Translation of "Hat gesprochen mit" in English

Gesprochen hat er mit Matthias Colli und Johanna Rupp von ECARF.
He spoke with Matthias Colli and Johanna Rupp from ECARF.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund schreibe ich heute zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen Frau Sari Essayah, Herrn Daniel Cohn-Bendit, Herrn Richard Howitt, Herrn Charles Tannock und Herrn Bastiaan Belder, der eben gesprochen hat, mit denen ich diese Entschließung gemeinsam verfasst habe, und die sechs verschiedenen Fraktionen angehören, an Frau Ashton.
That is why I, together with my fellow authors of this resolution and members of six political groups, Mrs Essayah, Mr CohnBendit, Mr Howitt, Mr Tannock and Mr Belder, who spoke just now, am writing today to Baroness Ashton.
Europarl v8

Ich bin nicht ganz davon überzeugt, dass sich jeder, der hier zu dieser Frage gesprochen hat, mit dem Urteil vertraut gemacht hat.
I am not fully convinced that everybody here who has pronounced on the issue has read a copy of the judgment.
Europarl v8

Dabei ist auch die Ersatzpolitik, von der Kollege Notenboom heute nachmittag im Namen des Haushaltsausschusses gesprochen hat, mit zu berücksichtigen.
We can never solve the problems of starvation and malnutrition with the population of the world, and particularly of its poorest part, rocketing away as it is.
EUbookshop v2

Okay, ich... Brodeur hat mich bezahlt um... Auszusagen das Camille nie mit mir gesprochen hat, aber mit ihrem Tod hatte ich nichts zu tun.
Ok, I-- Brodeur paid me to-- to say that Camille never spoke to me, but I didn't have anything to do with her death.
OpenSubtitles v2018

Der Umweltausschuß hat mich beauftragt, dem Hohen Haus zu sagen, daß er sich in der gestrigen Sitzung, von der Herr Sherlock eben gesprochen hat, auch mit diesen Änderungsanträgen befaßt hat.
Following the adoption on 22 December 1986 of the four regulations relating to maritime transport, the Council in fact realized that the adoption of these four regulations was only the first stage in the framing of a common maritime transport policy.
EUbookshop v2

Aber da ist auch noch ein anderer Punkt, von dem Herr Bangemann gesprochen hat und mit dem wir uns auch im Wirtschaftsausschuß bereits früher konfrontiert sahen, und das ist eher eine politische Frage, meine ich, nämlich die Frage, inwieweit der Binnenmarkt die Lösung für alle Übel in der Gemeinschaft sein wird.
But there is a further point that Mr Bangemann brought up with which we have earlier been confronted with in the Economic Affairs Committee; it is more a political point, I think, and concerns the question to what extent the internal market will prove the solution to all the Community's ills.
EUbookshop v2

Das Wort 'Idee' hat, etymologisch gesprochen, sowohl mit 'sehen' als auch mit 'wissen' zu tun.
The word 'idea,' etymologically speaking, has to do with both 'to see' as well as 'to know.'
ParaCrawl v7.1

Überall in Anatolien wurde die strenge zentrale Steuerung und Kontrolle durch örtliche Machtstrukturen ersetzt und Plätze wie Kilise Tepe, wo der Großteil der Bevölkerung wahrscheinlich Luwisch gesprochen hat, sind mit untergegangen oder wurden Teil eines Flickwerks von kleinen lokalen Zentren.
Across Anatolia strong central control was replaced by local power structures, and places like Kilise Tepe, where the population probably mostly spoke Luwian, may well have been abandoned or become one of a patchwork of small local centers.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrsatz der Unfehlbarkeit bedeutet, daß eine Lehrentscheidung des Papstes, als Papst, sogar ohne Zustimmung eines allgemeinen Konzils bindend ist für die gesamte Kirche, wenn der Papst einmal ein Urteil 'ex cathedra', gesprochen hat, d.h. mit der eindeutigen Absicht, die gesamte Christenheit in einer Frage des Glaubens oder der Moral zu lehren.
The "dogma of infallibility" means that the dogmatic decision of the pope, as pope, even without the consent of a general council, is binding on the whole Church; once the pope has delivered "judgement ex cathedra", that is, with the distinct view of instructing all Christendom on a question of belief or of morals.
ParaCrawl v7.1

Zhang sagte, die sich völlig überrascht, seine Firma, und es hat noch nicht gesprochen, mit Cerberus über den Umzug.
Zhang said the deal totally surprised his company and it has not yet talked with Cerberus about the move.
ParaCrawl v7.1

An jenem Moment Göttin Umadevi (Göttin Parvathi) ist erschienen, bevor sie und ihnen erzählt hat, denen der Dämon der ist erschienen, bevor sie und hat gesprochen mit ihnen keiner war, anders als der große Gott Shiva sich selbst.
At that moment, Goddess Umadevi (Goddess Parvathi) appeared before them and told them that the demon who appeared before them and spoke to them was none other than the great God Shiva Himself.
ParaCrawl v7.1

Umadevi (Göttin Parvathi) ist erschienen, bevor sie und ihnen erzählt hat, denen der Dämon der ist erschienen, bevor sie und hat gesprochen mit ihnen keiner war, anders als der große Gott Shiva sich selbst.
Umadevi (Goddess Parvathi) appeared before them and told them that the demon who appeared before them and spoke to them was none other than the great God Shiva Himself.
ParaCrawl v7.1

Muhammad sagte darauf: "Abu Zaid hat wahr gesprochen, reite mit ihnen, Ali!"
Muhammad then said: "Abu Zaid has spoken truly, ride with him, Ali!"
ParaCrawl v7.1

Pablo Casado verdreht die Fakten, stellt Chefredakteur Ignacio Escolar in eldiario.es klar: Niemand hat davon gesprochen, 'alle mit...
Pablo Casado is distorting the facts, editor-in-chief Ignacio Escolar writes in eldiario.es: No one has said anything about 'giving them...
ParaCrawl v7.1

Der inspirierendste Moment: Die hervorragende Redekunst von Bryan Stevenson, CEO der Equal Justice Initiative, der leidenschaftlich, bewegend und eloquent über die sozialen Ungerechtigkeiten gesprochen hat, mit denen junge Amerikaner afrikanischer Herkunft zu kämpfen haben.
The superb oratory of Bryan Stevenson, CEO of the Equal Justice Initiative, who spoke passionately and movingly and eloquently about the social injustices facing young African Americans.
ParaCrawl v7.1

Faktencheck entlarvt die Stimmungsmache Pablo Casado verdreht die Fakten, stellt Chefredakteur Ignacio Escolar in eldiario.es klar: Niemand hat davon gesprochen, 'alle mit...
Pablo Casado is distorting the facts, editor-in-chief Ignacio Escolar writes in eldiario.es: No one has said anything about 'giving them...
ParaCrawl v7.1

Wenn er auch nach sechs Monaten oder einem Jahr noch nicht über Zukunftspläne bezüglich Heirat oder Familie gesprochen hat (mit oder ohne dich), dann solltest du ihn fragen „welche Eigenschaften erwartest du von jemandem, an den du dich binden würdest?“ Wenn er Qualitäten erwähnt, über die er dir schon Komplimente gemacht hat, dann sieh dies als gutes Zeichen.
If, after six months to a year, you still haven't heard him refer to his future plans for marriage or family (with or without you), you may need to ask, "What qualities do you look for in someone you see yourself committing to?" If he mentions qualities he's complimented you on, take it as a good sign.
ParaCrawl v7.1