Übersetzung für "Hat insgesamt" in Englisch

Der Rechnungshof hat insgesamt keine wesentlichen Fehler bezüglich der Zahlungen festgestellt.
The Court of Auditors found the payments as a whole to be free from material error.
Europarl v8

Der Bericht Benássar Tous hat insgesamt unseren Beifall und unsere Zustimmung.
The Bennasar Tous report as a whole deserves our appreciation and our agreement.
Europarl v8

Insgesamt hat der Fonds mehr Männer als Frauen unterstützt.
In overall figures, therefore, the fund has provided more assistance to men.
Europarl v8

Der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte hat insgesamt zwölfmal getagt.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights has met a total of twelve times.
Europarl v8

Insgesamt hat diese Gesetzgebung auch einen Nebeneffekt hinsichtlich der Beschäftigung.
The legislation as a whole has side-effects on employment.
Europarl v8

Dafür hat die Kommission insgesamt acht wissenschaftliche Studien in Auftrag gegeben.
In all the Commission has commissioned eight scientific studies.
Europarl v8

Das Werftenbild hat sich insgesamt dramatisch verändert.
The image of the shipyard has, on the whole, changed dramatically.
Europarl v8

Insgesamt hat die Maul- und Klauenseuche nach der BSE drei Wunder vollbracht.
In the wake of the BSE crisis, foot-and-mouth disease has given rise to a total of three miracles.
Europarl v8

Insgesamt hat sich die Lage seit dem vergangenen Jahr nicht wesentlich verändert.
Overall, the situation has not substantially changed since last year.
Europarl v8

Unser Ausschuss hat insgesamt gute Arbeit geleistet.
Our committee has, on the whole, done a good job.
Europarl v8

Insgesamt hat die Kommission die Entlastung in diesem Jahr sehr ernst genommen.
All in all, the Commission has taken the discharge very seriously this year.
Europarl v8

Insgesamt hat sich die Situation etwas gebessert.
Things are better now than they used to be.
Europarl v8

Insgesamt hat die erst kürzlich gewählte Regierung ungefähr 25.000 öffentliche Angestellte entlassen.
In total this year, the recently elected government has laid off around 25,000 public employees.
GlobalVoices v2018q4

Insgesamt hat die Philharmonie seit ihrer Eröffnung im Jahr 2005 1,7 Besucher empfangen.
In all, the Philharmonie will have had more than 1.7 million visitors since it opened in 2005.
ELRA-W0201 v1

Insgesamt hat der Prozess eine negative CO2-Bilanz.
Overall, the process is carbon negative.
TED2020 v1

Die so gewonnene Vermögensstruktur hat insgesamt ein geringeres Risiko als die jeweiligen Einzelpapiere.
Synonyms for diversifiable risk are idiosyncratic risk, unsystematic risk, and security-specific risk.
Wikipedia v1.0

Insgesamt hat die US-Marine 91 LCAC im Bestand.
The final craft, LCAC 91, was delivered to the U.S. Navy in 2001.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat er in insgesamt sieben Filmen mitgespielt.
He has released 15 albums and has played roles in seven films.
Wikipedia v1.0

Der Stausee hat insgesamt drei Absperrbauwerke, nämlich Idukki, Cheruthoni und Kulamavu.
This dam was constructed along with two other dams at Cheruthoni and Kulamavu.
Wikipedia v1.0

Insgesamt hat das Gemeindegebiet von Ii eine Fläche von 2.810,21 km².
The municipality has a population of () and covers an area of of which is water.
Wikipedia v1.0

Insgesamt hat die Gesellschaft 9.867.659 nennwertlose Stückaktien ausgegeben.
In total, 9,867,659 bearer shares are outstanding.
Wikipedia v1.0

Insgesamt hat er vier Länderspiele absolviert.
He has played four times.
Wikipedia v1.0

Die Brücke hat insgesamt 24 Felder.
The bridge has 24 spans.
Wikipedia v1.0

Insgesamt hat der Verfassungsgerichtshof sieben Mitglieder.
Altogether this court has seven members.
Wikipedia v1.0