Translation of "Geweckt hat" in English

Weißt du, wie meine Großmutter mich immer geweckt hat?
Know how my grandmom woke me?
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, warum er dich geweckt hat.
I don't know why he woke you up.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was meine Aufmerksamkeit geweckt hat, Mademoiselle?
Do you know what it was that first alerted my attention, mademoiselle?
OpenSubtitles v2018

Als seine Mutter mich geweckt hat, träumte ich gerade von ihm.
You know, when his mother woke me, I was dreaming about him.
OpenSubtitles v2018

Ihm tut es leid, dass er dich geweckt hat.
He said to say he's sorry if he woke you.
OpenSubtitles v2018

Sie hörten nichts, bis die Haushälterin Sie geweckt hat?
You didn't hear anything until the housekeeper woke you?
OpenSubtitles v2018

Heute hat Paris meinen Wecker ausgemacht, weil Janet sie geweckt hat.
This morning, Paris turned off my alarm because Janet woke her up.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch spüren, was meinen Verdacht geweckt hat.
You must sense what I have come to suspect.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden Sie etwas, das sein Interesse geweckt hat.
Maybe you can find out what sparked his interest in there. Good luck.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der ihn geweckt hat, spendiert dem anderen einen Drink.
The man who did the waking buys the man who was sleeping a drink.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es unterdrückt, weil es Schuldgefühle in mir geweckt hat.
But I suppressed it. Because I was tormented by guilt.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf die Uhr gesehen, als Miss Johnson mich geweckt hat.
I looked at my watch when Miss Johnson roused me.
OpenSubtitles v2018

Wie eine uralte Tradition aus Taiwan unsere Leidenschaft für die Gärung geweckt hat.
How an ancient tradition from taiwan has awakened our passion for fermentation.
CCAligned v1

Seitlich befindet sich eine Öffnung die unser Interesse geweckt hat.
Laterally there is an opening that has caught our attention.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß dieser Artikel Dein Interesse geweckt hat.
I hope that this article did catch your interest.
ParaCrawl v7.1

Full Thrust, nachdem The Expanse wieder mein Interesse in Raumgefechte geweckt hat.
Full Thrust, as watching The Expanse has rekindled my interest in space battles.
CCAligned v1

Hier ist ein Auszug, der mein Interesse geweckt hat:
Here is an excerpt that piqued my interest:
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Tagen erreichte mich eine Email, die mein Interesse geweckt hat.
A few days ago, I got an email that sparked my interest.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß noch sehr genau, wie dies mein Interesse geweckt hat.
I know very well how this has awakened my interest.
ParaCrawl v7.1

Heute nacht, bevor das Schreien von Justo mich geweckt hat, da habe ich geträumt,
Tonight, before Justo's screams woke me... I was dreaming...
OpenSubtitles v2018