Translation of "Hat eingereicht" in English

Unsere Fraktion hat einige Änderungsanträge eingereicht, damit andere Kategorien umgehend aufgenommen werden.
Our group has tabled a series of amendments with a view to having other categories included immediately.
Europarl v8

Ich bedaure es aber, dass die PPE-DE-Fraktion eine alternative Entschließung eingereicht hat.
I regret, however, that the PPE-DE Group has tabled an alternative resolution.
Europarl v8

Marjatta Stenius-Kaukonen hat einen Änderungsantrag eingereicht, der die Einbeziehung dieses Erdgasnetzes betrifft.
Marjatta SteniusKaukonen has tabled an amendment to the opinion on the abovementioned gas network.
Europarl v8

Der Sozialausschuß hat 16 Änderungsanträge eingereicht.
The Committee on Social Affairs proposes 16 amendments.
Europarl v8

Sie geben an, ob ein Bieter Mehrfachangebote eingereicht hat.
They shall indicate whether the same tenderer has submitted multiple tenders.
DGT v2019

Ich weiß, dass er diesbezüglich Änderungsanträge eingereicht hat.
I know he has tabled amendments in relation to that.
Europarl v8

In diese Richtung gingen die Änderungsanträge, die unser Landwirtschaftsausschuss eingereicht hat.
This was the aim, Mr President, of the amendments tabled by the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Die ELDR-Fraktion hat einen Änderungsvorschlag eingereicht, der vom Ausschuss abgewiesen worden ist.
The ELDR Group has tabled an amendment rejected by the committee.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat zwei Änderungsanträge eingereicht.
Our group has tabled two amendments.
Europarl v8

Meine Fraktion hat Änderungsanträge eingereicht, die in diese Richtung gehen.
My group tabled amendments to this end.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat einen Entschließungsantrag eingereicht.
Our group has tabled a motion for a resolution.
Europarl v8

Meine Fraktion hat jedenfalls Änderungsanträge eingereicht.
My Group has, in any case, tabled certain amendments.
Europarl v8

Meine Fraktion hat zwei Änderungsanträge eingereicht.
Our group has tabled two amendments.
Europarl v8

Mein Dank gilt dabei insbesondere dem Generalsekretär, der seinen Rücktritt eingereicht hat.
I would especially like to thank the Secretary General, who has handed in his resignation.
Europarl v8

Wir haben gesehen, dass der Generalsekretär der Meretz-Partei seinen Rücktritt eingereicht hat.
We have seen that the Secretary-General of the Meretz Party has tendered his resignation.
Europarl v8

April 2014 gab Wilson öffentlich bekannt, dass er die Scheidung eingereicht hat.
It was announced on April 23, 2014 that the couple had filed for divorce.
Wikipedia v1.0

Bhakti Bhargava hat diese Geschichte eingereicht:
Bhakti Bhargava submitted this story:
GlobalVoices v2018q4

Der BERICHTERSTATTER selbst hat einen Änderungsantrag eingereicht.
One amendment had been tabled by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Algirdas ŠIUPŠINSKAS hat folgenden Änderungsantrag eingereicht:
Mr Šiupšinskas submitted the following amendment:
TildeMODEL v2018

Frank VAN OORSCHOT hat einen Änderungsantrag eingereicht.
One amendment had been tabled by Mr van Oorschot.
TildeMODEL v2018

Gruppe I hat folgende Änderungsanträge eingereicht:
Group I had tabled the following amendments:
TildeMODEL v2018

Gruppe II hat folgenden Änderungsantrag eingereicht:
Group II had tabled the following amendments:
TildeMODEL v2018

Gruppe III hat folgenden Änderungsantrag eingereicht:
Group III has proposed the following amendment:
TildeMODEL v2018

Herr SOMVILLE hat folgende Änderungsanträge eingereicht:
Mr Somville had tabled the following amendments:
TildeMODEL v2018

Herr CEDRONE hat folgende Änderungsanträge eingereicht:
Mr Cedrone had tabled the following amendments:
TildeMODEL v2018

Herr CEDRONE hat folgenden Änderungsantrag eingereicht:
Mr Cedrone had tabled the following amendment:
TildeMODEL v2018