Translation of "Hat sich vergrößert" in English
Das
Familienvermögen
hat
sich
beträchtlich
vergrößert.
The
family
fortune
has
increased
a
great
deal.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kluft
in
Jordanien
und
Tunesien
hat
sich
sogar
vergrößert.
Indeed,
the
overall
gap
has
widened
in
Jordan
and
Tunisia.
News-Commentary v14
Der
Abstand
hat
sich
dadurch
wieder
vergrößert
und
beträgt
nun
etwa
0,6
Prozentpunkte.
Thus,
the
gap
has
widened
again
to
about
0.6
percentage
points.
TildeMODEL v2018
Der
Abstand
zu
anderen
Industrieländern
und
Regionen
außerhalb
Europas
hat
sich
weiter
vergrößert.
Europe
has
fallen
even
further
behind
other
industrialised
countries
and
regions.
TildeMODEL v2018
Der
Abstand
zu
anderen
Industrieländern
und
Regionen
außerhalb
Europas
hat
sich
weiter
vergrößert.
Europe
has
fallen
even
further
behind
other
industrialised
countries
and
regions.
TildeMODEL v2018
Der
Produktivitätsrückstand
auf
die
USA
hat
sich
folglich
vergrößert.
As
a
consequence,
the
productivity
gap
between
Europe
and
the
USA
has
widened.
TildeMODEL v2018
In
nur
vier
dieser
Regionen
hat
sich
der
Abstand
vergrößert.
Only
4
of
these
regions
experienced
a
widening
of
the
gap.
TildeMODEL v2018
Die
Ungleichheit
der
Einkommensverteilung
hat
sich
vergrößert.
The
distribution
of
income
has
become
more
uneven.
TildeMODEL v2018
Die
Ungleichheit
der
Einkommensverteilung
hat
sich
vergrößert.
The
distribution
of
income
has
become
more
uneven.
TildeMODEL v2018
Mein
Appetit
auf
die
Arbeit
hat
sich
nur
noch
vergrößert.
My
appetite
for
the
work
has
only
increased.
OpenSubtitles v2018
Das
Geschwür
am
Bein
Seiner
Majestät...
hat
sich
leider
wieder
vergrößert.
Your
Grace,
the
ulcer
on
his
Majesty's
leg
has
unfortunately
become
clogged
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Masse
des
Schiffs
hat
sich
um
3%
vergrößert.
The
vessel's
mass
has
increased
by
3%.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
bei
der
CIA
bin,
hat
sich
dieser
Plan
vergrößert.
Since
I've
been
at
the
ClA,
I've
only
seen
this
map
grow.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
die
kleine
Familie
hat
sich
vergrößert!
The
family's
grown,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Fanclub
hat
sich
wohl
vergrößert.
I
think
your
fan
club
has
increased.
OpenSubtitles v2018
Da
die
Versendungen
stärker
zunahmen,
hat
sich
der
Handelsüberschuß
vergrößert.
With
growth
in
dispatches
outpacing
the
increase
in
arrivals,
the
B.L.E.U.'s
trade
surplus
rose
from
ECU
10
500
million
in
1994
to
ECU
12
900
million
in
1995.
EUbookshop v2
Der
Überschuß
im
Außenhandel
hat
sich
1984
merklich
vergrößert.
The
surplus
on
trade
showed
a
marked
increase
in
1984.
EUbookshop v2
Es
existiert
seit
Jahrzehnten,
hat
sich
zwischenzeitlich
aber
vergrößert.
It
has
existed
for
decades,
but
it
has
now
increased.
EUbookshop v2
Die
Kluft
zwischen
den
höchsten
und
den
niedrigsten
Einkommen
hat
sich
weiter
vergrößert.
Income
disparity
between
high
est
and
lowest
incomes
has
tended
to
widen.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Kluft
hat
sich
nun
vergrößert.
There
is
now
a
widening
of
the
economic
development
gap.
EUbookshop v2
Das
gesamte
Universum
hat
sich
vergrößert.
The
whole
universe
has
expanded.
QED v2.0a
Der
Spielraum
der
Marktkräfte
hat
sich
weiter
vergrößert.
No
progress
has
taken
place
in
this
chapter
over
the
reporting
period.
EUbookshop v2
Es
wurde
1930
eröffnet
und
hat
sich
seitdem
stark
vergrößert.
It
was
founded
in
1930
and
has
been
added
to
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gruppe
hat
sich
verkleinert/
vergrößert,
ändert
sich
was
am
Preis?
Our
group
has
been
downsized/enlarged,
will
that
change
the
price?
CCAligned v1
Eine
zuvor
kleine
Opposition
hat
sich
vergrößert.
A
narrow
opposition
has
broadened
out.
ParaCrawl v7.1
Die
musikalische
Spannbreite
an
Stilistik,
Einflüssen
und
Techniken
hat
sich
vergrößert.
LONG
DISTANCE
CALLING
have
extended
their
musical
influences,
stylistics
and
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahnmenge
der
Liefermahnvorschlagsposition
hat
sich
vergrößert.
The
dunning
quantity
of
the
delivery
reminder
suggestion
line
has
been
increased.
ParaCrawl v7.1