Translation of "Hat mir vorgeschlagen" in English
Nicole
hat
mir
vorgeschlagen,
das
Holz
wegzuräumen.
Nicole
suggested
I
put
the
wood
away.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
es
mir
vorgeschlagen,
vielleicht.
Someone
has
suggested
it
to
me,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Bernd
hat
mir
vorgeschlagen,
ob
wir
nicht
zusammen
bauen
wollen.
Bernd
suggested
to
build
a
house
together.
OpenSubtitles v2018
Alexandre
hat
mir
vorgeschlagen,
mit
ihm
nach
Paris
zu
ziehen.
Alexandre
asked
me
to
go
and
live
with
him
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Deine
Mom
hat
mir
vorgeschlagen,
dass...
You
want
to
sit
down?
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
hat
mir
vorgeschlagen,
nach
New
York
zu
gehen.
What
about
a
transfer
abroad?
I
was
offered
a
post
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
vorgeschlagen,
zu
kommen.
Now
we're
just
good
friends.
He
suggested
I
come
down.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
hat
mir
ein
Geschäft
vorgeschlagen.
The
warden
made
me
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
mir
vorgeschlagen,
dass
ich
es
machen
sollte.
Nobody
suggest
I
do
it.
WikiMatrix v1
Er
hat
mir
einen
Deal
vorgeschlagen.
He
offered
me
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Conor
hat
vorgeschlagen,
mir
bei
meinen
Nachforschungen
für
das
Buch
zu
helfen.
Conor
offered
to
help
me
with
my
research
for
the
book.
ParaCrawl v7.1
Nun
ja,
der
hat
mir
vorgeschlagen,
dass
ich
in
der
Limo
wohnen
könnte.
Well,
he
suggested
I
live
in
my
limo.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
auf
die
Toilette
und,
nun
im
Grunde
hat
er
vorgeschlagen
mir
zu
folgen.
I
was
walking
to
the
bathroom
and,
well,
basically,
Liam
suggested
that
he
follow
me
in.
OpenSubtitles v2018
Das
Team
hat
mir
vorgeschlagen,
das
Auto
am
Vormittag
zu
testen
und
am
Nachmittag
abzugeben.
The
team
said
I
could
try
the
car
this
morning
and
stop
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
in
Dragonrealms,
zumindest
in
den
Foren,
hat
stark
an
mir
vorgeschlagen,
dass
die
Menschen
machen
Religionen,
um
ihre
Charaktere
zu
rechtfertigen
und
sogar
Entscheidungen
auf
dieser
konstruierten
Sicht.
My
experience
in
Dragonrealms,
at
least
on
the
forums,
has
strongly
suggested
to
me
that
people
will
make
up
religions
to
justify
their
characters,
and
will
even
make
decisions
based
on
this
constructed
view.
ParaCrawl v7.1
Und
da
ich
gute
Noten
bei
den
Prüfungen
hatte,
hat
man
mir
vorgeschlagen,
meine
Zeit
nicht
mit
dem
Balkan
zu
vergeuden,
sondern
lieber
Tschechisch
zu
lernen,
was
ich
aber
ablehnte.
And
since
I
had
good
marks
at
the
exams,
I
was
offered
not
to
waste
my
time
with
the
Balkans
and
to
do
Czech,
but
I
refused.
ParaCrawl v7.1
Die
Chefin
dieser
Gruppe
hat
mir
vorgeschlagen,
die
Auftritts-Gruppe
der
Muse
Belly
Company
zu
leiten,
und
ich
habe
zugesagt.
The
President
of
Muse
Belly
suggested
to
me
to
become
leader
of
muse
performance
team,
and
I
accepted.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mit
Kardinal
Dziwisz
gesprochen,
und
er
hat
mir
zwei
Möglichkeiten
vorgeschlagen:
entweder
in
diesem
Jahr
am
Christkönigsfest
oder
im
nächsten
Jahr
am
Sonntag
der
Göttlichen
Barmherzigkeit.
I
spoke
with
Cardinal
Dziwisz
and
he
suggested
to
me
two
possibilities:
Christ
the
King
Sunday
this
year
or
Divine
Mercy
Sunday
next
year.
ParaCrawl v7.1
Und
als
ich
auf
dem
Sprung
in
die
VLN
war,
hat
er
mir
vorgeschlagen,
mich
mal
mit
dem
Team
in
Verbindung
zu
setzen.
And
when
I
was
about
to
join
the
VLN
series,
he
proposed
me
to
create
a
contact
to
the
team.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
hat
den
von
mir
vorgeschlagenen
Änderungsanträgen
zugestimmt,
mit
denen
ab
1.
Januar
1999
ein
Anpassungskoeffizient
eingeführt
werden
soll,
um
eine
gerechte
Verteilung
der
Einkommen
der
Landwirte
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zu
wahren,
und
zwar
durch
einen
Ausgleich
für
den
grünen
Kurs,
der
gegebenenfalls
für
die
an
der
gemeinsamen
Währung
teilnehmenden
Mitglieder
wegfällt.
The
Committee
on
Agriculture
has
adopted
my
amendments
regarding
the
creation
of
an
adjustment
coefficient
with
a
view
to
maintaining
equitable
levels
of
income
between
farmers
in
all
European
Union
Member
States
in
order
to
compensate
for
the
possible
disappearance
of
the
green
rate
on
1
January
1999
for
the
Member
States
participating
in
the
single
currency.
Europarl v8
Als
Rechtsanwalt
meiner
Frau
hat
mir
das
vorgeschlagene
Dokument
fand
ich
viele
Bestimmungen,
die
in
der
Vereinbarung
zwischen
meiner
Frau
und
mir,
einschließlich
rechten
dies
Staatsanwaltschaft,
um
die
endgültige
Dokument
ohne
es
zu
zeigen,
mich
zu
produzieren
nicht.
When
my
wife’s
attorney
sent
me
the
proposed
document,
I
found
many
provisions
that
were
not
in
the
agreement
between
my
wife
and
me,
including
this
attorney’s
right
to
produce
the
final
document
without
showing
it
to
me.
I,
of
course,
objected.
ParaCrawl v7.1