Translation of "Held der arbeit" in English
Im
Jahre
1986
wurde
ihm
das
DDR-Ehrenzeichen
Held
der
Arbeit
verliehen.
In
1986
him
the
GDR
decorations
hero
of
the
work
was
awarded.
Wikipedia v1.0
August
und
wurde
darüber
hinaus
1981
Held
der
Sozialistischen
Arbeit.
In
1981,
he
was
awarded
the
title
Hero
of
Socialist
Labor.
Wikipedia v1.0
Mein
Onkel
war
ein
Held
der
Arbeit.
Nobody
said
anything.
My
uncle
was
a
labor
issue,
understand?
OpenSubtitles v2018
Dort
wurde
er
auch
Held
der
Arbeit.
It
was
there
he
won
his
medal.
OpenSubtitles v2018
Held
der
Arbeit,
er
trägt
den
Stern
nur
ungern.
He's
a
Hero
of
Socialist
Labor,
but
he's
too
shy
to
wear
his
medal.
OpenSubtitles v2018
Er
war
Träger
des
Titels
Held
der
sozialistischen
Arbeit.
As
a
result,
she
was
awarded
the
title
Hero
of
Socialist
Labor.
WikiMatrix v1
Er
war
Held
der
Sozialistischen
Arbeit
und
erhielt
drei
Leninorden.
Markov
was
awarded
Hero
of
Socialist
Labor
title
and
three
Orders
of
Lenin.
Wikipedia v1.0
Dreimal
war
er
Held
der
Sozialistischen
Arbeit
(1949,
1951,
1954).
Hero
of
Socialist
Labor
(1949,
1951,
1954).
WikiMatrix v1
Mein
Bruder,
ein
Held
der
Arbeit,
unterrichtet
Kinder
schon
länger
als
20
Jahre.
My
brother,
a
hard
working
hero,
teaches
children
more
than
20
years.
ParaCrawl v7.1
Dezember
1975
in
Moskau)
war
ein
sowjetischer
Chirurg
ukrainischer
Abstammung,
Mitglied
der
Akademie
der
medizinischen
Wissenschaften
der
UdSSR
(1953),
verdienter
Wissenschaftsmitarbeiter
der
RSFSR
(1956),
Generalleutnant
(1963)
und
später
Generaloberst
(1966)
des
Sanitätsdienstes
und
Held
der
sozialistischen
Arbeit
(1966).
Alexander
Alexandrovich
Vishnevsky
(,
,
Kazan
–
December
19,
1975,
Moscow)
was
a
Soviet
surgeon
of
Ukrainian
descent,
member
of
the
Academy
of
Medical
Sciences
of
the
USSR
(1953),
honoured
worker
of
science
of
the
RSFSR
(1956),
Colonel
General
of
Medical
Corps
(1966),
and
a
Hero
of
Socialist
Labor
(1966).
Wikipedia v1.0
Für
seine
Arbeit
am
sowjetischen
Weltraumprogramm
wurde
ihm
der
Orden
"Held
der
sozialistischen
Arbeit"
verliehen.
Vasily
Mishin
was
awarded
the
title
Hero
of
Socialist
Labor
for
his
work
with
the
Soviet
space
program.
Wikipedia v1.0
Ich
mühte
mich
wie
ein
Held
der
Arbeit
ab,
um
bis
zu
diesem
Tag
in
Mutters
Zimmer
eine
allseitig
entfaltete
DDR
wieder
auferstehen
zu
lassen.
I
exerted
myself
as
a
hero
of
the
work,
up
to
this
day
in
Mother's
room
to
revive
a
mutually
developed
DDR
again.
OpenSubtitles v2018
Landau
wurde
dafür
mit
zwei
Stalinpreisen
(1949,
1953)
und
als
Held
der
sozialistischen
Arbeit
(1954)
ausgezeichnet.
For
this
work
he
received
the
Stalin
Prize
in
1949
and
1953,
and
was
awarded
the
title
"Hero
of
Socialist
Labour"
in
1954.
Wikipedia v1.0
B.A.Arbusow
war
Professor
an
der
Kasaner
staatlichen
Universität
(seit
1938),
Direktor
des
Instituts
für
organische
und
physikalische
Chemie
der
Kasaner
Filiale
der
Akademie
der
Wissenschaften,
Akademiemitglied
(1953),
Held
der
Sozialistischen
Arbeit,
ausgezeichnet
mit
dem
Leninpreis
und
mit
dem
Staatspreis
der
UdSSR.
He
was
a
professor
at
Kazan
University
(since
1938),
Director
of
the
Institute
of
organic
and
physical
chemistry
of
Kazan
Branch
of
Academy
of
Sciences,
academician
(1953),
the
Hero
of
Socialistic
Labor,
prize-winner
of
State
Prize
and
Lenin
Prize.
ParaCrawl v7.1
Der
Held
der
sozialistischen
Arbeit
bekam
die
höchste
Belohnung
der
UdSSR
—
den
Leninorden
und
es
wurde
ihm
sowie
eine
Urkunde
des
Präsidiums
des
Obersten
Sowjets
der
UdSSR
überreicht.
The
Hero
of
Socialist
Labour
was
awarded
the
highest
decoration
of
the
Soviet
Union
—
the
Order
of
Lenin
—
and
given
the
certificate
of
the
Presidium
of
the
Supreme
Soviet
of
the
USSR.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Vorfall
wurde
der
Sachbearbeiter
seines
Falles,
Markar
Sedrakjan,
in
seine
frühere
Position
zurückversetzt
und
erhielt
den
Titel
"Held
der
sozialistischen
Arbeit".
After
the
incident,
the
specialist
of
his
case
Markar
Sedrakyan
was
returned
to
his
previous
position
and
awarded
the
title
of
Hero
of
Socialist
Labor.
ParaCrawl v7.1
Meier,
ein
Ost-Berliner
erbt
im
Westen
und
erhält
einen
West-Pass,
bleibt
aber
in
der
DDR
wohnen
und
schmuggelt
Tapeten
von
West
nach
Ost,
mit
denen
er
zum
Held
der
Arbeit
aufsteigt.
Meier,
an
East
Berliner,
inherits
property
in
the
West
and
obtains
a
West
German
passport,
but
remains
in
the
GDR
and
smuggles
wallpaper
into
East
Germany,
making
him
the
hero
of
his
workplace.
ParaCrawl v7.1
Gasparyan
war
Träger
der
Auszeichnung
Volkskünstler
der
UdSSR,
ein
Held
der
sozialistischen
Arbeit
sowie
Trägerin
des
Ordens
des
Heiligen
Mesrop
Maschtoz.
Gasparyan
was
a
People's
Artist
of
the
USSR,
a
Hero
of
Socialist
Labour
and
a
Mesrop
Mashtots
order-bearer.
WikiMatrix v1
Für
den
Art
Directors
Club
Deutschland
entwickelten
wir
das
Konzeptbuch
"Held
der
Arbeit
–
gewidmet
denen,
die
den
Laden
am
Laufen
halten".
For
the
Art
Directors
Club
Germany
we
developed
the
concept
book
"Working
Class
Hero
–
dedicated
to
those
who
keep
the
show
on
the
road."
ParaCrawl v7.1
Am
5.
November
1943
wurde
Kaganowitsch
per
Dekret
des
Obersten
Sowjets
der
UdSSR
für
seine
herausragenden
Leistungen
auf
dem
Gebiet
des
Schienenverkehrs
unter
den
schwierigen
Kriegsbedingungen
geehrt
und
ihm
der
Titel
"Held
der
Sozialistischen
Arbeit"
verliehen,
und
er
wurde
mit
dem
Lenin-Orden
und
der
Goldmedaille
"Hammer
und
Sichel"
(Nummer
56)
ausgezeichnet.
During
the
Great
Patriotic
War,
Kaganovich
performed
prodigies
of
logistics.
On
November
5,
1943,
Kaganovich
was
honored
by
decree
of
the
Supreme
Soviet
of
the
USSR
for
his
outstanding
achievements
in
the
field
of
rail
transport
under
the
difficult
conditions
of
war.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
1
Nobelpreisträger,
4
Held
der
Sozialistischen
Arbeit,
15
Staatspreisträger,
17
geehrt
Arbeiter
von
Wissenschaft
und
Technik,
9
Verdienter
High
School
und
öffentliche
Bildung,
34
ausgezeichneter
Arbeiter
Ausbildung
in
der
Ukraine.
There
are
a
1
Nobel
laureate,
4
Hero
of
Socialist
Labor,
15
State
Prize
laureate,
17
honored
workers
of
science
and
technology,
9
Honoured
High
School
and
Public
Education,
34
excellent
worker
education
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Art
Directors
Club
Deutschland
entwickelten
wir
das
Konzeptbuch
„Held
der
Arbeit
–
gewidmet
denen,
die
den
Laden
am
Laufen
halten“.
For
the
Art
Directors
Club
Germany
we
developed
the
concept
book
“Working
Class
Hero
–
dedicated
to
those
who
keep
the
show
on
the
road.”
ParaCrawl v7.1
Bei
uns,
in
der
UdSSR,
wird
umgekehrt
zum
Erstrebenswertesten,
zu
dem,
was
den
öffentlichen
Beifall
findet,
die
Möglichkeit,
ein
Held
der
Arbeit
zu
sein,
die
Möglichkeit,
ein
Held
der
Stoßarbeiterbewegung
zu
sein,
der
unter
Millionen
Werktätigen
mit
der
Aureole
des
Ruhmes
umgeben
ist.
Here,
in
the
U.S.S.R.,
on
the
contrary,
what
is
becoming
the
most
desirable
thing,
deserving
of
public
approval,
is
the
possibility
of
being
a
hero
of
labour,
the
possibility
of
being
a
hero
in
shock-brigade
work,
surrounded
with
an
aureole
of
esteem
among
millions
of
working
people.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
Allem
ist
„Der
Held
der
Arbeit"
ein
Stück
Papiergeschichte,
die
Lust
macht
auf
mehr
Kreativität
und
Freiheit
im
Umgang
mit
Materialien
–
und
zugleich
eine
Hommage
an
die
damit
verbundene
Handwerkskunst.
All
in
all,
“Working
Class
Hero”
is
a
piece
of
paper
history
that
inspires
you
to
more
creativity
and
freedom
in
working
with
materials
–
and
at
the
same
time
–
it
is
a
tribute
to
related
workmanship.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
Allem
ist
"Der
Held
der
Arbeit"
ein
Stück
Papiergeschichte,
die
Lust
macht
auf
mehr
Kreativität
und
Freiheit
im
Umgang
mit
Materialien
–
und
zugleich
eine
Hommage
an
die
damit
verbundene
Handwerkskunst.
All
in
all,
"Working
Class
Hero"
is
a
piece
of
paper
history
that
inspires
you
to
more
creativity
and
freedom
in
working
with
materials
–
and
at
the
same
time
–
it
is
a
tribute
to
related
workmanship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
das
selber
meldet,
seid
ihr
die
Helden
der
Arbeit.
If
you
report
it
yourselves,
you'll
be
the
heroes.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schlaf
ignorierte,
wie
Helden
der
Arbeit
arbeitslos
wurden.
Your
sleep
ignored,
how
heroes
of
work
were
unemployed.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Entwicklung
des
Komplexes
S-200,
erhielt
den
Titel
des
Helden
der
sozialistischen
Arbeit.
For
the
development
of
the
complex
S-200,
received
the
title
of
Hero
of
Socialist
Labor.
WikiMatrix v1
Bei
einer
exklusiven
Pistenbully-Fahrt
begleiten
Sie
einen
der
23
Helden
hautnah
bei
der
Arbeit.
Watch
one
of
the
23
heroes
from
close
up
on
an
exclusive
ride
in
a
PistenBully.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
wurde
Donald
Trump
in
den
USA
zum
Helden
der
wütenden
Arbeiter,
die
sich
von
Handel,
Migration
und
technischem
Wandel
bedroht
fühlen.
Yet
in
the
US,
Donald
Trump
has
become
the
hero
of
angry
workers
threatened
by
trade,
migration,
and
technological
change.
News-Commentary v14
Am
21
März
2009
hat
eine
zahlreiche
Gruppe
von
Helden
der
Arbeit
soziales
Engagement
gezeigt
und
sich
der
Aufgabe
des
Einpflanzens
von
Bäumen
im
nahen
Park
gestellt.
On
the
21st
of
March
2009
a
numerous
group
of
fearless
male
and
female
work
activists
took
up
a
social
act
of
planting
trees
in
a
nearby
park.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
weiteren
Helden
in
der
Arbeit,
mit
dem
sich
Aljoscha
gleich
nach
seiner
Ankunft
in
Novgorod
traf.
There
is
another
hero
in
the
work,
with
whom
Alyosha
met
immediately
upon
arrival
in
Novgorod.
ParaCrawl v7.1
Sie
opfern
sich
auch
nicht
mehr
als
Helden
der
Arbeit
auf
für
Planerfüllung
und
den
Sieg
der
Partei
oder
gar
als
Soldaten
für
den
Sieg
des
Vaterlands.
Neither
do
they
sacrifice
themselves
as
heroes
of
work
for
fulfilling
the
plan
and
for
the
party
victory
–
or
even
as
soldiers
for
the
victory
of
their
homeland.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstag,
dem
29.
November
hat
der
Präsident
der
Republik
Aserbaidschan
Ilham
Aliyev
mit
dem
Volkskünstler
von
Aserbaidschan
und
der
UdSSR,
dem
Helden
der
Arbeit
und
Staatspreisträger
Tahir
Salahov
telefoniert...
On
November
29,
President
of
the
Republic
of
Azerbaijan
Ilham
Aliyev
made
a
phone
call
to
People`s
Artist
of
Azerbaijan
and
the
USSR,
hero
of
Socialist
Labor,
holder
of
state
prizes
Tahir
Salahov...
ParaCrawl v7.1
Neben
dieser
heroischen
Haltung
zur
Erwerbsarbeit
tritt
jedoch
zunehmend
ein
Belastungsdiskurs
hervor
–
der
Burn
Out
sucht
die
leistungsfreudigen
Helden
der
Arbeit
heim.
In
addition
to
this
heroic
attitude
towards
gainful
occupation,
a
discourse
on
stress
is
becoming
increasingly
evident
–
burn-out
is
stalking
the
performance-driven
heroes
of
work.
ParaCrawl v7.1