Translation of "So hat auch" in English
So
hat
das
auch
die
Kommission
gesehen.
And
that
is
also
the
way
the
Commission
saw
it.
Europarl v8
So
hat
sich
auch
meine
Rolle
als
Kopräsident
im
vergangenen
Jahr
verändert.
All
this
has
changed
my
role
as
co-president
in
the
last
year.
Europarl v8
Und
so
hat
es
sich
auch
während
dieser
Aussprache
herausgestellt.
And
this
was
the
way
it
turned
out
during
this
debate.
Europarl v8
So
hat
sie
bereits
auch
Auswirkungen
auf
den
Wohnungsmarkt.
For
example,
it
has
started
to
influence
the
real
estate
sector.
WMT-News v2019
So
hat
der
Baum
auch
in
der
christlichen
Ikonographie
eine
besondere
Bedeutung.
Also
in
California
is
the
oldest
living
tree
with
a
verified
age.
Wikipedia v1.0
So
hat
die
Kommission
auch
von
Deutschland
Informationen
zur
Finanzierung
bestimmter
Häfen
angefordert.
The
Commission
has
for
example
requested
information
on
the
financing
of
certain
ports
in
Germany.
TildeMODEL v2018
So
hat
auch
sie
ihn
verloren.
So
she
couldn't
have
him
either.
OpenSubtitles v2018
So
hat
es
auch
mit
Perkins
angefangen.
Is
that
a
threat?
OpenSubtitles v2018
So
ein
Fall
hat
auch
viele
Fallen.
A
case
like
this
is
full
of
pitfalls.
OpenSubtitles v2018
Wie
jeder
Wandel,
so
hat
auch
diese
Entwicklung
Licht-
und
Schattenseiten.
Like
all
change,
this
also
has
its
good
and
bad
sides.
TildeMODEL v2018
So
hat
sie
uns
auch
gefunden.
That's
how
she
found
us,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hat
meine
Mutter
auch
ihren
Geliebten
verloren.
And
so
my
mother
lost
her
lover
too.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so,
Quinn
hat
auch
seine
Attribute.
Here's
the
thing,
Quinn
has
his
attributes
too.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hat
auch
Moloch
dich
gefunden.
And
how
Moloch
found
you,
too.
OpenSubtitles v2018
So
hat
auch
eine
Berufswahl
ihre
Grenzen.
As
a
career
choice,
has
its
limits.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
köstlich
und
hat
auch
nützliche
Nebenwirkungen.
This
is
so
delicious
and
has
Also
useful
side
effects.
OpenSubtitles v2018
Clark
hat
so
was
auch
nicht
zum
ersten
Mal
getan.
This
isn't
the
first
time
Clark's
done
something
like
this.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hat
auch
Amyas
sein
Schicksal
ereilt
am
nächsten
Tag.
And
that
is
how
Amyas
met
his
fate
the
very
next
day.
OpenSubtitles v2018
So
hat
Günzel
sicher
auch
Kontakt
mit
lrezumi
aufgenommen.
That's
how
Gunzel
probably
contacted
lrezumi.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
gesehen
hat
auch
Ivo
große
Probleme.
But
then
Ivo
has
big
problems,
too.
OpenSubtitles v2018
So
hat
es
sich
auch
angehört.
I
gathered
that
from
the
conversation.
OpenSubtitles v2018