Translation of "Klage eingebracht" in English

Es steht am Ende eines gerichtlichen Verfahrens über eine unbezahlte Forderung eines Schuldners, wenn der Gläubiger Klage eingebracht hat.
It is made for a debtor’s unpaid debt at the end of court proceedings if the creditor had filed a claim.
ParaCrawl v7.1

Die beim Zivilgericht Santiago eingebrachte Klage richtet sich gegen die chilenische Regierung und Eton.
The claim, filed before the Santiago Civil Court, is against the Chilean Government and Eton.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2008 wies das Regionale Verwaltungsgericht in Salerno die von Buonotourist eingebrachte Klage auf zusätzlichen Ausgleich auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 ab.
In 2008, the Regional Administrative Court in Salerno rejected Buonotourist’s claim for additional compensation on the basis of Regulation (EEC) No 1191/69.
DGT v2019

Entscheidet der Schlichter in einer von Ihnen gegen EA eingebrachten Klage zu Ihren Gunsten und übertrifft der Geldwert des Ihnen Zugesprochenen jenen des letzten schriftlichen Vergleichsangebots von EA, bevor dem Schiedsrichter schriftliche Vorbringen vorgelegt werden, wird Ihnen EA:
If the arbitrator rules in your favor on the merits of any claim you bring against EA and issues you an award that is greater in monetary value than EA's last written settlement offer made before EA makes its final written submissions to the arbitrator, then EA will:
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die übrigen vom schwedischen Zweig der Zeugen Jehovas eingebrachten Klagen findet der Prüfungsrat keinen Beweis, dass das Programm der Forderung nach Objektivität nicht nachgekommen sei, die Pflicht zu Unvoreingenommenheit verletzt oder die Vorschrift zur Wahrung der Privatsphäre verletzt hätte.
For the remaining several pages of accusations filed by the Swedish branch of Jehovah’s Witnesses the Board of Examination does not find support that the program was contrary to the demand of objectivity, finds that the program did not violate the obligation of being unbiased nor did the program violate the regulation of the respect for privacy.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel half das australische Außenministerium der KPC, politische Probleme zu lösen, und stellte sogar Pläne bereit, die KPC dabei zu unterstützen, die von Zhang Cuiying beim Obersten Gerichtshof in New South Wales eingebrachte Klage gegen Jiang Zemin und das Büro 610 abzuweisen.
For instance, the Australian Ministry of Foreign Affairs supplied ideas for the CCP to solve its political problems and even provided several plans to assist the CCP in dismissing the lawsuit filed by Ms. Zhang Cuiying in the New South Wales Supreme Court against former Chinese President Jiang Zemin and the 610 Office.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit haben wir für unsere Mandanten in zahlreichen Fällen und mit großem Erfolg beim Schieds- und Schlichtungszentrum der WIPO, bei AFNIC (Betreiber französischer Top-Level-Domains) (SYRELI Streitbeilegungssystem), beim Schiedsgericht der Tschechischen Republik (ADR-Verfahren) und anderen Klagen eingebracht.
We have, on numerous occasions and with great success, filed complaints for our clients before the WIPO Arbitration and Mediation Centre, the AFNIC (administrator of French top-level domains) (SYRELI dispute resolution system), the Czech Court of Arbitration (ADR proceedings), etc.
ParaCrawl v7.1