Translation of "Hat insgesamt" in English
Der
Rechnungshof
hat
insgesamt
keine
wesentlichen
Fehler
bezüglich
der
Zahlungen
festgestellt.
The
Court
of
Auditors
found
the
payments
as
a
whole
to
be
free
from
material
error.
Europarl v8
Der
Bericht
Benássar
Tous
hat
insgesamt
unseren
Beifall
und
unsere
Zustimmung.
The
Bennasar
Tous
report
as
a
whole
deserves
our
appreciation
and
our
agreement.
Europarl v8
Insgesamt
hat
der
Fonds
mehr
Männer
als
Frauen
unterstützt.
In
overall
figures,
therefore,
the
fund
has
provided
more
assistance
to
men.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
insgesamt
zwölfmal
getagt.
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
met
a
total
of
twelve
times.
Europarl v8
Insgesamt
hat
diese
Gesetzgebung
auch
einen
Nebeneffekt
hinsichtlich
der
Beschäftigung.
The
legislation
as
a
whole
has
side-effects
on
employment.
Europarl v8
Dafür
hat
die
Kommission
insgesamt
acht
wissenschaftliche
Studien
in
Auftrag
gegeben.
In
all
the
Commission
has
commissioned
eight
scientific
studies.
Europarl v8
Das
Werftenbild
hat
sich
insgesamt
dramatisch
verändert.
The
image
of
the
shipyard
has,
on
the
whole,
changed
dramatically.
Europarl v8
Insgesamt
hat
die
Maul-
und
Klauenseuche
nach
der
BSE
drei
Wunder
vollbracht.
In
the
wake
of
the
BSE
crisis,
foot-and-mouth
disease
has
given
rise
to
a
total
of
three
miracles.
Europarl v8
Insgesamt
hat
sich
die
Lage
seit
dem
vergangenen
Jahr
nicht
wesentlich
verändert.
Overall,
the
situation
has
not
substantially
changed
since
last
year.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
hat
insgesamt
gute
Arbeit
geleistet.
Our
committee
has,
on
the
whole,
done
a
good
job.
Europarl v8
Insgesamt
hat
die
Kommission
die
Entlastung
in
diesem
Jahr
sehr
ernst
genommen.
All
in
all,
the
Commission
has
taken
the
discharge
very
seriously
this
year.
Europarl v8
Insgesamt
hat
sich
die
Situation
etwas
gebessert.
Things
are
better
now
than
they
used
to
be.
Europarl v8
Insgesamt
hat
die
erst
kürzlich
gewählte
Regierung
ungefähr
25.000
öffentliche
Angestellte
entlassen.
In
total
this
year,
the
recently
elected
government
has
laid
off
around
25,000
public
employees.
GlobalVoices v2018q4
Insgesamt
hat
die
Philharmonie
seit
ihrer
Eröffnung
im
Jahr
2005
1,7
Besucher
empfangen.
In
all,
the
Philharmonie
will
have
had
more
than
1.7
million
visitors
since
it
opened
in
2005.
ELRA-W0201 v1
Insgesamt
hat
der
Prozess
eine
negative
CO2-Bilanz.
Overall,
the
process
is
carbon
negative.
TED2020 v1
Die
so
gewonnene
Vermögensstruktur
hat
insgesamt
ein
geringeres
Risiko
als
die
jeweiligen
Einzelpapiere.
Synonyms
for
diversifiable
risk
are
idiosyncratic
risk,
unsystematic
risk,
and
security-specific
risk.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
hat
die
US-Marine
91
LCAC
im
Bestand.
The
final
craft,
LCAC
91,
was
delivered
to
the
U.S.
Navy
in
2001.
Wikipedia v1.0
Außerdem
hat
er
in
insgesamt
sieben
Filmen
mitgespielt.
He
has
released
15
albums
and
has
played
roles
in
seven
films.
Wikipedia v1.0
Der
Stausee
hat
insgesamt
drei
Absperrbauwerke,
nämlich
Idukki,
Cheruthoni
und
Kulamavu.
This
dam
was
constructed
along
with
two
other
dams
at
Cheruthoni
and
Kulamavu.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
hat
das
Gemeindegebiet
von
Ii
eine
Fläche
von
2.810,21
km².
The
municipality
has
a
population
of
()
and
covers
an
area
of
of
which
is
water.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
hat
die
Gesellschaft
9.867.659
nennwertlose
Stückaktien
ausgegeben.
In
total,
9,867,659
bearer
shares
are
outstanding.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
hat
er
vier
Länderspiele
absolviert.
He
has
played
four
times.
Wikipedia v1.0
Die
Brücke
hat
insgesamt
24
Felder.
The
bridge
has
24
spans.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
hat
der
Verfassungsgerichtshof
sieben
Mitglieder.
Altogether
this
court
has
seven
members.
Wikipedia v1.0