Translation of "Hat das nachsehen" in English
Der
Kluge
baut
vor,
der
Dumme
hat
das
Nachsehen.
The
wise
man
provides
for
the
future,
the
foolish
man
ends
up
with
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
durch
Magie
und
ihr
Freund
Scott
hat
das
Nachsehen.
By
way
of
a
spell,
and
her
friend
Scott
got
stuck
with
the
consequence.
OpenSubtitles v2018
Wer
die
britischen
Kronjuwelen
kaufen
möchte,
hat
das
Nachsehen.
Anyone
wishing
to
buy
the
British
crown
jewels
is
unfortunately
out
of
luck.
ParaCrawl v7.1
Wenn
TTIP
scheitert,
hat
EU
das
Nachsehen
(auf
Italienisch)
Further
information
EU
left
with
nothing
if
TTIP
fails
(in
Italian)
ParaCrawl v7.1
Und
damit
hat
der
Teufel
das
Nachsehen.
And
then
the
devil
is
left
out
in
the
cold.
ParaCrawl v7.1
Der
kreativ-erfolgreiche
hat
das
Nachsehen,
der
Dumme
den
Erfolg!
The
creatively
successful
has
the
look,
the
stupid
the
success!
ParaCrawl v7.1
Nicolai
Müller
hat
im
Kopfballduell
das
Nachsehen.
Nicolai
Müller
challenges
for
a
header.
ParaCrawl v7.1
Und
die
böse
Hexe
hat
das
Nachsehen.
And
the
evil
witch
is
left
out.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
erlangen
die
Vereinigten
Staaten
und
die
asiatischen
Länder
diesen
Wettbewerbsvorteil,
und
Europa
hat
wieder
einmal
das
Nachsehen.
Otherwise,
the
United
States
and
the
Far
East
will
get
that
competitive
advantage
and
once
again
Europe
will
have
lost
out.
Europarl v8
Unter
den
Selbstfahrlafetten
der
Stufe
4
besitzt
die
M7
Priest
die
beste
Beschleunigung,
und
die
SU-5
hat
das
größte
Nachsehen.
Of
all
the
Tier
4
SPGs,
the
M7
Priest
has
the
best
acceleration,
and
the
SU-5
is
left
to
trail
behind.
QED v2.0a
In
der
Regel
verbringen
Astronauten
während
einer
Mission
sechs
Monate
auf
der
Internationalen
Raumstation
ISS
und
ernähren
sich
dort
„à
la
carte“–
wer
Lust
auf
etwas
hat,
das
nicht
auf
dem
Menü
steht,
hat
das
Nachsehen.
Typically
astronauts
spend
six
months
aboard
the
International
Space
Station
(ISS)
during
their
mission
and
their
day-to-day
meals
are
a
selection
from
a
standard
food
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Wer
jetzt
gemerkt
hat,
dass
die
Regeln
der
Autofahrkunst
besagen,
dass
derjenige,
der
von
oben
kommt,
rückwärts
fahren
muss,
der
hat
natürlich
vollkommen
recht,
doch
in
Mexiko
funktioniert
eben
einiges
etwas
anders
und
wer
beim
Autofahren
zuerst
nachgibt,
hat
das
Nachsehen.
Now,
if
you
noticed
that
the
rules
of
driving
say
that
the
car
coming
downhill
has
to
back
up,
you're
absolutely
right,
but
in
Mexico
some
things
work
differently
and
whoever
gives
in
first
while
driving
a
car
doesn't
have
a
hope.
ParaCrawl v7.1
Forschung
und
Entwicklungszentren
werden
nach
China
verlagert,
die
größte
Wirtschaftsmacht
übernimmt
international
das
Ruder
–
Deutschland
hat
das
Nachsehen?
Research
and
development
centers
are
relocated
to
China,
the
largest
economic
power
takes
over
the
helm
internationally
-
Germany
has
the
disadvantage?
ParaCrawl v7.1
Wer
hingegen
mit
der
DigiCam
kommt
und
nicht
an
solche
Kleinigkeiten
gedacht
hat,
der
hat
eindeutig
das
Nachsehen.
Who
comes
however
with
the
DigiCam
and
did
not
think
about
such
little
things,
he
has
clearly
a
problem.
ParaCrawl v7.1