Translation of "Hat versucht" in English

Die Union hat keineswegs versucht, Rußland diese beiden Prinzipien aufzunötigen.
Europe has not imposed these principles on Russia.
Europarl v8

Er hat versucht, diese Balance zu berücksichtigen.
It tries to establish this balance.
Europarl v8

Man hat nicht versucht, gleichzeitig zu viele Unternehmen mit Gewalt zusammenzuführen.
They have not tried to force too many companies together at one time.
Europarl v8

Die EU hat versucht, auf die Probleme der Vermarktung von Rindfleisch einzugehen.
There has been an EU attempt to intervene in problems of the beef markets.
Europarl v8

Die Kommission hat keinesfalls versucht, irgend etwas zu verbergen.
The Commission has most certainly not tried to hide anything.
Europarl v8

Der Irak hat versucht, die geschwächte Position des amerikanischen Präsidenten zu mißbrauchen.
Iraq has tried to use the weakened position of the US President for its own benefit.
Europarl v8

Herr Mandela hat sein Bestes versucht.
Mr Mandela has tried his best.
Europarl v8

Belgien hat nicht versucht, die Beihilfen aufgrund dieser Bestimmungen zu rechtfertigen.
Belgium has not attempted to justify the aid on any of these grounds.
DGT v2019

Der brasilianische Botschafter hat nicht versucht, Einfluss auf mich zu nehmen.
The Brazilian Ambassador did not lobby me.
Europarl v8

Die Kommission hat versucht, das Visumverfahren für Bürger aus Drittländern zu vereinfachen.
The Commission has tried to improve the procedure for granting visas to people from third countries.
Europarl v8

Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen.
Promises were made, but attempts were made to evade them.
Europarl v8

Pjöngjang hat lange Zeit versucht, diese schreckliche Realität zu leugnen.
Pyongyang has long tried to deny this awful reality.
Europarl v8

Die Rechte hat versucht, diese Akzente wegzulassen, zum Glück ohne Erfolg.
The Right has attempted to remove these emphases, fortunately without success.
Europarl v8

Die Kommission hat versucht, einen Konsens und einen Mittelweg zu finden.
The Commission has tried to reach a consensus and find a happy medium.
Europarl v8

Die EU hat ihrerseits versucht, den Palästinensern zu helfen.
The EU itself has tried to help the Palestinians.
Europarl v8

Lange Zeit hat man sogar versucht, die Sanktionen gegenüber dem Irak aufzuheben.
For a long time there were even attempts to have the sanctions against Iraq lifted.
Europarl v8

Herr Barroso hat einen Taschenspielertrick versucht, doch er ist kein guter Schwindler.
Mr Barroso has tried to carry out a sleight of hand, but he is not a good conjurer.
Europarl v8

Nun hat das Parlament versucht, die vorhandene Arbeitszeitrichtlinie weiter zu verschlechtern.
Parliament has now attempted in this House further to exacerbate the Working Time Directive already in place.
Europarl v8

Die ETA hat stets versucht, dem Friedensprozess eine internationale Dimension zu verleihen.
ETA has always tried to internationalise the peace process.
Europarl v8

Über Jahrhunderte hat man vergeblich versucht, Reformen durchzuführen.
Reforms have been attempted for hundreds of years without success.
Europarl v8

Das Grünbuch hat versucht, die Ansichten der Beteiligten hierzu festzuhalten.
The Green Paper sought to canvas the views of stakeholders on the way forward.
Europarl v8

Die Industrie hat versucht, die Vorschläge zu ihrem Vorteil abzuschwächen.
Industry has tried to turn the proposals to its advantage.
Europarl v8

Die Kommission hat versucht, sich mit der Reform der GAP zu rechtfertigen.
The Commission has attempted to justify itself by reference to reform of the CAP.
Europarl v8

Präsident Armando Guebuza hat versucht, Bedenken über eine Instabilität herunterzuspielen.
President Armando Guebuza has sought to play down concerns about instability.
WMT-News v2019

Laut Ghazala hat er auch versucht sie zu zwingen, das Singen aufzugeben.
She also said that he tried to stop her from singing.
GlobalVoices v2018q4

Das medizinische Institut hat versucht, die Maskenfrage zu klären.
The Institute of Medicine tried to look at the masking question.
TED2013 v1.1

Ein kleines Gen in Euch versucht hat durch zu kommen?
One little gene in you has been trying to get through?
TED2020 v1

Er hat nicht versucht einen Puffer zwischen mir und der Realität zu schaffen.
He didn't try to invent a buffer between me and reality.
TED2020 v1

Le Devoir hat versucht, dies näher zu betrachten.
Le Devoir attempted to look more closely.
WMT-News v2019

Shadakalo hat nicht versucht, die Gefühle zu verbergen:
Shadakalo did not try to hide emotions:
GlobalVoices v2018q4