Translation of "Handel mit" in English
Das
Internet
hat
neue
Möglichkeiten
für
den
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
erschlossen.
The
Internet
has
given
rise
to
new
possibilities
in
the
trade
of
goods
and
services.
Europarl v8
Was
ist
eigentlich
der
Handel
mit
Credit
Default
Swaps,
mit
Kreditausfallversicherungen?
What
is
the
trade
in
credit
default
swaps
and
credit
default
insurance
all
about?
Europarl v8
Der
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
verursacht
ca.
20
%
der
weltweiten
Treibhausgasemissionen.
The
trade
in
goods
and
services
generates
around
20%
of
global
greenhouse
gas
emissions.
Europarl v8
Seit
Inkrafttreten
des
TDCA
ist
der
Handel
mit
EU-Waren
mit
Südafrika
kontinuierlich
angestiegen.
Since
the
TDCA
entered
into
force,
the
trade
in
EU
goods
with
South
Africa
has
increased
steadily.
Europarl v8
Vor
allem
der
florierende
Handel
mit
Zuchtrindern
kam
zum
Einbruch.
In
particular,
the
flourishing
trade
in
breeding
cattle
collapsed.
Europarl v8
Keine
Nation
kann
den
anderen
den
Handel
mit
irgendwem
verbieten.
No
nation
has
the
right
to
prevent
the
rest
of
the
world
trading
with
whoever
it
wishes.
Europarl v8
Ein
Großteil
dieser
Gewalttaten
geht
auf
den
steigenden
Handel
mit
verbotenen
Drogen
zurück.
A
lot
of
this
violent
crime
is
associated
with
an
increased
traffic
in
illicit
drugs.
Europarl v8
Wir
haben
eine
Entschließung
zum
schwerwiegenden
Handel
mit
verbotenen
Drogen
verabschiedet.
We
agreed
a
resolution
on
serious
illicit
drug
trafficking.
Europarl v8
Der
Handel
mit
synthetischen
Drogen
und
deren
Verwendung
nehmen
zu.
The
trafficking
and
use
of
synthetic
drugs
is
on
the
increase.
Europarl v8
Ich
mahne
sehr
zur
Vorsicht,
was
den
Handel
mit
Emissionslizenzen
angeht.
I
urge
a
note
of
caution
on
the
question
of
emissions
trading.
Europarl v8
Zweifellos
gehört
der
Handel
mit
Emissionsrechten
zu
diesen
Lösungen.
There
is
no
doubt
that
trade
in
emission
levels
provides
such
a
solution.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Verarbeitungsindustrie
ist
die
Lage
im
Handel
mit
den
Drittländern
ausschlaggebend.
As
far
as
the
processing
industry
is
concerned,
the
situation
regarding
trade
with
third
countries
is
of
prime
importance.
Europarl v8
Polens
Anteil
am
internationalen
Handel
mit
Dienstleistungen
war
nie
besonders
groß.
Poland's
involvement
in
international
trade
in
services
has
never
been
very
great.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
die
EU
einer
der
Hauptmärkte
für
den
illegalen
Handel
mit
Wildtierarten.
Unfortunately,
the
EU
is
one
of
the
main
markets
for
the
illegal
trade
in
wild
species.
Europarl v8
Der
Handel
mit
pharmazeutischen
Erzeugnissen
stellt
einen
bedeutenden
Bereich
des
Welthandels
dar.
The
trade
in
pharmaceutical
products
is
an
important
part
of
world
trade.
Europarl v8
Ebenfalls
müssen
wir
Negativanreize
für
den
Handel
mit
solchen
Waren
begutachten.
We
also
need
to
examine
disincentives
to
the
trade
in
such
goods.
Europarl v8
Der
Zollkodex
der
Gemeinschaften
findet
grundsätzlich
auf
den
Handel
mit
allen
Drittländern
Anwendung.
The
Community
Customs
Code
is,
in
principle,
applicable
to
trade
with
all
non-member
countries.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Gelatine,
Talg
und
Rindersamen
wird
freigegeben.
The
ban
is
to
be
lifted
on
trade
in
gelatine,
tallow
and
semen.
Europarl v8
Zweitens
hat
innerhalb
der
Union
selbst
der
Handel
insbesondere
mit
Drogen
zugenommen.
Secondly,
within
the
Union
itself,
illegal
trafficking
-
especially
of
drugs
-
has
increased.
Europarl v8
Der
Handel
mit
wildlebenden
Tier-
und
Pflanzenarten
muß
geregelt
und
kontrolliert
werden.
The
trade
in
species
of
wild
fauna
and
flora
must
be
regulated
and
controlled.
Europarl v8
Außerdem
findet
ein
Handel
mit
spaltbarem
Material
statt.
There
is
also
traffic
in
fissile
materials.
Europarl v8
Die
Vorschriften
des
Vertrages
gelten
uneingeschränkt
auch
für
den
Handel
mit
Rechnungsprüfungsdienstleistungen.
The
Treaty
provisions
are
fully
applicable
to
trade
in
auditing
services.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Dienstleistungen
stellt
auch
einen
Know-how-Transfer
zwischen
Ländern
und
Bürgern
dar.
Trade
in
services
also
means
a
knowledge
transfer
between
countries
and
citizens.
Europarl v8
Insgesamt
gesehen
ist
der
Handel
mit
China
zu
begrüßen.
On
the
whole,
trade
with
China
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Daher
müssen
die
Hemmnisse
für
den
Handel
mit
Ökoprodukten
beseitigt
werden.
Therefore,
the
barriers
to
green
trade
must
be
removed.
Europarl v8
Wir
möchten
einen
freieren
Handel
mit
Bananen
auf
dem
Weltmarkt.
We
wish
to
see
more
free
trade
in
bananas
on
the
world
market.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Dienstleistungen
schließt
den
Transfer
von
Fachwissen
zwischen
den
Ländern
ein.
Trade
in
services
largely
involves
the
transfer
of
specialised
knowledge
between
countries.
Europarl v8