Translation of "Klage zulassen" in English

Ich werde die Klage zulassen.
I will let this case stand.
OpenSubtitles v2018

Nach Ansicht von Generalanwalt Geelhoed ist die Klage der Kommission zulässig.
As regards admissibility, Advocate General Geelhoed concludes that the case brought by the Commission is admissible.
TildeMODEL v2018

Das Königreich der Niederlande sieht seine Klage als zulässig an.
According to the Kingdom of the Netherlands, its action is admissible.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Einfuhrbeschrlinkungen in der öffentlichen Sfiomversorgung ist die Klage hingegen nicht zulässig.
The application was, on the other hand, inadmissible as far as it related to therestrictions on exports in the area of public supply.
EUbookshop v2

Die Klägerin ist der Auffassung, ihre Klage sei zulässig.
The applicant submits that its action is admissible.
EUbookshop v2

Das Gericht erster Instanz erklärte die Klage für zulässig, wies sie aber als unbegründet ab.
The Court of First Instance ruled that the action was admissible but dismissed it on the ground that it was unfounded.
TildeMODEL v2018

Mit Entscheidung vom 10. Januar 2003 wurde diese Klage für zulässig und größtenteils begründet erklärt.
By decision of 10 January 2003, that action was held to be admissible and in large measure well founded.
EUbookshop v2

Die Prüfung der Begründetheit einer Klage setzt voraus, dass die Klage zulässig ist.
Consideration of the substance of an action presupposes that the action is admissible.
EUbookshop v2

Wenn der Ständige N-Ausschuss Ihre Klage als zulässig erklärt, wird eine Untersuchung eingeleitet.
If the Standing Committee I declares the complaint admissible, an investigation is started.
ParaCrawl v7.1

Die Klage ist nur zulässig, wenn der Kläger Tatsachen vorträgt, die die Abänderung rechtfertigen.
The complaint shall be admissible only if the plaintiff presents facts justifying such modification.
ParaCrawl v7.1

Diese Klage ist nur zulässig, wenn die betreffenden Organe, Einrichtungen oder sonstigen Stellen zuvor aufgefordert worden sind, tätig zu werden.
The action shall be admissible only if the institution, body, office or agency concerned has first been called upon to act.
EUconst v1

Auf eine Klage, die der Geschädigte unmittelbar gegen den Versicherer erhebt, sind die Artikel 8, 9 und 10 anzuwenden, sofern eine solche unmittelbare Klage zulässig ist.
Articles 8, 9 and 10 shall apply to actions brought by the injured party directly against the insurer, where such direct actions are permitted.
TildeMODEL v2018

In seinem Urteil stelle das EuGeI fest, dass die Klage von Philips zulässig ist und begründete seine Entscheidung damit, dass die Verweisungsentscheidung gemäß Artikel 9 eine unmittelbare und automatische rechtliche Wirkung für Philips, den wichtigsten Konkurrenten von SEB-Moulinex in Frankreich, entfalten dürfte.
The CFI ruled that Philips’s application was admissible on the ground that the Article 9 reference decision was likely to produce direct and automatic legal effects for Philips, the main competitor of SEB-Moulinex in France.
TildeMODEL v2018