Translation of "Hat auch" in English
Aber
Europa
hat
auch
noch
unter
etwas
anderem
gelitten.
However,
Europe
has
suffered
from
something
else
too.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
bereits
mehrere
Zusagen
gemacht.
The
Commission
has
also
already
made
various
commitments.
Europarl v8
Wie
anderswo
auch,
hat
der
Multikulturalismus
auch
hier
seine
Grenzen.
Here,
as
elsewhere,
multiculturalism
has
its
limits.
Europarl v8
Eine
wichtige
Position
hat
auch
wieder
das
Thema
Kernenergie
eingenommen.
The
issue
of
nuclear
energy
has
once
again
taken
a
prominent
position.
Europarl v8
Daher
hat
auch
der
Rat
diese
Entscheidung
mit
großer
Freude
begrüßt.
This
is
why
the
Council
has
also
warmly
welcomed
this
decision.
Europarl v8
Die
Debatte
hat
aber
auch
das
Spannungsverhältnis
aufgezeigt
zwischen
peripheren
Regionen
und
Zentralräumen.
This
debate
has
also
shown
up
the
tensions
between
the
peripheral
regions
and
those
areas
in
the
centre
of
our
continent.
Europarl v8
Diese
ganze
Problematik
hat
auch
"Marco
Polo
II"
zu
spüren
bekommen.
Marco
Polo
II
has
also
felt
the
impact
of
all
these
problems.
Europarl v8
Alain
Lamassoure
hat
viel
geleistet,
auch
für
den
Verfassungsvertrag.
Alain
Lamassoure
has
achieved
an
enormous
amount,
including
for
the
Constitution.
Europarl v8
Das
hat
auch
schon
Premierminister
Reinfeldt
beschrieben,
aber
die
Schlussfolgerungen
sind
überraschend.
This
has
also
been
described
by
Prime
Minister
Reinfeldt,
but
it
is
the
conclusions
that
are
surprising.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
hat
jedoch
auch
eine
äußerst
wichtige
Bestimmung.
However,
the
Treaty
of
Lisbon
also
has
an
extremely
important
new
provision.
Europarl v8
Und
der
Umweltausschuss
hat
ja
auch
zur
Finanzierung
klare
Vorgabe
gemacht.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
has
made
clear
demands,
including
with
regard
to
financing.
Europarl v8
Die
Weltwirtschaftskrise
hat
auch
eine
negative
Auswirkung
auf
den
Fremdenverkehr
gehabt.
The
global
economic
crisis
has
also
had
a
negative
effect
on
tourism.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
aber
auch
die
Förderung
von
Dell
in
Polen
beihilferechtlich
überprüft.
The
Commission,
however,
has
also
examined
the
subsidies
given
to
Dell
in
Poland
in
terms
of
their
compliance
with
State
aid
rules.
Europarl v8
Das
hat
auch
mit
ERTMS
nichts
zu
tun.
This
also
has
nothing
to
do
with
the
European
Rail
Traffic
Management
System
(ERTMS).
Europarl v8
Schließlich
hat
auch
der
öffentliche
Sektor
während
der
Krise
seine
Arbeit
getan.
Ultimately,
the
public
sector
has
done
its
job
in
the
crisis.
Europarl v8
Das
hat
auch
nicht
notwendigerweise
einen
Defizitauslöser.
This,
too,
does
not
necessarily
have
a
deficit
trigger.
Europarl v8
Amnesty
International
hat
auch
unsere
Aufmerksamkeit
bezüglich
ihrer
Notlage
gefordert.
Amnesty
International
has
also
called
our
attention
to
their
plight.
Europarl v8
Jedoch
hat
dieser
Kampf
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
gesamten
EU-Markts.
However,
this
fight
also
has
a
negative
impact
on
the
competitiveness
of
the
entire
EU
market.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
auch
beschlossen,
Montenegro
den
Status
eines
Kandidatenlandes
einzuräumen.
The
European
Council
also
decided
to
give
Montenegro
the
status
of
candidate
country.
Europarl v8
Herr
Bendtsen
hat
auch
die
uns
allen
bekannten
Basel-Kriterien
angesprochen.
Mr
Bendtsen
also
mentioned
the
Basel
criteria,
with
which
we
are
all
familiar.
Europarl v8
Warum
hat
die
Weltbank
auch
weiterhin
Verantwortung
für
die
weltweite
Energiestrategie?
Why
does
the
World
Bank
continue
to
hold
responsibility
for
the
world
energy
strategy?
Europarl v8
Die
Lage
auf
den
Märkten
hat
sich
auch
geändert.
The
situation
on
the
markets
has
also
changed.
Europarl v8
Aber
natürlich
hat
auch
diese
noch
viel
zu
tun.
Naturally,
however,
they,
too,
still
have
much
to
do.
Europarl v8
Allerdings
hat
Galileo
auch
eine
strategische
Dimension.
However,
there
is
also
a
strategic
dimension
to
Galileo.
Europarl v8
Er
hat
auch
als
Antragsteller
das
Recht,
seinen
Antrag
zu
begründen.
And
as
the
mover
of
the
request
he
has
the
right
to
justify
it.
Europarl v8
Diese
Konferenz
hat
dadurch
auch
mehr
Gewicht
bekommen.
This
has
given
the
conference
more
weight.
Europarl v8