Translation of "Halben sekunde" in English
Mit
Warp
sind
wir
in
einer
halben
Sekunde
aus
der
Umlaufbahn
raus.
We'll
be
warping
out
of
orbit
within
a
half-second
of
getting
your
command.
OpenSubtitles v2018
Liegt
die
Reaktionszeit
wieder
bei
einer
halben
Sekunde,
lässt
die
Aufmerksamkeit
nach.
Even
a
slight
deviation
back
to
half
a
second
response
time
will
allow
your
attention
to
stray.
OpenSubtitles v2018
So
ist
das
Leben...
nach
einer
halben
Sekunde
ist
es
vorbei.
Life's
like
that--
half
a
second,
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
sie
einen
halben
Meter
pro
Sekunde
schafft.
We
know
that
he
does
half
a
metre
in
one
second.
OpenSubtitles v2018
Google
strebt
nach
weniger
als
einer
halben
Sekunde.
At
Google,
we
aim
for
under
a
half
second.
In
general,
the
longer
your
page
takes
to
load,
the
more
QED v2.0a
Die
zuvor
genannte
Zeitdauer
kann
typischerweise
bis
zu
einer
halben
Sekunde
betragen.
The
above-mentioned
period
of
time
can
typically
be
up
to
half
a
second.
EuroPat v2
Runde
50:
Jamie
Green
führte
mit
einer
halben
Sekunde
vor
Bruno
Spengler.
Lap
50:
Jamie
Green
held
the
lead
half
a
second
ahead
of
Bruno
Spengler.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
lag
mit
einer
halben
Sekunde
Abstand
Hillier,
dann
Hutchi
und
Hickman.
Behind
him
lay
Hillier,
half-second,
then
Hutchi
and
Hickman.
ParaCrawl v7.1
Das
Anhalten
der
Antriebe
dauert
also
bis
zu
einer
halben
Sekunde.
Stopping
the
drives
thus
takes
up
to
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Man
berührt
das
Ding
und
der
Bus
kommt
in
einer
halben
Sekunde
zum
Stillstand.
You
touch
that
baby,
and
this
coach
comes
to
a
total
standstill
in
half
a
second.
OpenSubtitles v2018
Der
Überbrückungsheissleiter
15
führt
den
überhöhten
Vorheizstrom
innerhalb
einer
halben
Sekunde
auf
normale
Werte
zurück.
The
bridging
NTC
resistor
15
reduces
the
abnormal
preheating
current
within
half
a
second
to
normal
values.
EuroPat v2
Dies
geschieht
mit
einer
Einschwingdauer
von
etwa
einer
halben
Sekunde
bis
zu
einigen
Sekunden.
This
happens
with
a
transient
response
period
of
about
half
a
second
to
several
seconds.
EuroPat v2
Für
diesen
gesamten
Vorgang
wird
lediglich
zwischen
einer
halben
und
einer
Sekunde
Zeit
benötigt.
The
entire
process
takes
no
more
than
between
half
a
second
and
a
second.
EuroPat v2
Nach
etwa
einer
halben
Sekunde
ist
die
maximale
Fallgeschwindigkeit
der
Hebel
11-14
erreicht.
After
approximately
half
a
second,
the
maximum
dropping
speed
of
levers
11
-
14
is
reached.
EuroPat v2
Nach
der
Verdichtung
war
das
Dokument
15KB
und
öffnete
in
weniger
als
einer
halben
Sekunde.
After
compression,
the
document
was
15KB
and
opened
in
less
than
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
lagen
die
Zeiten
der
Top
Ten
im
Qualifying
innerhalb
einer
halben
Sekunde.
Last
year,
the
times
posted
by
the
top
ten
in
qualifying
were
within
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
wird
die
geeignete
Zeit
zwischen
einer
halben
Sekunde
und
einer
Sekunde
liegen.
In
many
cases,
the
suitable
period
is
between
half
a
second
and
a
second.
EuroPat v2
Bei
einem
Rennen
in
diesem
Jahr
lagen
zwölf
Piloten
innerhalb
von
nur
einer
halben
Sekunde.
At
one
race
this
year
there
were
12
of
us
within
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
besteht
aus
einer
Reihe
von
Laserimpulsen
im
Abstand
von
einer
halben
bis
einer
Sekunde.
The
treatment
consists
of
a
series
of
laser
impulses
at
a
time
interval
of
half
to
one
second.
ParaCrawl v7.1
In
weniger
als
einer
halben
Sekunde
legte
Cell
seine
Hand
mit
gespreizten
Fingern
auf
seine
Schläfen.
In
less
than
half
a
second,
Cell
placed
his
hands
to
his
temples,
fingers
spread.
ParaCrawl v7.1
Runde
10:
Paul
Di
Resta
folgte
Scheider
mit
weniger
als
einer
halben
Sekunde
Abstand.
Lap
10:
Paul
Di
Resta
followed
Scheider
with
a
gap
of
less
than
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
bisheriger
Untersuchungen
waren
wir
von
einer
Verzögerung
von
rund
einer
halben
Sekunde
ausgegangen.
According
to
tests
conducted
in
the
past
we
expected
a
much
longer
delay
of
about
half
a
second.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
Überraschungsgewinner
über
500
Meter
bei
den
Olympischen
Spielen
1964
in
Innsbruck,
als
er
den
amtierenden
Olympiasieger
Jewgeni
Grischin
mit
einer
halben
Sekunde
Vorsprung
schlagen
konnte.
McDermott
was
a
surprise
winner
in
the
500
m
at
the
1964
Winter
Olympics
in
Innsbruck
when
he
beat
the
favourite
in
that
distance,
reigning
Olympic
champion
Yevgeny
Grishin,
by
half
a
second.
Wikipedia v1.0
Unten
rechts
sehen
Sie
einen
Roboter,
der
einen
360°-Salto
in
weniger
als
einer
halben
Sekunde
vollführt.
At
the
bottom
right
you
see
a
robot
performing
a
360
degree
flip
in
less
than
half
a
second.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
also
die
Flugzeuge
von
100
km/h
auf
null
in
nur
einer
halben
Sekunde
herunterbremsen
können.
So
we
have
to
be
able
to
decelerate
the
plane
from
about
100
kilometers
an
hour
to
zero
in
half
of
a
second.
TED2020 v1
Durch
dieses
nacheinanderfolgende
Niederdrücken
des
Daten-Eingabeschalters
39
wird
der
Inhalt
des
"Volumen"-Registers
in
Schritten
fortgeschaltet,
die
dem
Inhalt
des
"Durchfluß"-Registers
multipliziert
mit
einer
halben
Sekunde
entsprechen.
This
successive
depression
of
data
entry
switch
39
will
step
the
contents
of
the
"VOLUME"
register
in
increments
equal
to
the
contents
of
the
"FLOW
RATE"
register
times
one-half
second.
EuroPat v2
Bei
einer
Flüssigkeitspackung
mit
einem
Fassungsvermögen
von
1
Liter
ist
es
nämlich
bei
einer
speziellen
Ausführungsform
einer
Packungsmaschine
erwünscht,
den
wesentlichen
Teil
der
Papierhülse
in
einer
halben
Sekunde
oder
weniger
vom
Dorn
abzuziehen.
In
the
case
of
a
liquids
packaging
with
a
capacity
of
1
liter,
it
is
in
fact
in
the
case
of
a
special
embodiment
of
a
packaging
machine,
desirable
for
the
essential
part
of
the
paper
sleeve
to
be
withdrawn
from
the
mandrel
in
a
half
a
second
or
less.
EuroPat v2
Jeweils
die
PE-LLD-Folienseiten
wurden
mit
einem
Heißsiegelgerät
(Brugger
HSG/ET)
bei
einem
Siegeldruck
von
5,5
bar
und
Siegeltemperaturen
von
160
°C
bis
220
°C
bei
Siegelzeiten
von
einer
halben
und
einer
Sekunde,
versiegelt.
In
each
case,
the
LLDPE
film
sides
were
sealed
using
a
heat-sealing
unit
(Brugger
HSG/ET)
at
a
sealing
pressure
of
5.5
bar
and
sealing
temperatures
of
from
160°
C.
to
220°
C.
for
sealing
times
of
half
and
one
second.
EuroPat v2
Der
Temperaturverlauf
ist
also
durch
einen
Anstieg,
einen
heftigen
Abfall
und
eine
Rückkehr
zu
annähernd
dem
Anfangswert
innerhalb
von
weniger
als
einer
halben
Sekunde
gekennzeichnet.
The
temperature
sequence
is
thus
characterized
by
a
rise,
a
sharp
drop
and
a
return
to
substantially
the
initial
value
within
less
than
half
a
second.
EuroPat v2