Translation of "Hat gemessen" in English
Die
Krankenschwester
hat
meinen
Blutdruck
gemessen.
The
nurse
has
taken
my
blood
pressure.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
2014
hat
sich
Russland
gemessen
an
all
diesen
Kriterien
gut
behauptet.
Before
2014,
Russia
was
performing
well
by
all
of
these
criteria.
News-Commentary v14
Rumänien
hat
gemessen
an
dieser
Vorgabe
beachtliche
Fortschritte
erzielt.
Romania
has
made
substantial
progress
in
reaching
this
benchmark.
TildeMODEL v2018
Was
hat
das
Programm
gemessen
an
seinen
eigenen
allgemeinen
und
spezifischen
Zielen
erreicht?
What
did
the
programme
achieve
in
terms
of
its
own
general
and
specific
goals?
TildeMODEL v2018
Alles
in
allem
hat
Rumänien
gemessen
an
dieser
Vorgabe
einige
Fortschritte
erzielt.
Overall,
some
progress
against
this
benchmark
has
been
achieved.
TildeMODEL v2018
Mit
der
folgenden
Frage
hat
Mehrheitsbeschlussfassung
gemessen:
The
Eurobarometer
has
measured
how
the
public
feels
about
majority
voting
with
the
following
question:
EUbookshop v2
Weiß
jemand,
wer
als
Erster
einen
Blutdruck
gemessen
hat?
Who's
the
first
person
to
measure
blood
pressure?
Anybody?
OpenSubtitles v2018
Poponin
hat
diese
Teilchen
gemessen,
um
zu
sehen
wie
sie
sich
verteilen.
So,
Poponin
measured
the
particles,
to
see
how
they
were
distributed.
ParaCrawl v7.1
Woran
erkenne
ich,
dass
der
Truma
LevelCheck
zuverlässig
gemessen
hat?
How
do
I
know
whether
the
Truma
LevelCheck
measured
reliably?
ParaCrawl v7.1
Mein
Freund
hat
mich
gemessen
und
gewogen.
My
friend
has
me
measured
and
weighted.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
hat
was
anderes
gemessen?!
The
doctor
has
measured
something
else?
CCAligned v1
Bremen
hat
gemessen
an
den
Einwohnern
die
höchste
Luft-
und
Raumfahrtbeschäftigungsdichte
in
Deutschland.
Considering
the
number
of
residents,
Bremen
has
the
highest
employment
density
in
the
aerospace
sector
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
beobachtet,
dass
Jesus
alles
dem
Himmel
entsprechend
gemessen
hat.
You
notice
how
Jesus
measured
everything
according
to
heaven.
ParaCrawl v7.1
Vor
dir
steht
wer,
der
Erfolg
nie
an
der
Größe
des
Portemonnaies
gemessen
hat!
What
you
see
is
a
guy
who
never
measured
a
man's
success
by
the
size
of
his
wallet!
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gel
hat,
gemessen
bei
25
°C,
eine
Viskosität
von
16
300
mPas.
This
gel
has
a
viscosity,
measured
at
25°
C.,
of
16,300
mPas.
EuroPat v2
Dieses
Gel
hat,
gemessen
bei
25°C,
eine
Viskosität
von
15582
mPas.
This
gel
has
a
viscosity
of
15582
mPa.s,
measured
at
25°
C.
EuroPat v2
Das
Veräußerungspaket
hat,
gemessen
an
denjährlichen
Einzelhandelsumsätzen,
einen
Gesamtwert
von
schätzungsweise
500
Mio.
EUR.
The
total
value
of
thedivestment
package
in
terms
of
annual
retail
sales
is
estimated
to
be
in
the
order
of
EUR
500
million.
EUbookshop v2
Das
preisgekrönte
Design
hat
sich,
gemessen
an
den
Verkaufszahlen
und
Marktanteilen,
eindeutig
bewährt.
The
award-winning
design
is
paying
off
in
sales
and
market
share.
"OWNING"
A
COLOR
ParaCrawl v7.1
Die
Weltwirtschaft
hat,
gemessen
an
globalen
Aktivitätsindikatoren,
in
den
letzten
Monaten
an
Dynamik
verloren.
Taking
the
global
PMI
as
the
benchmark,
the
global
economy
has
lost
momentum
over
recent
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitstechnik
hat
sich,
gemessen
an
Umsatz
und
Mitarbeitern,
zum
größten
Unternehmensbereich
entwickelt.
In
terms
of
turnover
and
employees,
safety
technology
has
become
the
largest
business
division.
ParaCrawl v7.1
Fakt
ist,
dass
die
EU
sich
eingemischt
und
in
ihren
Beziehungen
mit
den
Staaten
in
dieser
Region
mit
zweierlei
Maß
gemessen
hat,
wodurch
die
Verhandlungen
und
sogar
Friedensprozesse
mit
Bezug
auf
die
souveränen
Rechte
der
Völker
der
Region
behindert
werden.
The
fact
is
that
the
EU
has
been
interfering
and
using
double
standards
in
their
relations
with
states
in
this
region,
which
is
hindering
the
negotiations
and
even
peace
processes
relating
to
the
sovereign
rights
of
the
peoples
of
the
region.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
in
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Geräts
„Ultra
FOM
300“
gilt,
dass
sich
nach
der
Messung
am
Schlachtkörper
feststellen
lassen
muss,
dass
dieses
Gerät
die
Messwerte
T1
und
T2
an
der
in
Teil
2
Nummer
3
des
Anhangs
vorgegebenen
Stelle
gemessen
hat.
As
regards
the
apparatus
‘Ultra
FOM
300’,
referred
in
the
first
paragraph,
point
(b),
it
is
laid
down
that
after
the
end
of
the
measurement
procedure
it
must
be
possible
to
verify
on
the
carcase
that
the
apparatus
measured
the
values
of
measurement
T1
and
T2
on
the
site
provided
for
in
the
Annex,
part
2,
point
3.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Geräts
„Ultra
FOM
300“
gilt,
dass
sich
nach
der
Messung
am
Schlachtkörper
feststellen
lassen
muss,
dass
dieses
Gerät
die
Messwerte
P2
an
der
in
Teil
4
Nummer
3
des
Anhangs
vorgegebenen
Stelle
gemessen
hat.
As
regards
the
apparatus
‘Ultra
FOM
300’
it
is
laid
down
that
after
the
end
of
the
measurement
procedure
it
must
be
possible
to
verify
on
the
carcase
that
the
apparatus
measured
the
values
of
measurement
P2
on
the
site
provided
for
in
the
Annex,
Part
4,
point
3.
DGT v2019
Die
Unterstützung,
die
es
bislang
erhalten
hat,
gemessen
an
der
Zahl
der
Länder,
die
es
unterzeichnet
haben,
deutet
sowohl
auf
ein
akutes
Bewusstsein
der
Schwere
des
Problems
hin
als
auch
auf
eine
bemerkenswerte
Entschlossenheit,
es
zu
bekämpfen.
The
support
that
it
has
received,
measured
by
the
number
of
countries
that
have
signed,
indicates
both
an
acute
awareness
of
the
severity
of
the
problem
and
a
remarkable
commitment
to
tackling
it.
MultiUN v1
Der
Severn
River
hat
eine
Gesamtlänge
–
gemessen
von
der
Quelle
des
Black
Birch
River
–
von
982
km
und
ein
Einzugsgebiet
von
102.800
km²,
das
sich
zu
einem
kleinen
Teil
auch
über
Manitoba
erstreckt.
From
the
head
of
the
Black
Birch
River,
the
Severn
River
is
long
and
its
drainage
basin
is
102,800
km²
(39,700
mile²),
a
small
portion
of
which
is
in
Manitoba.
Wikipedia v1.0
Der
deutsche
Wissenschaftler
Erich
von
Woff,
der
den
Anteil
von
Eisen
(Fe)
in
verschiedenen
Gemüsearten
gemessen
hat,
machte
einen
Fehler
beim
Hinzufügen
des
Dezimalpunkts,
als
er
die
Daten
von
seinem
Notizbuch
kopierte.
The
German
scientist
Erich
von
Wolff,
who
measured
the
rate
of
iron
(Fe)
in
various
vegetables,
had
a
mistake
in
adding
the
decimal
point
when
copying
the
data
from
his
notebook.
Tatoeba v2021-03-10