Translation of "Viel geduld" in English

Ich halte mich daran und glaube, daß ich sehr viel Geduld hatte.
I am sticking to that and I think I have been very patient.
Europarl v8

Alle Vorsitzenden dieser Sitzung haben sehr viel Geduld bewiesen.
All the Presidents who have occupied this rostrum have shown a great deal of patience.
Europarl v8

Wir haben alle außerordentlich viel Geduld mit den Lobbyisten der Spirituosenindustrie gehabt!
What patience we have all shown towards the lobbyists of the spirits industry!
Europarl v8

Wir müssen mit viel Geduld und Entschlossenheit daran arbeiten.
We must employ a great deal of patience and determination to make a difference.
Europarl v8

Die Verwirklichung allerdings erfordert viel Geduld.
Actually doing this, though, will require a great deal of patience.
Europarl v8

All dies wird viel Geld und vor allem viel Geduld erfordern.
All of this will require a great deal of expenditure and, above all, patience.
Europarl v8

Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
She doesn't have as much patience as you do.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat nicht genauso viel Geduld wie du.
She doesn't have as much patience as you do.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat nicht so viel Geduld wie ich.
Tom doesn't have as much patience as I do.
Tatoeba v2021-03-10

Es wird viel Geduld und Beharrlichkeit erfordern, dieses Projekt durchzuziehen.
It will take a lot patience and tenacity to complete this project.
Tatoeba v2021-03-10

Viel Geduld ist beim Einstellen des Vergasers und zeitweise auch beim Starten erforderlich.
They are also much bigger and therefore require much more space to run.
Wikipedia v1.0

Dieser Prozess ist sehr arbeits- und zeitaufwendig und fordert viel Geduld.
This process will be demanding, will take a long time and will require considerable patience before it bears fruit.
TildeMODEL v2018

Die viel Geduld mit mir haben.
You've been so patient.
OpenSubtitles v2018

Es erfordert viel Geduld, etwas so Schönes zu machen.
It must take a lot of patience to make something so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Mit weißen Männern von Amtsgewalt zu sprechen braucht viel Geduld.
Speaking to white men of authority takes time and patience.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Burschen müssen wir alle noch viel Geduld haben.
Boys, something tells me we're gonna have to use a lot of patience with Whitey.
OpenSubtitles v2018

Denn sieh mal, ich hab nicht besonders viel Geduld...
Look, I'm not really that patient...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wirst du mit viel Zeit und Geduld in der Feinkost Erfolg haben.
Though perhaps, with time and patience, you might make a grocer.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn ermahnt und viel Geduld gehabt.
I warned him and I was very patient.
OpenSubtitles v2018

Bei dir muss man viel Geduld haben.
Don't you think I need patience to live with you?
OpenSubtitles v2018

Es erforderte viel Zeit und Geduld, ihr Geheimnis zu ergründen.
It took a long time and a great deal of patience to discover their secret.
OpenSubtitles v2018

Dafür braucht man viel Zeit und Geduld.
It takes time and patience.
OpenSubtitles v2018

Du forderst mir viel Geduld ab.
It's a good thing I'm a patient man!
OpenSubtitles v2018

Sie haben sicher viel Geduld gebraucht.
It must have taken great patience to train him.
OpenSubtitles v2018

Mein Kind, hier braucht man viel Geduld.
You need a lot of patience for that, my child.
OpenSubtitles v2018

Und vielen Dank, dass Sie so viel Geduld mit mir haben.
And thank him for being so patient with me.
OpenSubtitles v2018

Athen wird deshalb viel Kreativität, Geduld und Durchsetzungsvermögen aufbringen müssen.
To a great extent the progress of our people hinges on this membership.
EUbookshop v2

Ich hatte nie viel Geduld für Baseball.
I never had much patience for baseball.
OpenSubtitles v2018