Translation of "Hektischen zeiten" in English
Gerade
in
hektischen
Zeiten
zahlen
sich
solche
Investitionen
aus.
This
makes
it
very
convenient,
especially
in
busy
times.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
auch
in
hektischen
Zeiten
Ihrem
Körper
etwas
Gutes
tun
können.
So
that
you
can
do
something
good
for
your
body
even
at
busy
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
auch
Ihnen
in
diesen
hektischen
Zeiten
einen
Moment
der
Ruhe
und
Besinnung.
We
wish
you
in
these
hectic
times
a
moment
of
calm
and
reflection.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
hektischen
Zeiten.
We
live
in
hectic
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Sehnsucht
nach
innerer
Stille
in
diesen
schnellen
und
oft
hektischen
Zeiten
ist
spürbar.
There
is
a
longing
for
inner
stillness
in
these
times
of
fast
paced
and
sometimes
frantic
lives.
ParaCrawl v7.1
Denn
gerade
in
hektischen
Zeiten
ist
es
wichtig
auch
einmal
stilvoll
in
Ruhe
zu
genießen.
Because
straight
in
hectic
times
it
is
very
important
to
enjoy
styleful
hours
in
peace.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschweren
sich,
daß
in
diesen
hektischen
Zeiten,
keinerlei
Moment
der
Stille
ist,
daß
da
keinerlei
Möglichkeit
ist,
einen
konzentrierten
Geist
zu
haben.
They
complain
that
in
this
hectic
time
there
is
not
any
moment
of
quietness,
no
possibility
of
having
concentration
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
obwohl
zugänglich
zu
uns
könnte
das
ein
Problem
sein
in
hektischen
Zeiten
wie
es
ist
eine
Einbahnstraße,
die
blockiert
wird
durch
parkende
Autos.
The
car
park
although
accessible
to
us
could
be
a
problem
in
busy
times
as
it
is
a
one
way
street
that
gets
blocked
by
parked
cars.
ParaCrawl v7.1
Hilft
nicht
nur
bei
der
umweltgerechten
Mülltrennung,
sondern
sorgt
auch
dafür,
daß
selbst
in
hektischen
Zeiten
nichts
anbrennt...
It
helps
you
not
only
to
comply
with
recycling,
but
also
helps
insure
that
nothing
catches
fire
during
your
hectic
day.
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es
mir,
auch
in
hektischen
Zeiten
die
richtigen
Entscheidungen
zu
fällen
und
das
Team
erfolgreich
zu
führen.
That’s
how
I
can
make
the
right
decisions,
even
when
things
become
hectic,
and
manage
my
team
to
achieve
success.
ParaCrawl v7.1
Doormen
kommen
nur
noch
vereinzelt
zum
Einsatz,
etwa
in
besonders
hektischen
Zeiten
wie
in
der
Weihnachtszeit.
These
days
doormen
are
only
used
occasionally,
for
instance
at
especially
busy
times
of
year
such
as
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
Familien,
deren
Mitglieder
rund
um
den
Erdball
zu
Hause
sowie
geschäftlich
engagiert
und
oft
auf
Reisen
sind,
ist
das
Helvetic
Trust
Family
Office
der
stille
Anlaufhafen
in
hektischen
Zeiten
und
eine
koordinierende
Drehscheibe.
Particularly
in
the
case
of
families
whose
members
are
frequently
on
the
move,
with
homes
and
business
interests
spread
across
the
globe,
the
Helvetic
Trust
Family
Office
can
serve
as
a
central
coordinating
hub
and
port
of
calm
in
hectic
times.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Unterstützung
erleichtert
die
Arbeit
der
NEA
in
sehr
hektischen
Zeiten,
in
denen
hoher
Zeitdruck
und
große
Arbeitsbelastung
herrschen.
Our
support
brings
relief
to
the
NEA
in
a
very
hectic
period
full
of
time
pressures
and
a
high
workload.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzen
es
sehr,
dass
sowohl
in
hektischen
Zeiten,
wie
aber
auch
in
kreativen
Phasen,
unsere
Zusammenarbeit
stets
produktiv,
effizient,
sehr
professionell
und
kreativ
verläuft.
We
really
appreciate
that
at
hectic
times
but
also
in
creative
periods;
our
collaboration
always
runs
in
a
productive,
efficient,
very
professional
and
creative
way.
ParaCrawl v7.1
In
den
hektischen
Zeiten
von
heute
wird
sich
niemand
mehr
an
alle
Lieder
erinnern
können,
die
auf
dem
iPod
gespeichert
sind.
In
today's
busy
lives,
nobody
will
be
able
to
remember
all
songs
that
are
saved
in
iPod.
ParaCrawl v7.1
Die
inkonventionelle
Herangehensweise
schafft
wertvolle
Erkenntnisse,
damit
Führungsteams
ihre
Expertise
auch
in
hektischen
Zeiten
optimal
ausspielen
können.
The
inconventional
approach
delivers
invaluable
experiences
helping
executive
teams
to
unleash
their
expertise
effectively
-
even
in
hectic
times.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
ihm
lange
genug
beim
Strömen
zusieht,
dann
macht
das
auch
in
hektischen
Zeiten
ziemlich
gelassen.
And
if
you
watch
it
flowing
for
long
enough,
you
become
pretty
relaxed,
even
in
hectic
times.
ParaCrawl v7.1
Die
stressigen
und
hektischen
Zeiten
werden
nicht
so
bald
nachlassen,
dennoch
sollten
Sie
hin
und
wieder
auf
die
Bremse
steigen,
um
Körper
und
Geist
etwas
zu
entspannen.
The
stressful
and
hectic
times
will
not
let
up,
but
you
should
just
hit
the
brakes
and
put
relaxation
and
balance
to
everyday
work
in
the
foreground.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
hektische
Zeiten
für
alle.
They
were
hectic
days
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
hektischen
Zeit
haben
wir
oft
keine
Gelegenheit,
uns
selbst
wahrzunehmen.
In
our
hectic
times,
we
often
have
no
opportunity
to
perceive
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Tourenkarte
Gesundheit
und
Wohlbefinden
werden
in
unserer
hektischen
Zeit
immer
wertvollere
Güter.
Health
and
well-being
are
becoming
valuable
commodities
in
our
hectic
times.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
etwas
über
die
Verwendung,
hektische
Zeiten
und
vieles
mehr.
Find
out
the
usage,
busiest
times
and
more.
CCAligned v1
In
dieser
hektischen
und
anspruchsvollen
Zeit
niemand
wirklich
traut,
etwas
zu
tun.
In
this
hectic
and
demanding
time,
nobody
really
dares
to
do
something
like
that.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
diese
Badekultur
in
der
heutigen
hektischen
Zeit
fast
in
Vergessenheit
geraten.
Unfortunately
this
bath
culture
is
come
in
the
today's
hectic
time
nearly
into
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Gehen
macht
auch
frei
von
den
dauernden
Ablenkungen
unserer
hektischen
Zeit.
And
walking
also
frees
you
from
the
constant
distractions
of
our
hectic
time.
ParaCrawl v7.1
Little
Smile
ist
seinen
Prinzipien
auch
in
dieser
hektischen
Zeit
treu
geblieben.
Little
Smile
also
remained
loyal
to
its
principles
during
this
very
hectic
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
uns
die
Möglichkeit
neben
dem
hektischen
Alltag
Zeit
miteinander
zu
verbringen.
It
gives
us
the
chance,
next
to
our
hectic
every-day-life,
to
spend
some
time
together.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
hektischen
Zeit
aber
ist
alles
durchgetaktet.
However,
in
our
hectic
times
everything
is
totally
programed.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
haben
im
hektischen
Alltag
keine
Zeit
für
einen
längeren
Aufenthalt
an
der
frischen
Luft.
In
the
hectic
everyday
life,
many
people
do
not
have
the
time
for
a
longer
stay
outdoors
in
the
fresh
air.
ParaCrawl v7.1