Translation of "Handel mit rohstoffen" in English
Er
ist
weltweit
im
Handel
mit
zahlreichen
Rohstoffen
einschließlich
Eisenerz
tätig.
It
has
worldwide
trading
activities
in
various
commodities
including
iron
ore.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
mit
Rohstoffen
ist
dagegen
sehr
gering.
The
volume
of
trade
in
raw
materials
is,
by
contrast,
very
low.
EUbookshop v2
Der
Handel
mit
Rohstoffen
umfasst
die
Abschnitte
2
und
4des
SITC.
Trade
in
raw
materials
refers
to
Sections
2
and
4
of
the
SITC.
EUbookshop v2
Der
faire
Handel
mit
Rohstoffen
und
Textilien
nach
dem
Fairtrade-Prinzip
folgt
festen
Regeln:
Fair
trade
with
raw
materials
and
textiles
follows
fixed
rules
according
to
THE
principle:
CCAligned v1
Der
Hauptaugenmerk
der
Commodities-Handelshäuser
liegt
auf
dem
physischen
Handel
mit
Rohstoffen.
The
focus
of
the
commodities
trading
houses
is
to
deal
in
the
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
zum
Handel
mit
undatierten
Rohstoffen.
Discover
more
about
how
to
trade
undated
commodities.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
den
fairen
Handel
mit
Rohstoffen.
We
support
fair
trade
in
raw
materials.
CCAligned v1
Oberste
Priorität
hat
nach
wie
vor
der
freie
Handel
mit
Rohstoffen.
Top
priority
continues
to
be
free
trade
in
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Marktplatz
könnt
ihr
Handel
mit
euren
Rohstoffen
betreiben.
At
the
Marketplace
you
can
trade
resources
with
other
players.
ParaCrawl v7.1
Rohstoffmärkte,
die
den
Handel
mit
Rohstoffen
erleichtern.
Commodity
markets,
which
facilitate
the
trading
of
commodities.
ParaCrawl v7.1
Neupert
Ingredients
steht
für
weltweiten
Handel
mit
pflanzlichen
Rohstoffen,
Zusatzstoffen
und
Spezialitäten.
Neupert
Ingredients
stands
for
worldwide
trade
with
plant-based
raw
materials,
additives
and
specialities.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Handel
mit
Energierohstoffen
und
Rohstoffen?
What
is
energy
commodities
and
raw
materials
trading?
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
mit
Rohstoffen
und
nicht
vor
Ort
produzierten
Ausstattungsgütern
ist
2003
vollständig
liberalisiert
worden.
Trade
in
raw
materials
and
equipment
not
produced
locally
was
fully
liberalised
in
2003.
TildeMODEL v2018
Angeboten
wird
der
Handel
mit
Forex,
Aktien,
Rohstoffen,
Indizes,
Metallen
und
Energien.
Trading
on
Forex,
Stocks,
Commodities,
Indices,
Metals
and
Energies
is
offered.
CCAligned v1
Der
Handel
mit
Rohstoffen
war
durch
die
Hilfe
unserer
besten
Händler
noch
nie
so
einfach!
Trading
commodities
with
the
help
of
our
best
traders
has
never
been
so
easy!
CCAligned v1
Entwicklung
und
Handel
mit
kosmetischen
Rohstoffen
findet
in
einem
komplexen
Umfeld
gesetzlicher
Vorschriften
und
Regularien
statt.
Development
and
commercialisation
of
cosmetic
raw
materials
take
place
in
a
complex
legal
environment.
ParaCrawl v7.1
Herzstück
der
Rohstoffinitiative
ist
ein
regionales
Zertifizierungssystem,
das
den
Handel
mit
Rohstoffen
transparenter
machen
soll.
The
centrepiece
of
the
resource
initiative
is
a
regional
certification
system
designed
to
enhance
transparency
in
the
resource
trade.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
mit
Rohstoffen
spielte
eine
eminent
wichtige
Rolle
für
eine
koloniale
Politik
und
Wirtschaftsform.
The
trade
in
raw
materials
played
an
eminently
important
role
in
colonial
politics
and
economics.
ParaCrawl v7.1
Informationsaustausch
über
Angelegenheiten,
die
den
Handel
mit
Rohstoffen
betreffen,
um
den
bilateralen
Austausch
zu
fördern,
To
that
end,
the
Parties
shall
cooperate
in
the
following
areas:
DGT v2019
Gas
ist
dann
nur
ein
Thema,
der
Handel
mit
Rohstoffen
ist
nur
ein
Thema,
aber
das
grundsätzliche
Verhältnis
der
Europäischen
Union
zum
größten
Nachbarland
im
Osten
auf
unserem
Kontinent,
das
muss
geklärt
werden.
Gas
is
just
one
issue,
the
trade
in
raw
materials
is
just
one
issue,
but
we
are
talking
about
the
fundamental
relationship
of
the
European
Union
with
its
largest
neighbour
on
the
east
of
our
continent,
and
that
does
need
to
be
clarified.
Europarl v8
Auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
kann
jegliche
den
Handel
mit
Rohstoffen
betreffende
Frage
in
den
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
und
des
Unterausschusses
aufgeworfen
und
erörtert
werden,
die
befugt
sind,
darüber
im
Einklang
mit
den
in
den
obenstehenden
Absätzen
genannten
Grundsätzen
Beschlüsse
nach
Artikel 56
zu
fassen.
The
Parties
shall
endeavour
to
facilitate
the
movement
of
capital
in
order
to
promote
the
objectives
of
the
Agreement.
DGT v2019
In
der
multipolaren
Welt
herrschen
heutzutage
über
hundert
regionale
Konflikte,
die
hauptsächlich
Opfer
in
der
Zivilbevölkerung
fordern
und
zudem
häufig
durch
illegalen
Waffenhandel
sowie
durch
den
Handel
mit
natürlichen
Rohstoffen
wie
Öl
und
Diamanten
finanziert
werden.
Today,
we
are
facing
over
one
hundred
regional
conflicts
in
the
multipolar
world,
which
mainly
claim
civilian
victims,
and
often
too
we
are
confronted
with
financed
illegal
trade
in
arms
and
in
raw
materials,
such
as
oil
and
diamonds.
Europarl v8
Kurzum,
der
Handel
mit
Rohstoffen
und
Waren
in
seiner
heutigen
Ausprägung
hat
einen
äußerst
verzerrenden
Effekt
und
bedarf
eines
multilateralen
Ansatzes.
In
short,
the
trade
in
raw
materials
and
commodities,
as
regulated
today,
has
a
highly
disruptive
effect
and
requires
a
multilateral
approach.
Europarl v8
Im
Bericht
über
den
Handel
mit
Rohstoffen
und
Waren
wurde
die
Ende
2006
von
der
EU
vorgeschlagene
ultraliberale
Handelspolitik
ursprünglich
zu
Recht
angeprangert,
allerdings
wurde
der
Bericht
im
Laufe
der
Zeit
derart
verwässert,
dass
ich
ihn
nicht
länger
unterstützen
kann.
The
report
on
the
trade
in
raw
materials
and
commodities
initially
comprised
a
just
complaint
against
the
ultraliberal
trade
policy
proposed
by
the
EU
in
late
2006.
In
the
meantime,
however,
it
has
been
toned
down
to
such
an
extent
that
I
can
no
longer
lend
it
my
support.
Europarl v8
Drittländer
greifen
immer
häufiger
in
den
Handel
mit
Rohstoffen
ein,
um
Rohstoffe
zum
Vorteil
nachgelagerter
einheimischer
Verwender
im
eigenen
Land
zu
halten,
beispielsweise
durch
Erhebung
von
Ausfuhrsteuern
oder
Anwendung
von
Doppelpreissystemen.
Third
countries
increasingly
interfere
in
the
trade
of
raw
materials
with
a
view
to
keeping
raw
materials
in
those
countries
for
the
benefit
of
domestic
downstream
users,
for
instance
by
imposing
export
taxes
or
operating
dual
pricing
schemes.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
muss
die
EU
darauf
drängen,
dass
der
Handel
mit
Rohstoffen
nicht
durch
Restriktionen,
die
nicht
mit
der
WTO
vereinbar
sind,
behindert
wird,
was
vor
allem
für
die
seltenen
Erden
gilt.
Therefore,
the
EU
must
insist
that
raw-material
trade
is
not
hindered
by
WTO-incompatible
restrictions,
especially
rare
earth.
TildeMODEL v2018
Weiterentwicklung
eines
kohärenten
Umweltkontensystems
als
‚Satellitenkonten‘
zu
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen,
das
über
atmosphärische
Emissionen,
Energieverbrauch,
Ströme
natürlicher
Ressourcen,
Handel
mit
Rohstoffen,
Umweltbesteuerung,
Umweltschutzausgaben
sowie
möglicherweise
umweltverträgliches
Wachstum/Beschaffungswesen
Aufschluss
gibt;
To
face
these
challenges,
while
at
the
same
time
confronted
with
constraints
on
resources,
the
ESS
will
gradually
implement
strategic
goals
defined
in
the
ESS
Vision 2020,
building
upon
a
holistic
approach
to
reach
quality
and
efficiency
gains:
DGT v2019