Translation of "Geweckt hat" in English
Weißt
du,
wie
meine
Großmutter
mich
immer
geweckt
hat?
Know
how
my
grandmom
woke
me?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
warum
er
dich
geweckt
hat.
I
don't
know
why
he
woke
you
up.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
meine
Aufmerksamkeit
geweckt
hat,
Mademoiselle?
Do
you
know
what
it
was
that
first
alerted
my
attention,
mademoiselle?
OpenSubtitles v2018
Als
seine
Mutter
mich
geweckt
hat,
träumte
ich
gerade
von
ihm.
You
know,
when
his
mother
woke
me,
I
was
dreaming
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ihm
tut
es
leid,
dass
er
dich
geweckt
hat.
He
said
to
say
he's
sorry
if
he
woke
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
hörten
nichts,
bis
die
Haushälterin
Sie
geweckt
hat?
You
didn't
hear
anything
until
the
housekeeper
woke
you?
OpenSubtitles v2018
Heute
hat
Paris
meinen
Wecker
ausgemacht,
weil
Janet
sie
geweckt
hat.
This
morning,
Paris
turned
off
my
alarm
because
Janet
woke
her
up.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
doch
spüren,
was
meinen
Verdacht
geweckt
hat.
You
must
sense
what
I
have
come
to
suspect.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
Sie
etwas,
das
sein
Interesse
geweckt
hat.
Maybe
you
can
find
out
what
sparked
his
interest
in
there.
Good
luck.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann,
der
ihn
geweckt
hat,
spendiert
dem
anderen
einen
Drink.
The
man
who
did
the
waking
buys
the
man
who
was
sleeping
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
es
unterdrückt,
weil
es
Schuldgefühle
in
mir
geweckt
hat.
But
I
suppressed
it.
Because
I
was
tormented
by
guilt.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
die
Uhr
gesehen,
als
Miss
Johnson
mich
geweckt
hat.
I
looked
at
my
watch
when
Miss
Johnson
roused
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
uralte
Tradition
aus
Taiwan
unsere
Leidenschaft
für
die
Gärung
geweckt
hat.
How
an
ancient
tradition
from
taiwan
has
awakened
our
passion
for
fermentation.
CCAligned v1
Seitlich
befindet
sich
eine
Öffnung
die
unser
Interesse
geweckt
hat.
Laterally
there
is
an
opening
that
has
caught
our
attention.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
dieser
Artikel
Dein
Interesse
geweckt
hat.
I
hope
that
this
article
did
catch
your
interest.
ParaCrawl v7.1
Full
Thrust,
nachdem
The
Expanse
wieder
mein
Interesse
in
Raumgefechte
geweckt
hat.
Full
Thrust,
as
watching
The
Expanse
has
rekindled
my
interest
in
space
battles.
CCAligned v1
Hier
ist
ein
Auszug,
der
mein
Interesse
geweckt
hat:
Here
is
an
excerpt
that
piqued
my
interest:
ParaCrawl v7.1
Vor
einigen
Tagen
erreichte
mich
eine
Email,
die
mein
Interesse
geweckt
hat.
A
few
days
ago,
I
got
an
email
that
sparked
my
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
noch
sehr
genau,
wie
dies
mein
Interesse
geweckt
hat.
I
know
very
well
how
this
has
awakened
my
interest.
ParaCrawl v7.1
Heute
nacht,
bevor
das
Schreien
von
Justo
mich
geweckt
hat,
da
habe
ich
geträumt,
Tonight,
before
Justo's
screams
woke
me...
I
was
dreaming...
OpenSubtitles v2018