Translation of "Hebt" in English

Die Strategie EU 2020 hebt auch die Verflechtung zwischen den einzelnen EU-Politiken hervor.
The EU 2020 strategy also emphasises the interdependence of the various EU policies.
Europarl v8

Der zweite Abschnitt behandelt die Folgenabschätzungen der Kommission und hebt das Verbesserungspotenzial hervor.
The second section discusses the Commission's impact assessments and highlights scope for improvement.
Europarl v8

Während Brüssel Weltbürgertum vorantreibt, hebt Budapest seine heroische nationale Vergangenheit hervor.
While Brussels is promoting cosmopolitanism, Budapest is emphasising its heroic national past.
Europarl v8

Der Bericht hebt eine Anzahl von wichtigen Fragen hervor, was ich begrüße.
The report highlights a number of important issues, which I welcome.
Europarl v8

Die 3i Group hebt in ihrer Stellungnahme Folgendes hervor:
In its comment, 3i emphasises the following:
DGT v2019

Die vom Parlament heute angenommene Entschließung hebt einige dieser Maßnahmen hervor.
The resolution adopted today by Parliament highlights some of these measures.
Europarl v8

Dieser Bericht hebt diese Tatsache hervor.
This report emphasises this fact.
Europarl v8

Das hebt sich dann wirklich auf.
The one is really no substitute for the other.
Europarl v8

Die Forststrategie hebt die Bedeutung des Waldes als nachwachsende natürliche Ressource hervor.
The forestry strategy stresses the significance of forests as a renewable natural resource.
Europarl v8

Der Berichterstatter hebt ebenfalls den Zusammenhang zwischen Kultur und Europabürgerschaft hervor.
The rapporteur also stresses the link between culture and citizenship.
Europarl v8

Jonathan Evans hebt den Fall von Großinvestitionen hervor.
Jonathan Evans highlights the example of major investments.
Europarl v8

Die Empfehlung hebt die Bewertung als ein Schlüsselinstrument zur Verbesserung drogenbezogener Maßnahmen hervor.
The recommendation emphasises evaluation as a key tool for improving drugs-related measures.
Europarl v8

Unter ihnen hebt der Berichterstatter den Regionalen Beirat für die Nordsee heraus.
Of these, the rapporteur emphasises the North Sea Regional Advisory Council.
Europarl v8

Jetzt hebt der Bericht die Bedeutung dieser Problematik klarer hervor.
The report now highlights more clearly the significance of this issue.
Europarl v8

Der Bericht Casaca hebt auch noch zwei weitere nicht hinnehmbare Sachverhalte hervor:
The Casaca report also highlights two other intolerable states of affairs.
Europarl v8

Das Parlament hebt diesen Wert in seiner ersten Lesung auf 1,04 % an.
Parliament in its first reading is raising this to 1.04%.
Europarl v8

Der Antrag hebt jedoch nicht auf strafrechtliche Bestimmungen über ihr Verhalten ab.
However, the amendment does not emphasise the importance of criminal law provisions in dealing with such behaviour.
Europarl v8

Der Bericht hebt auch die Schlüsselrolle der Hochschulen in der Wissensgesellschaft hervor.
The report also highlights the key role of universities in the knowledge-based society.
Europarl v8