Translation of "Hebt auf" in English

Der Antrag hebt jedoch nicht auf strafrechtliche Bestimmungen über ihr Verhalten ab.
However, the amendment does not emphasise the importance of criminal law provisions in dealing with such behaviour.
Europarl v8

Und er hebt sie auf, und sie wird wieder ein Stab.
And he picks it back up again, and it becomes a staff again.
TED2013 v1.1

Eric hebt das Messer auf und folgt den beiden.
When Philip drops the knife, Eric picks it up, and follows them under the bridge.
Wikipedia v1.0

Aber Allah hebt auf, was der Satan dazwischenwirft.
But Allah abolishes that which Shaitan (Satan) throws in.
Tanzil v1

Aber Gott hebt auf, was der Satan dazwischen wirft.
But Allah abolishes that which Shaitan (Satan) throws in.
Tanzil v1

Die in Artikel 1 genannte Unterstützung hebt insbesondere auf die folgenden Aktivitäten ab:
The support stated in Article 1 shall be geared in particular to the following activities:
JRC-Acquis v3.0

Das Schlüsselwort cyclic hebt die Restriktion auf und erlaubt die Definition aller Datenstrukturen.
It uses a hybrid of reference counting and a real-time garbage-collector for cyclic data.
Wikipedia v1.0

Jegliche Störung oder Unregelmäßigkeit des Brandherdes während der Prüfung hebt die Prüfergebnisse auf.
Any failure or inconsistency of the fire source during a test shall invalidate the result.
DGT v2019

Herr MYLLERUP hebt die Liberalisierung auf dem Lebensmittelmarkt hervor.
Mr Myllerup drew attention to the liberalizaton taking place in food markets.
TildeMODEL v2018

Man hebt sie auf, weil man daran hängt.
The books are kept for sentimental reasons.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei da, hebt ihn auf.
You two, pick him up quickly.
OpenSubtitles v2018

Los, Ihr beide hebt ihn auf und bringt ihn ins Gefängnis.
All right, you and you, pick them up and carry them to the jail.
OpenSubtitles v2018

Hebt ihn auf und werft ihn raus.
Pick 'em up and throw 'em out.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr nicht ans ausbrechen denkt hebt' eure Eßstäbchen auf.
If you are not thinking of busting out of here pick up your chopsticks.
OpenSubtitles v2018

Hebt Euer Schwert auf, Narr.
Put up your sword, you fool!
OpenSubtitles v2018

Hebt ihn vorsichtig auf und setzt ihn auf sein Pferd.
Lift him up easy. Put him on his horse.
OpenSubtitles v2018

Wer hebt das Glas auf eure Gesundheit?
Who'll toast to your health?
OpenSubtitles v2018

Das Gericht hebt daher die auf der Grundlage dieser Verordnung festgesetzten Geldbußen auf.
It therefore set aside the fines determined on the basis of that regulation.
TildeMODEL v2018

Sie hebt nicht ab auf dem Handy.
No answer on her cellphone.
OpenSubtitles v2018

Du hast "hebt auf" gesagt, mein Pascha.
You said "lift", pasha.
OpenSubtitles v2018

Tandy hat die Lampe umgeworfen und Tandy hebt sie wieder auf.
Tandy knocked over the lamp and Tandy's gonna pick it up.
OpenSubtitles v2018

Das hebt unsportliches Verhalten auf ein neues Niveau an.
This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level!
OpenSubtitles v2018