Translation of "Hat sich ausgebildet" in English
Der
Spindelapparat
zur
Aufteilung
der
Chromosomen
hat
sich
ausgebildet
und
radiär
zur
Zelloberfläche
hin
ausgerichtet.
The
spindle
apparatus
for
dividing
the
chromosomes
has
formed
and
oriented
itself
radially
to
the
cellular
surface.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verbindung
hat
sich
ausgebildet.
A
linkage
has
been
formed.
ParaCrawl v7.1
Gott
selbst
hat
sie
ausgebildet,
sich
für
ihn
einzusetzen
und
wegen
ihm
nicht
zu
schämen.
God
Himself
was
training
them
to
stand
up
for
Him
and
not
be
ashamed
of
Him.
ParaCrawl v7.1
Nach
einiger
Zeit
hat
sich
ein
Gleichgewicht
ausgebildet
und
es
finden
keine
weiteren
Rekombinationsprozesse
mehr
statt.
After
some
minutes,
an
equilibrium
is
established
and
no
more
recombination
processes
occur.
ParaCrawl v7.1
Nach
20.000t
Roheisendurchsatz
hat
sich
der'Kolk
so
ausgebildet,
daß
der
auftreffende
Roheisenstrahl
von
einem
"Pool"
aufgenommen
wird
und
die
Verschleißrate
dadurch
gesenkt
wird.
After
a
20,000
t
pig
iron
throughput
the
pool
has
developed
in
such
a
way
that
the
striking
pig
iron
jet
is
absorbed
by
the
pool
thus
reducing
the
wear
rate.
EUbookshop v2
Des
Rätsels
Lösung
ist:
Zwischen
der
heißen
Platte
und
dem
Wassertropfen
hat
sich
ein
Dampffilm
ausgebildet,
der
den
Wärmeübergang
be
trächtlich
herabsetzt.
In
such
cases,
as
in
a
thousand
and
one
others,
even
good
technical
dictionaries
are
of
no
help;
the
only
solution
is
to
compare
appropriate
technical
publications
in
the
original
languages.
EUbookshop v2
Von
London
bis
Washington,
von
Paris
bis
Berlin,
von
Moskau
bis
Peking,
von
Madrid
bis
Buenos
Aires,
überall
hat
sich
Staatismus
ausgebildet
und
ist
in
verschiedenen
Formen
und
unter
verschiedenen
Verkleidungen
und
Bezeichnungen
ans
Werk
gegangen.
From
London
to
Washington,
Paris
to
Berlin,
Moscow
to
Beijing,
Madrid
to
Buenos
Aires,
statism
has
emerged
and
operated
in
various
forms
and
under
various
disguises
and
denominations.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahrzehnten
ihres
Bestehens
hat
sich
die
Universität
ausgebildet
über
80
Tausend
Spezialisten
mit
höheren
Berufsbildung
einschließlich
der
Vertreter
von
56
Regionen
der
Russischen
Föderation
und
60
ausländischen
Staaten.
For
many
decades
of
its
existence
the
university
has
trained
over
80
thousand
specialists
with
higher
professional
education
including
the
representatives
from
56
regions
of
the
Russian
Federation
and
60
foreign
states
.
ParaCrawl v7.1
Nach
15
Minuten
erhält
man
eine
klare
Phasentrennung
im
System
ionische
Flüssigkeit
(IL)/Wasser
und
die
IL-Phase
hat
sich
zu
90%
ausgebildet.
After
15
minutes,
a
clear
phase
separation
in
the
ionic
liquid
(IL)/water
system
is
obtained,
and
the
IL
phase
has
formed
to
the
extent
of
90%.
EuroPat v2
Als
ideal
hat
sich
ein
halbkugelförmig
ausgebildeter
Teil
des
Vorratsraumes
mit
im
Zenit
angebrachter
Entlüftungsöffnung
erwiesen.
A
hemispherically
shaped
portion
of
the
storage
tank
having
a
venting
opening
at
its
zenith
has
proven
to
be
an
ideal
design.
EuroPat v2
Als
ideal
hat
sich
ein
halbkugelförmig
ausgebildeter
Teil
des
Vorratsbehälters
mit
im
Zenit
angebrachter
Entlüftungsöffnung
erwiesen.
A
hemispherically
shaped
portion
of
the
storage
tank
having
a
venting
opening
at
its
zenith
has
proven
to
be
an
ideal
design.
EuroPat v2
Erkennbar
hat
sich
der
hammerkopfartig
ausgebildete
Spannbolzenkopf
7
mit
dem
Spannbolzen
6
um
90°
in
dem
Führungsstück
11
gedreht,
so
daß
der
Spannbolzenkopf,
wie
auch
in
Figur
9
erkennbar,
nunmehr
quer
zu
der
Ausnehmung
18
im
Eckbeschlag
des
Transportbehälters
17
steht.
Clamping
pin
head
7,
constructed
as
a
hammer
head,
is
rotated
with
clamping
pin
6
by
90°
within
guide
piece
11
such
that
clamping
pin
head
7
now
extends
transversely
to
bore
hole
18
in
the
corner
fitting
of
transport
vessel
17.
This
is
also
shown
in
FIG.
9.
EuroPat v2
Als
vorteilhaft
hat
sich
kugelförmig
ausgebildetes
reversibel
dehydrierbares
Material
mit
einem
Durchmesser
von
2,5
bis
5
mm
erwiesen.
Reversibly
dehydratable
material
of
spherical
design,
with
a
diameter
of
2.5
to
5
mm,
has
proved
advantageous.
EuroPat v2
Das
eigene
Familienglück
und
die
Erfolge
im
Dressursport
sind
für
sie
nie
selbstverständlich
gewesen
und
schon
immer
hat
sich
die
ausgebildete
Tierärztin
für
andere
Menschen,
Ereignisse
und
Projekte
interessiert
und
engagiert.
She
has
never
taken
her
own
family
happiness
and
success
in
dressage
competitions
for
granted,
and
the
qualified
veterinarian
has
always
been
interested
in
and
supported
other
people,
events
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
ausgebildete
Rettungsassistenten
mit
den
zusätzlich
geforderten
administrativen
Kenntnissen
den
Anforderungen
besser
gerecht
wurden,
als
klassisches
Pflegepersonal.
It
appeared
that
trained
paramedics
with
the
additionally
needed
administrative
abilities
are
in
conformity
with
these
requirements
-better
than
classic
nursing
staff.
ParaCrawl v7.1