Translation of "Hat klage eingereicht" in English
Eine
Studentin
hat
eine
Klage
eingereicht.
One
of
the
students
made
an
official
complaint.
OpenSubtitles v2018
Gegen
diese
Entscheidung
hat
BT
Klage
eingereicht.
This
decision
has
been
appealed
by
BT.
EUbookshop v2
Ein
ansässiger
Bauunternehmer
hat
eine
Klage
eingereicht.
A
local
builder
lodged
a
complaint.
OpenSubtitles v2018
Das
Unternehmen
hat
Klage
beim
Arbeitsgericht
eingereicht
und
die
Entlassung
aller
Gewerkschaftsmitglieder
gefordert.
The
company
filed
a
complaint
to
the
Labour
Court
calling
for
the
dismissal
all
union
members.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
er
eine
Klage
eingereicht.
That
is
why
he
has
tried
a
lawsuit.
ParaCrawl v7.1
Die
französische
Nachrichtenagentur
Agence
France
Presse
(AFP)
hat
gegen
Google
Klage
eingereicht.
The
French
news
agency
Agence
France
Presse
(AFP)
has
submitted
a
complaint
against
Google.
ParaCrawl v7.1
Und
in
den
letzten
18
Monaten
hat
er
keine
Klage
eingereicht,
und
dann
gestern,
als
ich
ihn
darüber
informiert
habe,
dass
ich
Mr.
Sutters
Anwalt
bin,
entzieht
er
binnen
5
Stunden
seine
Lizenz,
und
jetzt
versucht
er,
es
erneut
zu
tun.
And
in
the
last
18
months,
he
took
no
action,
and
then
yesterday,
when
I
informed
him
I
am
Mr.
Sutter's
attorney,
within
five
hours
he
suspends
his
license,
and
now
he's
trying
to
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hat
bereits
Informationen
über
den
Autobahnabschnitt
Cuneo-Cantù
erhalten,
sie
hat
eine
Klage
eingereicht
und
wird
bei
den
italienischen
Behörden
rechtzeitig
intervenieren.
The
Commission
has
already
received
the
information
concerning
the
route
of
the
Cuneo-Cantù
motorway
link,
has
lodged
a
complaint
on
this
matter
and
will
take
up
the
issue
with
the
Italian
authorities
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Die
Sandoz-Familienstiftung
hat
alle
nötigen
Maßnahmen
ergriffen,
diesem
Tun
ein
Ende
zu
setzen
und
hat
Klage
gegen
Unbekannt
eingereicht,
um
den
Ursprung
dieser
Nachrichten
aufzuklären.
The
Sandoz
Family
Foundation
has
initiated
all
necessary
action
to
put
an
end
to
this
ploy
and
has
filed
charges
in
order
to
have
the
origin
of
these
messages
investigated.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Klage
eingereicht.
He
has
lodged
a
complaint.
ParaCrawl v7.1
Die
Sandoz-Familienstiftung
hat
alle
nötigen
Massnahmen
ergriffen,
diesem
Tun
ein
Ende
zu
setzen
und
hat
Klage
gegen
Unbekannt
eingereicht,
um
den
Ursprung
dieser
Nachrichten
aufzuklären.
The
Sandoz
Family
Foundation
has
initiated
all
necessary
action
to
put
an
end
to
this
ploy
and
has
filed
charges
in
order
to
have
the
origin
of
these
messages
investigated.
CCAligned v1
Nach
Angaben
der
BBC
sind,
die
Behörden
droht,
ihr
Büro
in
Brasilien
in
der
Nähe,
und
Google
hat
bereits
eine
Klage
eingereicht
vor
Gericht,
ließ
er
die
Internet-Unternehmen,
um
Details
zu
geben
und
eine
Geldstrafe
von
$
61
Millionen
zu
zahlen.
According
to
the
BBC,
the
authorities
are
threatening
to
close
its
office
in
Brazil,
and
Google
has
already
filed
a
lawsuit
in
court
that
he
ordered
the
Internet
company
to
give
details
and
pay
a
fine
of
$
61
million.
ParaCrawl v7.1
Amy
Goodman:
Die
ACLU
hat
eine
Klage
eingereicht,
um
Informationen
über
die
Bombardierung,
die
Tötung
von
Awlaki,
der
seinen
Sohn
zu
bekommen.
AMY
GOODMAN:
The
ACLU
has
filed
a
lawsuit
to
get
information
about
the
bombing,
the
killing
of
Awlaki,
of
his
son.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
hat
Klage
eingereicht,
und
zwei
algerische
politische
Parteien
haben
Kommuniqués
in
dieser
Sache
veröffentlicht.
The
family
lodged
a
complaint
and
two
Algerian
political
parties
publicized
memoranda
on
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Wird
Intel
das
entfernte
Material
innerhalb
von
zehn
(10)
bis
vierzehn
(14)
Werktagen
nach
Erhalt
der
Gegenanzeige
wieder
einstellen
bzw.
den
Zugriff
darauf
wieder
freigeben,
vorausgesetzt
dass
der
von
Intel
beauftragte
Vertreter
keine
Mitteilung
von
Ihnen
erhalten
hat,
dass
Klage
eingereicht
worden
ist,
um
eine
gerichtliche
Verfügung
zu
erwirken,
die
dem
Abonnent
die
das
Urheberrecht
verletzende
Tätigkeit
in
Bezug
auf
das
sich
im
Netzwerk
bzw.
System
von
Intel
befindliche
Material
untersagt.
Intel
shall
replace
the
removed
material
or
cease
disabling
access
to
the
material
within
ten
(10)
to
fourteen
(14)
business
days
following
receipt
of
the
Counter
Notification,
provided
Intel's
Designated
Agent
has
not
received
notice
from
you
that
an
action
has
been
filed
seeking
a
court
order
to
restrain
Subscriber
from
engaging
in
infringing
activity
relating
to
the
material
on
Intel's
network
or
system.
ParaCrawl v7.1