration, is in underlying transactions.
Europarl v8

Was jedoch für Bulgarien gilt, gilt auch für andere Balkanländer auf dem.
But what is true of Bulgaria is also true of other countries in the Balkans.
Europarl v8

Jetzt frage ich mich jedoch, was eigentlich genau hinter diesem Begriff steckt.
The question I am asking myself today is what that means, apart from words.
Europarl v8

Was jedoch ist mit den Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger?
Yet what about the interests of European citizens?
Europarl v8

Was fehlt, sind jedoch die in diesen Zeiten erforderlichen grundlegenden Reformen.
However, the radical reforms that our times demand were absent.
Europarl v8

Was jedoch schlägt der Vertrag von Amsterdam vor?
Now, what does the Amsterdam Treaty propose?
Europarl v8

Was wir jedoch wirklich brauchen, ist eine bedachtsame, umsichtige Gesetzgebung.
What is needed here is light-touch legislation.
Europarl v8

Was ließe sich jedoch zu diesen vier Themen nicht alles sagen?
But what might one actually say about them?
Europarl v8

Was jedoch fehlt, ist der Begriff der Nachhaltigkeit.
One concept is missing, however, and that is sustainability.
Europarl v8

Was jedoch zählt, ist der Text.
However, the text is what is important.
Europarl v8

Was jedoch die Arbeit des Parlaments betrifft, so bin ich zufrieden.
As far as Parliament’s work is concerned, however, I am satisfied.
Europarl v8

Was jedoch tat der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit?
However, what did our Committee on the Environment, Public Health and Food Safety do?
Europarl v8

Was jedoch die zukünftige Erweiterung angeht, so ist die Situation unklar.
With regard to future enlargement, however, the situation is unclear.
Europarl v8

Was ist jedoch aus den Ambitionen für Galileo geworden?
Yet, what have become of the ambitions for Galileo as a result?
Europarl v8

Was ist jedoch im Inneren passiert?
What has happened internally, however?
Europarl v8

Was mir jedoch nicht gefällt, ist die Einschränkung des Vetorechts der Mitgliedstaaten.
What I do not like, on the other hand, is a reduction of the national right of veto.
Europarl v8

Was jedoch Forschung und Entwicklung anbelangt, möchte ich optimistisch sein.
As far as research and development is concerned, let me be positive.
Europarl v8

Was wir jedoch in Malta gesehen haben, war furchtbar.
However, what we saw in Malta was terrible.
Europarl v8

Was uns jedoch noch immer Sorge bereitet, ist die Qualität der Einigung.
But the thing that concerns us still, of course, is the quality of the agreement.
Europarl v8