Translation of "So hat auch" in English

So hat das auch die Kommission gesehen.
And that is also the way the Commission saw it.
Europarl v8

So hat sich auch meine Rolle als Kopräsident im vergangenen Jahr verändert.
All this has changed my role as co-president in the last year.
Europarl v8

Und so hat es sich auch während dieser Aussprache herausgestellt.
And this was the way it turned out during this debate.
Europarl v8

So hat sie bereits auch Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt.
For example, it has started to influence the real estate sector.
WMT-News v2019

So hat der Baum auch in der christlichen Ikonographie eine besondere Bedeutung.
Also in California is the oldest living tree with a verified age.
Wikipedia v1.0

So hat die Kommission auch von Deutschland Informationen zur Finanzierung bestimmter Häfen angefordert.
The Commission has for example requested information on the financing of certain ports in Germany.
TildeMODEL v2018

So hat auch sie ihn verloren.
So she couldn't have him either.
OpenSubtitles v2018

So hat es auch mit Perkins angefangen.
Is that a threat?
OpenSubtitles v2018

So ein Fall hat auch viele Fallen.
A case like this is full of pitfalls.
OpenSubtitles v2018

Wie jeder Wandel, so hat auch diese Entwicklung Licht- und Schattenseiten.
Like all change, this also has its good and bad sides.
TildeMODEL v2018

So hat sie uns auch gefunden.
That's how she found us, too.
OpenSubtitles v2018

Und so hat meine Mutter auch ihren Geliebten verloren.
And so my mother lost her lover too.
OpenSubtitles v2018

Es ist so, Quinn hat auch seine Attribute.
Here's the thing, Quinn has his attributes too.
OpenSubtitles v2018

Und so hat auch Moloch dich gefunden.
And how Moloch found you, too.
OpenSubtitles v2018

So hat auch eine Berufswahl ihre Grenzen.
As a career choice, has its limits.
OpenSubtitles v2018

Das ist so köstlich und hat auch nützliche Nebenwirkungen.
This is so delicious and has Also useful side effects.
OpenSubtitles v2018

Clark hat so was auch nicht zum ersten Mal getan.
This isn't the first time Clark's done something like this.
OpenSubtitles v2018

Und so hat auch Amyas sein Schicksal ereilt am nächsten Tag.
And that is how Amyas met his fate the very next day.
OpenSubtitles v2018

So hat Günzel sicher auch Kontakt mit lrezumi aufgenommen.
That's how Gunzel probably contacted lrezumi.
OpenSubtitles v2018

Aber so gesehen hat auch Ivo große Probleme.
But then Ivo has big problems, too.
OpenSubtitles v2018

So hat es sich auch angehört.
I gathered that from the conversation.
OpenSubtitles v2018