Translation of "Habt geduld" in English
Wir
haben
zwar
nichts
Besonderes,
aber
habt
Geduld.
We
don't
have
anything
special,
but
please
have
a
little
patience.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
habt
ihr
keine
Geduld
für
all
das.
Clearly
you
don't
have
the
patience
for
all
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
keine
Gebärdensprache,
also
habt
Geduld
mit
mir.
Now,
I
can't
do
sign
language,
so
you
have
to
bear
with
me
through
the
rest
of
this
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
habt
ein
bisschen
Geduld.
Just
be
patient.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
keine
Geduld
und
kein
handwerkliches
Geschick.
No
patience,
no
craftsmanship.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
habt
meine
Geduld
geraubt.
And
you've
cost
me
my
patience.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen
die
Probleme
sind
bald
behoben,
bitte
habt
noch
etwas
Geduld.
We
hope
the
problems
will
be
solved
soon,
please
be
patient...
ParaCrawl v7.1
Habt
bitte
Geduld,
wenn
ihr
nach
den
Versorgungsdienst
ruft.
Please
be
patient
when
you
call
for
our
assistance/provision
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Wissen
eurer
Herzen
über
sie
ebenfalls...
deshalb
habt
ihr
die
Geduld!
Your
hearts
Knowing
in
this
matter
serve
you
well
also
…
this
is
why
you
have
the
patience!
ParaCrawl v7.1
Bitte
habt
Geduld,
wenn
Ihr
auf
eine
Antwort
etwas
warten
müßt.
Please
be
patient
if
you
have
to
wait
for
a
reply.
ParaCrawl v7.1
Bitte
habt
Geduld
und
weicht
in
dieser
Zeit
auf
andere
Server
aus.
Please
be
patient
and
choose
one
of
our
other
servers
meanwhile.
CCAligned v1
Bis
es
fertig
ist
wird
noch
eine
Weile
dauern,
bitte
habt
Geduld.
It
will
take
some
time
until
it
is
finished,
so
please
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Menschen
habt
ihr
mit
Geduld
und
Hingabe
gespeist!
How
many
mouths
have
you
fed
with
patience
and
dedication!
ParaCrawl v7.1
Also
habt
Geduld,
meine
Freunde.
So,
be
patient,
my
friends.
ParaCrawl v7.1
Bitte
habt
etwas
Geduld,
bis
ich
Eure
Einsendungen
bearbeitet
habe!
Please
be
patient,
'till
I
worked
out
your
entries!
ParaCrawl v7.1
Bitte
habt
noch
etwas
Geduld,
das
Spiel
wird
bald
schneller!
Please
have
patience
with
current
slowness
of
the
game
it
will
be
faster
soon!
icko
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kerle
habt
keine
Geduld.
You
guys
have
no
patience.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
Formular
auf
Handys
nicht
richtig
angezeigt
wird,
bitte
habt
einen
Moment
Geduld..
If
the
contact
form
doesn't
show
up
correctly
on
mobile
devices,
please
have
a
little
patience..
CCAligned v1
Ihr
habt
etwas
liebevolle
Geduld
zu
lernen,
um
Dinge
sich
entspannen
zu
lassen.
You
have
to
learn
some
loving
patience
to
let
things
relax.
ParaCrawl v7.1
Mit
Geduld
habt
ihr
es
getragen,
und
eure
Sanftmut
ist
eines
Lohnes
wert.
You
have
carried
it
with
patience,
and
your
meekness
is
worthy
of
a
reward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
also
mit
euch
selbst
ungeduldig
seid,
habt
stattdessen
Geduld
und
vertraut
dem
Prozess.
So
if
you
are
impatient
with
yourself,
be
patient
instead
and
trust
in
your
process.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
einige
Tage
dauern,
bis
ich
Euch
antworten
kann
-
bitte
habt
Geduld.
It
may
take
me
some
days
to
answer
-
please
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestanforderungen
werden
niedriger
sein
als
ihr
vermutlich
erwartet,
aber
bitte
habt
noch
etwas
Geduld.
The
game
will
run
on
specs
much
lower
than
you're
expecting,
but
please
be
patient
for
the
post-Alpha
specs.
ParaCrawl v7.1