Translation of "Vorgeschlagen hat" in English
Niemand
hat
vorgeschlagen,
den
Fischereiaufwand
zu
vergrößern.
Nobody
has
suggested
increasing
fishing
efforts.
Europarl v8
Das
ist
etwas
ganz
anderes
als
das,
was
Frau
Lulling
vorgeschlagen
hat.
That
is
something
quite
different
from
what
Mrs
Lulling
has
proposed.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vorgeschlagen,
der
Türkei
den
Status
eines
Kandidaten
zu
geben.
The
Commission
has
proposed
that
Turkey
should
be
accorded
candidate
status.
Europarl v8
Das
ist
freilich
genau
das,
was
auch
der
Rat
vorgeschlagen
hat.
Indeed,
that
is
what
the
Council
also
proposed.
Europarl v8
Ich
finde
es
gut,
was
die
Kommission
vorgeschlagen
hat.
I
think
the
Commission
has
made
good
proposals.
Europarl v8
Welche
Rolle
werden
wir
beim
Weltgipfeltreffen
spielen,
das
Präsident
Clinton
vorgeschlagen
hat?
What
role
will
we
play
in
the
global
summit
meeting
that
President
Clinton
has
proposed?
Europarl v8
Wir
begrüßen
das,
was
die
Kommission
an
Vorbeitrittshilfe
vorgeschlagen
hat.
We
welcome
the
Commission's
proposals
on
pre-accession
aid.
Europarl v8
Deshalb
begrüßen
wir
den
Weg,
den
die
Kommission
vorgeschlagen
hat.
We
therefore
welcome
the
approach
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Zwei
Bemerkungen
zu
dem,
was
Kollege
Sakellariou
vorgeschlagen
hat.
I
have
two
comments
on
what
Mr
Sakellariou
proposed.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vorgeschlagen,
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
vollständig
zu
harmonisieren.
The
Commission
has
proposed
that
the
provisions
of
the
directive
should
be
fully
harmonised.
Europarl v8
Wir
können
so
verfahren,
wie
sie
vorgeschlagen
hat.
We
can
follow
the
procedure
that
she
has
proposed.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vorgeschlagen,
diesen
Anteil
bis
zum
Jahr
2010
zu
verdoppeln.
The
Commission
has
proposed
a
doubling
of
this
share
by
2010.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
vorgeschlagen,
die
Weinbereitung
aus
Drittlandtraubenmost
zu
verbieten.
Parliament
has
proposed
banning
wine
making
with
musts
from
third
countries.
Europarl v8
Wir
begrüßen
weitestgehend
das,
was
die
Kommission
vorgeschlagen
hat.
We
very
much
welcome
what
the
Commission
has
proposed.
Europarl v8
Einige
Beschränkungen,
die
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
waren
unklar
und
Auslegungssache.
Some
of
the
restrictions
proposed
by
the
Commission
were
unclear
and
open
to
interpretation.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vorgeschlagen,
im
Jahr
2004
eine
Überprüfung
der
Richtlinie
vorzunehmen.
The
Commission
proposed
a
review
of
the
directive
in
2004.
Europarl v8
Sie
hat
vorgeschlagen,
als
Sitz
Luxemburg
in
Anspruch
zu
nehmen.
She
has
proposed
that
Luxembourg
should
be
the
seat.
Europarl v8
Wir
hätten
mit
dem
leben
können,
was
der
Konvent
vorgeschlagen
hat.
We
could
have
lived
with
what
the
Convention
proposed.
Europarl v8
Unsere
Berichterstatterin
hat
vorgeschlagen,
sie
wiedereinzusetzen,
und
sie
hat
Recht.
Our
rapporteur
proposes
to
reinstate
them,
and
she
is
right.
Europarl v8
Frau
Prets
hat
vorgeschlagen,
die
Union
solle
Rundfunk-
oder
Fernsehprogramme
sponsern.
Mrs
Prets
has
suggested
that
the
Union
should
sponsor
radio
or
television
programmes.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
hat
vorgeschlagen,
in
diesem
Fall
das
Geheimhaltungsrecht
aufzuheben.
The
Ombudsman
has
proposed
to
lift
the
secrecy
exception
for
access
to
a
file.
Europarl v8
Ich
stimme
dem
zu,
was
der
Berichterstatter
vorgeschlagen
hat.
I
am
in
favour
of
what
the
rapporteur
has
proposed.
Europarl v8
Wir
sind
auf
der
Seite
der
Kommission,
die
Höchstgrenzen
vorgeschlagen
hat.
We
are
on
the
side
of
the
Commission,
which
has
proposed
maximum
limits.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
die
verschiedenen
Ausbildungsmethoden,
die
der
Rat
vorgeschlagen
hat.
In
that
regard,
therefore,
I
am
happy
with
the
different
training
methods
proposed
by
the
Council.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
unterstützt
jene
Prioritäten,
die
Kollege
Mulder
vorgeschlagen
hat.
Our
group
supports
the
priorities
that
Mr
Mulder
has
proposed.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
hat
vorgeschlagen,
die
Menschenrechtskommission
durch
einen
aufgewerteten
Menschenrechtsrat
zu
ersetzen.
The
Secretary-General
has
proposed
the
replacement
of
the
Commission
on
Human
Rights
by
an
upgraded
Human
Rights
Council.
MultiUN v1
Er
hat
vorgeschlagen,
das
Meeting
auf
Montag
zu
verschieben.
He
suggested
that
the
meeting
be
put
off
till
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
derjenige,
der
es
vorgeschlagen
hat.
He
was
the
one
who
suggested
it.
Tatoeba v2021-03-10