Translation of "Halb links" in English

Halb links, gehen Sie zum Ladedock.
Slight left, go to the loading dock.
OpenSubtitles v2018

Auf der Rückseite ist ein halb nach links gewandter, rückblickender Adler mit geöffneten Schwingen dargestellt.
The reverse side depicts an eagle turned to the left while looking backwards, with open wings.
ParaCrawl v7.1

Beim Autobahndreieck Mönchhof-Dreieck biegen Sie halb links auf die A 67 in Richtung Mainz ab.
At the freeway triangle Monchhof-Dreieck turn halfway left on the freeway A 67 in direction Mainz.
ParaCrawl v7.1

Den Hund gepflanzt, macht der Dresseur der Halb-Wendung nach links und die Baskenmütze in die linke Hand powodok, daran neben dem Halsband haltend.
Having put a dog, the trainer does a half of turn to the left and takes a lead in the left hand, holding it near a collar.
ParaCrawl v7.1

Ich muss allerdings sagen, in das Unternehmen nähert, hat uns angegriffen Verzweiflung: kommen aus dem Zustand, den wir verbrannten Feldern sehen, die Straße ein wenig holprig ist schließlich zu sagen, dass wird weiß und unfertige Häuser in halb links, wie in viel von Kalabrien .
I must say though, in approaching the company, attacked us despair: coming up from the state we see scorched fields, the road is a little bumpy to say that ultimately becomes white and unfinished houses left in half, as in much of Calabria .
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie die Abfahrt auf die TX-73 East und biegen Sie halb links ab auf die TX-73 West.
Take the exit onto TX-73 East and make a slight left onto TX-73 West.
ParaCrawl v7.1

Rechts abbiegen auf Cordoba-Boca del Rio/Federal Highway 150, 350 m. Halb links abbiegen und auf Cordoba-Boca del Rio/Federal Highway 150 bleiben.
Turn right on Cordoba-Boca del Rio/Federal Highway 150 for 350 meters, make a slight left to stay on Cordoba-Boca del Rio/Federal Highway 150.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin in Richtung Cronenberg biegen Sie nach ca. 600 m halb links in die „Cronenberger Str.“ (L427) ein, anschließend nach ca. weiteren 800 m links in die Straße „Stöcken“, nach ca. 1300 m links in die „Kohlfurther Str.“.
Continue in the direction of Cronenberg and veer left after approx. 600 m (less than ½ mile) onto “Cronenberger Str.” (L427). Continue for another 800 m (½ mile), then turn left on “Stöcken”. Continue for approx. 1300 m (¾ mile) and turn left onto “Kohlfurther Str.”.
ParaCrawl v7.1

Dazu am Wegpunkt 12 nicht halb rechts bergab, sondern halb links bergauf ins Jendertal und immer weiter Richtung Saltria fahren.
At waypoint 12, instead of turning half right downhill, take the half left turn uphill into the Jendertal valley and continue towards Saltria.
ParaCrawl v7.1

Dann dreht sich die Frau unter diesem Tor nach links halb herum durch (180°) auf den frei werdenden Platz, während sich der Mann außen herum in einer entsprechenden Rechtsdrehung seinerseits auf den anderen frei werdenden Platz begibt.
Then the woman turns 1/2 (180°) to the left under this arch, while the man makes a right semi-circle around the woman.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschilderung ist super und man hält sich "halb links" Richtung Gmünd/Katschberg/Millstatt und schon ist Spittal Geschichte.
The signage is great and if you stick to 'half left' towards GmÃ1?4nd / Katschberg / Millstatt you can leave behind Spittal.
ParaCrawl v7.1

Am Matscherhof vorbei, bei der Weggabelung geradeaus und bei der nächsten Rechtskurve des Feldweges wiederum halb links hinauf in den Wald.
Walk by the Matscherhof, at the crossroads head straight ahead and at the next right on the farm road take a half-left into the forest.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgend wird der Einfachheit halber nur der linke Teil erläutert.
For the sake of simplicity, only the left-hand part will be explained hereinafter.
EuroPat v2

Aber dieser Prozess wird der Einfachheit halber Lehnen nach links genannt.
But this process is referred to as a lean to the left for simplicity.
ParaCrawl v7.1

Es ergibt sich ein geteiltes, zum einen über den halben Umfang nach rechts und zum anderen über den halben Umfang nach links von Nord nach Süd verlaufendes Magnetfeld.
A branched magnetic field results extending on the one hand over half the circumference towards the right and on the other hand over the half circumference towards the left from north to south.
EuroPat v2

Will man aber einen Bohrungsdurchmesser von z. B. 14 mm entgraten, dann versetzt man den Kippbolzen 41 zusammen mit seiner Bohrung im Messerhalter um den Abstand 64 (0,5 mm) nach rechts, um somit dann Bohrungsdurchmesser von z. B. 14 mm zu entgraten und will man einen Bohrungsdurchmesser von z. B. 12 mm entgraten, dann wählt man den Abstand 64 um einen halben Millimeter nach links, d.h. der Kippbolzen 41 wird nach links exzentrisch im Grundkörper 2 angeordnet und bei immer gleichem Messer können somit Bohrungsdurchmesser von 12 mm entgratet werden.
But if one wants to deburr a bore diameter of 14 mm for example, one moves the swing bolt 41 together with its bore in the blade holder to the right by a distance 64 (0.5 mm) in order to deburr bore diameter of 14 mm for example. If one wants to deburr a bore diameter of for example 12 mm, one selects the distance 64 by half a millimeter to the left, i.e. the swing bolt 41 is arranged eccentrically to the left in the basic body 2. As a result, bore diameters of 12 mm can be deburred with the same blade.
EuroPat v2

Der Einfachheit halber werden von links nach rechts nur die Bezugszeichen der nacheinander durchflossenen Bauelemente und Eingangs­klemmen bzw. Pole des Vierquadrantenstellers angegeben.
For the sake of simplicity, only the reference symbols of the components and input terminals or poles of the four-quadrant actuator or static converter through which the current successively flows, are specified from left to right.
EuroPat v2

Im folgenden wird der Einfachheit halber nur die linke Fahrzeugsitzseite des im wesentlichen symmetrischen Fahrzeugsitzes 1 beschrieben, und zwar zunächst in der Gebrauchsstellung.
For the sake of simplicity, only the left-hand vehicle seat side of the substantially symmetrical vehicle seat 1 is disclosed hereinafter, and namely initially in the use position.
EuroPat v2