Translation of "Klagelied" in English

Wir können nur in dieses Klagelied miteinstimmen.
We can only underwrite this complaint.
Europarl v8

Klagelied) ist eine 1994 gegründete französische Post-Metal-Band.
Dirge is a French band formed in 1994.
Wikipedia v1.0

Ihr Klagelied für eine niedergebrannte Stadt traf damals den Nerv der Zeit.
Your Lament For The Burned Down City was right on target.
OpenSubtitles v2018

Wie oft hört ihr mein Klagelied, in finsterster Nacht.
How often do you hear my lament in the darkest night.
OpenSubtitles v2018

Dieser Baum singt Es klingt wie ein Klagelied.
This tree's got duende. Sounds like a lament.
OpenSubtitles v2018

Diese "schöne Melodie" ist ein traditionelles Klagelied für Begräbnisse.
That "lovely tune" is a traditional funeral dirge.
OpenSubtitles v2018

Und die Orgel setzte ein, um das Klagelied beizutragen.
And the organ rolled on in to add the dirge.
TED2020 v1

Weißt du, warum ihr Schrei wie ein Klagelied klingt?
Do you know why their cry sounds like a lament?
OpenSubtitles v2018

Ich mache B'Nar, das Klagelied, bis ich bei meinen Brüdern bin.
I will make the B'Nar, the mourning, until I am back with my brothers.
OpenSubtitles v2018

Man möchte das Klagelied eines verstopften Flußgott schreiben.
One feels like composing the dirge of a congested river god.
ParaCrawl v7.1

Ein Zalozpev ist eine Art Klagelied, fast schon ein Jammern.
A Zalozpev is a kind of a lamentation,, almost a moan.
ParaCrawl v7.1

Sie war diejenige, die zuerst mit dem Happy Birthday Klagelied anfing.
She was the one who first came up with the Happy Birthday dirge.
ParaCrawl v7.1

Du hast mein Klagelied in einen Freudentanz verwandelt.
You have turned my mourning into joyful dancing.
ParaCrawl v7.1

Man spielte ein Klagelied auf seiner Flöte, der andere jammerte.
One played a dirge on his flute; the other wailed.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Klagelied, und man wird es klagend singen;
This is the lamentation with which they shall lament her;
ParaCrawl v7.1

Nicht alle Kommentatoren stimmen in das Klagelied ein.
Not all commentators agree with the complaints.
ParaCrawl v7.1

Sibelius ' Jahr endete mit einem ergreifenden Klagelied.
Sibelius's year ended in a harrowing lamentation.
ParaCrawl v7.1

Und du, erhebe ein Klagelied über die Fürsten Israels,
1 "Take up a lament concerning the princes of Israel
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Klagelied und zum Klagegesang bestimmt.
This is a lamentation and shall be for a lamentation and a dirge.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Satz ist ein Klagelied von Naima, die um Hassan trauert.
The second movement is a lament by Naima, who mourns Hassan.
ParaCrawl v7.1

Falls ihr der Liebe ein Klagelied spielt, spielt ihr die falsche Weise.
If you play a dirge to love, you play the wrong song.
ParaCrawl v7.1