Translation of "Held der arbeit" in English

Im Jahre 1986 wurde ihm das DDR-Ehrenzeichen Held der Arbeit verliehen.
In 1986 him the GDR decorations hero of the work was awarded.
Wikipedia v1.0

August und wurde darüber hinaus 1981 Held der Sozialistischen Arbeit.
In 1981, he was awarded the title Hero of Socialist Labor.
Wikipedia v1.0

Mein Onkel war ein Held der Arbeit.
Nobody said anything. My uncle was a labor issue, understand?
OpenSubtitles v2018

Dort wurde er auch Held der Arbeit.
It was there he won his medal.
OpenSubtitles v2018

Held der Arbeit, er trägt den Stern nur ungern.
He's a Hero of Socialist Labor, but he's too shy to wear his medal.
OpenSubtitles v2018

Er war Träger des Titels Held der sozialistischen Arbeit.
As a result, she was awarded the title Hero of Socialist Labor.
WikiMatrix v1

Er war Held der Sozialistischen Arbeit und erhielt drei Leninorden.
Markov was awarded Hero of Socialist Labor title and three Orders of Lenin.
Wikipedia v1.0

Dreimal war er Held der Sozialistischen Arbeit (1949, 1951, 1954).
Hero of Socialist Labor (1949, 1951, 1954).
WikiMatrix v1

Mein Bruder, ein Held der Arbeit, unterrichtet Kinder schon länger als 20 Jahre.
My brother, a hard working hero, teaches children more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Dezember 1975 in Moskau) war ein sowjetischer Chirurg ukrainischer Abstammung, Mitglied der Akademie der medizinischen Wissenschaften der UdSSR (1953), verdienter Wissenschaftsmitarbeiter der RSFSR (1956), Generalleutnant (1963) und später Generaloberst (1966) des Sanitätsdienstes und Held der sozialistischen Arbeit (1966).
Alexander Alexandrovich Vishnevsky (, , Kazan – December 19, 1975, Moscow) was a Soviet surgeon of Ukrainian descent, member of the Academy of Medical Sciences of the USSR (1953), honoured worker of science of the RSFSR (1956), Colonel General of Medical Corps (1966), and a Hero of Socialist Labor (1966).
Wikipedia v1.0

Für seine Arbeit am sowjetischen Weltraumprogramm wurde ihm der Orden "Held der sozialistischen Arbeit" verliehen.
Vasily Mishin was awarded the title Hero of Socialist Labor for his work with the Soviet space program.
Wikipedia v1.0

Ich mühte mich wie ein Held der Arbeit ab, um bis zu diesem Tag in Mutters Zimmer eine allseitig entfaltete DDR wieder auferstehen zu lassen.
I exerted myself as a hero of the work, up to this day in Mother's room to revive a mutually developed DDR again.
OpenSubtitles v2018

Landau wurde dafür mit zwei Stalinpreisen (1949, 1953) und als Held der sozialistischen Arbeit (1954) ausgezeichnet.
For this work he received the Stalin Prize in 1949 and 1953, and was awarded the title "Hero of Socialist Labour" in 1954.
Wikipedia v1.0

B.A.Arbusow war Professor an der Kasaner staatlichen Universität (seit 1938), Direktor des Instituts für organische und physikalische Chemie der Kasaner Filiale der Akademie der Wissenschaften, Akademiemitglied (1953), Held der Sozialistischen Arbeit, ausgezeichnet mit dem Leninpreis und mit dem Staatspreis der UdSSR.
He was a professor at Kazan University (since 1938), Director of the Institute of organic and physical chemistry of Kazan Branch of Academy of Sciences, academician (1953), the Hero of Socialistic Labor, prize-winner of State Prize and Lenin Prize.
ParaCrawl v7.1

Der Held der sozialistischen Arbeit bekam die höchste Belohnung der UdSSR — den Leninorden und es wurde ihm sowie eine Urkunde des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSR überreicht.
The Hero of Socialist Labour was awarded the highest decoration of the Soviet Union — the Order of Lenin — and given the certificate of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vorfall wurde der Sachbearbeiter seines Falles, Markar Sedrakjan, in seine frühere Position zurückversetzt und erhielt den Titel "Held der sozialistischen Arbeit".
After the incident, the specialist of his case Markar Sedrakyan was returned to his previous position and awarded the title of Hero of Socialist Labor.
ParaCrawl v7.1

Meier, ein Ost-Berliner erbt im Westen und erhält einen West-Pass, bleibt aber in der DDR wohnen und schmuggelt Tapeten von West nach Ost, mit denen er zum Held der Arbeit aufsteigt.
Meier, an East Berliner, inherits property in the West and obtains a West German passport, but remains in the GDR and smuggles wallpaper into East Germany, making him the hero of his workplace.
ParaCrawl v7.1

Gasparyan war Träger der Auszeichnung Volkskünstler der UdSSR, ein Held der sozialistischen Arbeit sowie Trägerin des Ordens des Heiligen Mesrop Maschtoz.
Gasparyan was a People's Artist of the USSR, a Hero of Socialist Labour and a Mesrop Mashtots order-bearer.
WikiMatrix v1

Für den Art Directors Club Deutschland entwickelten wir das Konzeptbuch "Held der Arbeit – gewidmet denen, die den Laden am Laufen halten".
For the Art Directors Club Germany we developed the concept book "Working Class Hero – dedicated to those who keep the show on the road."
ParaCrawl v7.1

Am 5. November 1943 wurde Kaganowitsch per Dekret des Obersten Sowjets der UdSSR für seine herausragenden Leistungen auf dem Gebiet des Schienenverkehrs unter den schwierigen Kriegsbedingungen geehrt und ihm der Titel "Held der Sozialistischen Arbeit" verliehen, und er wurde mit dem Lenin-Orden und der Goldmedaille "Hammer und Sichel" (Nummer 56) ausgezeichnet.
During the Great Patriotic War, Kaganovich performed prodigies of logistics. On November 5, 1943, Kaganovich was honored by decree of the Supreme Soviet of the USSR for his outstanding achievements in the field of rail transport under the difficult conditions of war.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine 1 Nobelpreisträger, 4 Held der Sozialistischen Arbeit, 15 Staatspreisträger, 17 geehrt Arbeiter von Wissenschaft und Technik, 9 Verdienter High School und öffentliche Bildung, 34 ausgezeichneter Arbeiter Ausbildung in der Ukraine.
There are a 1 Nobel laureate, 4 Hero of Socialist Labor, 15 State Prize laureate, 17 honored workers of science and technology, 9 Honoured High School and Public Education, 34 excellent worker education in Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Für den Art Directors Club Deutschland entwickelten wir das Konzeptbuch „Held der Arbeit – gewidmet denen, die den Laden am Laufen halten“.
For the Art Directors Club Germany we developed the concept book “Working Class Hero – dedicated to those who keep the show on the road.”
ParaCrawl v7.1

Bei uns, in der UdSSR, wird umgekehrt zum Erstrebenswertesten, zu dem, was den öffentlichen Beifall findet, die Möglichkeit, ein Held der Arbeit zu sein, die Möglichkeit, ein Held der Stoßarbeiterbewegung zu sein, der unter Millionen Werktätigen mit der Aureole des Ruhmes umgeben ist.
Here, in the U.S.S.R., on the contrary, what is becoming the most desirable thing, deserving of public approval, is the possibility of being a hero of labour, the possibility of being a hero in shock-brigade work, surrounded with an aureole of esteem among millions of working people.
ParaCrawl v7.1

Alles in Allem ist „Der Held der Arbeit" ein Stück Papiergeschichte, die Lust macht auf mehr Kreativität und Freiheit im Umgang mit Materialien – und zugleich eine Hommage an die damit verbundene Handwerkskunst.
All in all, “Working Class Hero” is a piece of paper history that inspires you to more creativity and freedom in working with materials – and at the same time – it is a tribute to related workmanship.
ParaCrawl v7.1

Alles in Allem ist "Der Held der Arbeit" ein Stück Papiergeschichte, die Lust macht auf mehr Kreativität und Freiheit im Umgang mit Materialien – und zugleich eine Hommage an die damit verbundene Handwerkskunst.
All in all, "Working Class Hero" is a piece of paper history that inspires you to more creativity and freedom in working with materials – and at the same time – it is a tribute to related workmanship.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr das selber meldet, seid ihr die Helden der Arbeit.
If you report it yourselves, you'll be the heroes.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schlaf ignorierte, wie Helden der Arbeit arbeitslos wurden.
Your sleep ignored, how heroes of work were unemployed.
OpenSubtitles v2018

Für die Entwicklung des Komplexes S-200, erhielt den Titel des Helden der sozialistischen Arbeit.
For the development of the complex S-200, received the title of Hero of Socialist Labor.
WikiMatrix v1

Bei einer exklusiven Pistenbully-Fahrt begleiten Sie einen der 23 Helden hautnah bei der Arbeit.
Watch one of the 23 heroes from close up on an exclusive ride in a PistenBully.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wurde Donald Trump in den USA zum Helden der wütenden Arbeiter, die sich von Handel, Migration und technischem Wandel bedroht fühlen.
Yet in the US, Donald Trump has become the hero of angry workers threatened by trade, migration, and technological change.
News-Commentary v14

Am 21 März 2009 hat eine zahlreiche Gruppe von Helden der Arbeit soziales Engagement gezeigt und sich der Aufgabe des Einpflanzens von Bäumen im nahen Park gestellt.
On the 21st of March 2009 a numerous group of fearless male and female work activists took up a social act of planting trees in a nearby park.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen weiteren Helden in der Arbeit, mit dem sich Aljoscha gleich nach seiner Ankunft in Novgorod traf.
There is another hero in the work, with whom Alyosha met immediately upon arrival in Novgorod.
ParaCrawl v7.1

Sie opfern sich auch nicht mehr als Helden der Arbeit auf für Planerfüllung und den Sieg der Partei oder gar als Soldaten für den Sieg des Vaterlands.
Neither do they sacrifice themselves as heroes of work for fulfilling the plan and for the party victory – or even as soldiers for the victory of their homeland.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag, dem 29. November hat der Präsident der Republik Aserbaidschan Ilham Aliyev mit dem Volkskünstler von Aserbaidschan und der UdSSR, dem Helden der Arbeit und Staatspreisträger Tahir Salahov telefoniert...
On November 29, President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev made a phone call to People`s Artist of Azerbaijan and the USSR, hero of Socialist Labor, holder of state prizes Tahir Salahov...
ParaCrawl v7.1

Neben dieser heroischen Haltung zur Erwerbsarbeit tritt jedoch zunehmend ein Belastungsdiskurs hervor – der Burn Out sucht die leistungsfreudigen Helden der Arbeit heim.
In addition to this heroic attitude towards gainful occupation, a discourse on stress is becoming increasingly evident – burn-out is stalking the performance-driven heroes of work.
ParaCrawl v7.1