Translation of "Hat gesprochen" in English
Kommissarin
Malmström
hat
von
Vertrauen
gesprochen.
Commissioner
Malmström
mentioned
trust.
Europarl v8
Kommissar
Fischler
hat
davon
gesprochen,
er
hat
Sicherheiten
geleistet.
Commissioner
Fischler
has
talked
about
this
and
given
assurances.
Europarl v8
Der
vorhergehende
Sprecher
hat
von
Eutrophierung
gesprochen.
The
preceding
speakers
have
talked
of
eutrophication.
Europarl v8
Auf
der
Seite
19
steht,
daß
Herr
Lataillade
gesprochen
hat.
On
page
19
you
will
see
that
Mr
Lataillade
spoke.
Europarl v8
Herr
De
Vries
hat
dafür
gesprochen,
und
ich
denke,
das
reicht.
Mr
De
Vries
spoke
in
favour
and
I
think
that
is
sufficient.
Europarl v8
Mit
wem
hat
man
denn
gesprochen?
So
who
did
the
Commission
speak
to?
Europarl v8
Er
hat
vorhin
gesprochen
und
die
Meinung
der
Kommission
dargestellt.
He
spoke
earlier
and
expressed
the
Commission's
views
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
kann
wirklich
nicht
kritisieren,
daß
er
so
lange
gesprochen
hat.
I
cannot
in
all
honesty
complain
because
he
spoke
for
some
considerable
time.
Europarl v8
Der
Minister
hat
darüber
gesprochen,
dass
die
Konsulatsangestellten
eine
Koordination
erwägen.
The
minister
talked
about
co-location
being
under
consideration
of
consular
officials.
Europarl v8
Die
französische
Präsidentschaft
hat
hierüber
gesprochen
und
die
tschechische
sollte
dies
ebenfalls
tun.
The
French
Presidency
talked
about
this,
and
the
Czech
Presidency
should
do
likewise.
Europarl v8
Wir
freuen
uns,
dass
ein
wirklicher
sozialdemokratischer
Regierungschef
heute
hier
gesprochen
hat!
We
are
pleased
that
a
true
social
democratic
head
of
government
has
spoken
here
today.
Europarl v8
Frau
Wortmann-Kool
hat
über
Dienstleistungen
gesprochen.
Mrs
Wortmann-Kool
talked
about
services.
Europarl v8
Ich
finde
nicht,
daß
jemand
zu
lange
gesprochen
hat.
There
is
no
criticism
of
anyone
for
speaking
too
long.
Europarl v8
Frau
Smet
hat
ausführlich
darüber
gesprochen.
Mrs
Smet
spoke
about
this
at
length.
Europarl v8
Der
letzte
Redner
hat
gesprochen,
die
Aussprache
ist
geschlossen.
As
that
was
the
final
speaker,
the
debate
is
now
closed.
Europarl v8
Der
Präsident
der
Kommission
hat
vom
Selbstbewusstsein
gesprochen.
The
President
of
the
Commission
has
just
been
talking
about
self-confidence.
Europarl v8
Wir
haben
die
interinstitutionelle
Vereinbarung,
über
die
der
Kommissar
gesprochen
hat.
We
have
the
interinstitutional
agreement
which
the
Commissioner
talked
about.
Europarl v8
Mein
Vorredner
hat
von
Sklaverei
gesprochen.
There
was
a
mention
of
slavery
by
the
previous
speaker.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
Herr
Barrot
viel
länger
gesprochen
hat!
I
can
assure
you
that
Mr
Barrot
spoke
for
much
longer!
Europarl v8
Frau
de
Brún
hat
zunächst
gälisch
gesprochen.
Mrs de Brún
began
by
speaking
Irish.
Europarl v8
Insofern
war
Lahti
ein
Erfolg,
weil
man
mit
einer
Stimme
gesprochen
hat.
To
that
extent,
Lahti
was
a
success,
because
we
spoke
with
one
voice.
Europarl v8
Es
hat
mich
nicht
überrascht,
dass
Herr
Watson
vom
Wettbewerb
gesprochen
hat.
I
was
not
surprised
to
hear
Mr
Watson
talk
about
competition.
Europarl v8
Niemand
will
das,
niemand
hat
davon
gesprochen,
niemand
beabsichtigt
dies.
No
one
wants
this,
no
one
has
talked
about
it
and
no
one
intends
to
implement
it.
Europarl v8
Aus
den
südeuropäischen
Ländern
hat
fast
keiner
gesprochen.
Hardly
any
representatives
from
southern
European
countries
have
spoken.
Europarl v8
Präsident
Prodi
hat
darüber
gesprochen,
wie
wir
das
gestalten
müssen.
President
Prodi
has
talked
about
how
we
must
shape
policy
in
relation
to
it.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
Herr
Brok
gemäß
Artikel
145
gesprochen
hat.
I
imagine
that
Mr
Brok
has
spoken
pursuant
to
Rule
145.
Europarl v8