Translation of "Hat konjunktur" in English
Die
allgemeine
Konjunktur
hat
1981
die
Entwicklung
der
Tariflöhne
erheblich
gebremst.
In
1981
the
general
situation
had
a
severely
restraining
effect
on
wage
rises
under
agreement.
EUbookshop v2
Demzufolge
hat
sich
die
Konjunktur
in
Deutschland
merklich
abgekühlt.
Residential
as
well
as
commercial
land
use
is
affected
by
regional
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Konjunktur
hat
sich
zur
Jahresmitte
2019
weiter
abgekühlt.
The
global
economy
has
continued
to
cool
down
in
the
middle
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Social
Security
Act
hat
eine
Konjunktur
in
Arbeitslosenversicherungsgesetzen
mit
sich
gebracht.
If
factories
are
booming
today
in
Germany,
it
is
because
of
the
imminence
of
war.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Konjunktur
hat
sich
abgekühlt.
The
German
economy
has
cooled
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Konjunktur
hat
gerade
erst
begonnen,
wieder
auf
Hochtouren
zu
kommen.
The
economy
has
just
begun
to
pick
up
speed
again.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Konjunktur
hat
sich
im
zweiten
Quartal
etwas
belebt.
The
German
economy
accelerated
somewhat
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahresverlauf
hat
sich
die
Konjunktur
spürbar
einge-
trübt.
The
economic
outlook
has
deteriorated
perceptibly
over
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Konjunktur
hat
sich
2010
wieder
kräftig
erholt.
The
economy
again
recovered
considerably
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2008
hat
sich
die
Konjunktur
weltweit
abgekühlt.
During
the
summer
of
2008,
the
world
economy
was
further
slowing.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
hat
sich
die
Konjunktur
seit
dem
Frühjahr
eingetrübt.
The
German
economy
is
experiencing
a
sharp
upturn.
ParaCrawl v7.1
Stuttgart
–
Die
sich
abkühlende
weltweite
Konjunktur
hat
die
Wachstumsdynamik
der
Bosch-Gruppe
gebremst.
Stuttgart
–
The
cooling
global
economy
has
slowed
the
pace
of
growth
of
the
Bosch
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Konjunktur
hat
sich
im
Sommer
überraschend
abgekühlt.
Surprisingly,
Germany's
economy
cooled
during
the
summer.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
hat
die
Konjunktur
aufgrund
gesteigerter
privater
Konsumausgaben
an
Dynamik
gewonnen.
In
the
USA,
the
economy
picked
up
pace
on
the
back
of
increased
consumer
spending.
ParaCrawl v7.1
Genossenschaften,
Sharing
Community,
Baugruppen
–
das
Kollektiv
hat
Konjunktur.
Cooperative
societies,
sharing
communities,
building
groups
–
the
collective
is
booming.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Konjunktur
hat
sich
im
Mai
beschleunigt.
The
German
economy
accelerated
in
May.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Konjunktur
hat
sich
nach
sommerlichen
Schwächesignalen
zum
Winter
hin
wieder
gefangen.
After
signs
of
weakness
in
summer,
the
global
economy
has
recovered
by
winter.
ParaCrawl v7.1
Hochstaplei
ist
zeitlos,
aber
in
Krisen
hat
sie
Konjunktur.
Hochstaplei
is
timeless,
but
in
times
of
crisis
it
is
in
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Konjunktur
hat
2004
den
Stagnationspfad
verlassen.
The
German
economy
has
left
the
path
of
stagnation
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterklasse
hat
die
günstige
Konjunktur
der
letzten
Jahrzehnte
ausgenützt.
The
working
class
has
taken
advantage
of
the
favourable
situation
of
the
last
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
alte
Frage
„Was
ist
Kunst?“
hat
wieder
Konjunktur.
The
good
old
question
–
what
is
art?
–
is
back
in
trend.
ParaCrawl v7.1