Translation of "So hat beispielsweise" in English

So hat China beispielsweise eine Reihe von Photovoltaik-Programmen entwickelt.
For example, China has designed a series of photovoltaic programmes.
Europarl v8

So hat sich beispielsweise die Zahl der an Schilddrüsenkrebs erkrankten Kinder verfünffacht.
For example, the number of children who suffer from thyroid cancer has increased fivefold.
Europarl v8

So hat beispielsweise Serge Mendjisky 1971 Leder-Patchwork auf Taschen appliziert.
Thus, in 1971 Serge Mendjisky added leather patchwork to bags.
Wikipedia v1.0

So hat Putin beispielsweise in den russischen Provinzen Wahlen abgeschafft.
For example, Putin recently abolished elections in Russia’s provinces.
News-Commentary v14

So hat beispielsweise die Tschechische Republik offensichtlich „Briefpost“ als Fernkommunikationsmedium ausgeklammert.
The Czech Republic, for instance, appears to have excluded “correspondence”.
TildeMODEL v2018

So hat sich beispielsweise das Crowdfunding in einigen Mitgliedstaaten rasch entwickelt.
Crowdfunding, for example, has been developing rapidly in some Member States.
TildeMODEL v2018

So hat sich beispielsweise die Haushaltsbehörde gegen eine eigene Haushaltslinie ausge­sprochen.
The budgetary authority did, for example, come out against the introduction of a separate budgetary heading.
TildeMODEL v2018

So hat sich beispielsweise in Deutschland die Zahl der Physikstudenten seit 1991 halbiert.
In Germany, for example, the number of physics students has dropped by half since 1991.
TildeMODEL v2018

So hat beispielsweise der Flughafen Wien ein Lärmschutzprogramm für 12 000 Haushalte aufgestellt.
For example, Vienna airport has launched a noise protection scheme covering 12.000 households.
TildeMODEL v2018

So hat beispielsweise die Wettbewerbsbehörde in Ungarn eine Sektoruntersuchung zur Kundenmobilität eingeleitet.
In Hungary, for instance, the Competition Authority launched a sector inquiry on customer mobility.
TildeMODEL v2018

So hat Spanien beispielsweise kürzlich eine Umstrukturierung des Stahlsektors beschlossen.
For this reason, the Commission has proposed a reform of the European Regional Development Fund, an increase in Community assistance for Mediterranean areas affected by enlargement and a six­year programme of integrated developments in the Mediterranean region worth 6 600 million ECU.
EUbookshop v2

So hat sich beispielsweise die Europäische Kommission einer Reduzierung der CO2-Emissionen verschrieben.
The European Commission, for example, is committed to a reduction in CO2 emissions.
EUbookshop v2

So hat beispielsweise das englische Wort COLOUR im Amerikanischen die Schreibweise COLOR.
For example the word colour may have the American spelling COLOR.
EUbookshop v2

So hat beispielsweise die Wettbewerbsbehörde in Ungarn eine Sektoruntersuchung zur Kundenmobilität einge- leitet.
In Hungary, for instance, the competition authority launched a sector inquiry on customer mobility.
EUbookshop v2

So hat beispielsweise trockene Luft eine kleinere Fällwirkung als feuchte Luft.
Thus, dry air has less of a setting effect than does moist air.
EuroPat v2

So hat beispielsweise die Datenbank AMDATA über 5500 Transaktionen allein 1990 registriert.
The number of such operations is high: the data base AMDATA has, for example, identified more than 5500 such operations in the year 1990 alone.
EUbookshop v2

So hat beispielsweise eine Leckage eine ständig steigende hydraulische Wegübersetzung zur Folge.
A leak, for instance, causes a constantly increasing boost in the hydraulic distance.
EuroPat v2

So hat beispielsweise Siemens über 2.100 Datensätze der Baureihe 3VA im Portal eingestellt.
Siemens, for example, has set up more than 2,100 records from the 3VA series in the portal.
ParaCrawl v7.1

So hat er beispielsweise Zugriff auf alle mit Heidelberg abgeschlossenen Serviceverträge.
For example, they have access to all their service contracts with Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

So hat beispielsweise der Mobilfunk in Indien sprunghaft zugenommen.
For example, wireless communications has been growing by leaps and bounds in India.
ParaCrawl v7.1

So hat beispielsweise Schwefelwasserstoff eine sehr breite Absorption wie auch ultrafeiner Staub.
Hydrogen sulfide, for example, has a very wide absorption and also ultrafine dust.
EuroPat v2

So hat sich beispielsweise ein pH-Wert von 8,2 als besonders vorteilhaft erwiesen.
Thus, for example, a pH value of 8.2 has proven particularly advantageous.
EuroPat v2

So hat beispielsweise eine Glasampulle zwei verschmolzene Enden.
A glass ampoule has, for example, two fused ends.
EuroPat v2

So hat der Heftbolzen beispielsweise eine Länge in der Größenordnung von 6 mm.
Thus, the staple bolt has for example a length on the order of magnitude of 6 mm.
EuroPat v2

So hat sich beispielsweise ein Verhältnis von 1:10 bis 1:35 als günstig erwiesen.
Thus a ratio of 1:10 to 1:35, for example, has proven favorable.
EuroPat v2

So hat er beispielsweise gegenüber Flächenflugzeugen folgende Vorteile:
Im comparison to fixed-wing aircraft they have the following benefits:
ParaCrawl v7.1