Translation of "Viel geduld" in English
Ich
halte
mich
daran
und
glaube,
daß
ich
sehr
viel
Geduld
hatte.
I
am
sticking
to
that
and
I
think
I
have
been
very
patient.
Europarl v8
Alle
Vorsitzenden
dieser
Sitzung
haben
sehr
viel
Geduld
bewiesen.
All
the
Presidents
who
have
occupied
this
rostrum
have
shown
a
great
deal
of
patience.
Europarl v8
Wir
haben
alle
außerordentlich
viel
Geduld
mit
den
Lobbyisten
der
Spirituosenindustrie
gehabt!
What
patience
we
have
all
shown
towards
the
lobbyists
of
the
spirits
industry!
Europarl v8
Wir
müssen
mit
viel
Geduld
und
Entschlossenheit
daran
arbeiten.
We
must
employ
a
great
deal
of
patience
and
determination
to
make
a
difference.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
allerdings
erfordert
viel
Geduld.
Actually
doing
this,
though,
will
require
a
great
deal
of
patience.
Europarl v8
All
dies
wird
viel
Geld
und
vor
allem
viel
Geduld
erfordern.
All
of
this
will
require
a
great
deal
of
expenditure
and,
above
all,
patience.
Europarl v8
Sie
hat
nicht
so
viel
Geduld
wie
du.
She
doesn't
have
as
much
patience
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
nicht
genauso
viel
Geduld
wie
du.
She
doesn't
have
as
much
patience
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
nicht
so
viel
Geduld
wie
ich.
Tom
doesn't
have
as
much
patience
as
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
viel
Geduld
und
Beharrlichkeit
erfordern,
dieses
Projekt
durchzuziehen.
It
will
take
a
lot
patience
and
tenacity
to
complete
this
project.
Tatoeba v2021-03-10
Viel
Geduld
ist
beim
Einstellen
des
Vergasers
und
zeitweise
auch
beim
Starten
erforderlich.
They
are
also
much
bigger
and
therefore
require
much
more
space
to
run.
Wikipedia v1.0
Dieser
Prozess
ist
sehr
arbeits-
und
zeitaufwendig
und
fordert
viel
Geduld.
This
process
will
be
demanding,
will
take
a
long
time
and
will
require
considerable
patience
before
it
bears
fruit.
TildeMODEL v2018
Die
viel
Geduld
mit
mir
haben.
You've
been
so
patient.
OpenSubtitles v2018
Es
erfordert
viel
Geduld,
etwas
so
Schönes
zu
machen.
It
must
take
a
lot
of
patience
to
make
something
so
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Mit
weißen
Männern
von
Amtsgewalt
zu
sprechen
braucht
viel
Geduld.
Speaking
to
white
men
of
authority
takes
time
and
patience.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Burschen
müssen
wir
alle
noch
viel
Geduld
haben.
Boys,
something
tells
me
we're
gonna
have
to
use
a
lot
of
patience
with
Whitey.
OpenSubtitles v2018
Denn
sieh
mal,
ich
hab
nicht
besonders
viel
Geduld...
Look,
I'm
not
really
that
patient...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wirst
du
mit
viel
Zeit
und
Geduld
in
der
Feinkost
Erfolg
haben.
Though
perhaps,
with
time
and
patience,
you
might
make
a
grocer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
ermahnt
und
viel
Geduld
gehabt.
I
warned
him
and
I
was
very
patient.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
muss
man
viel
Geduld
haben.
Don't
you
think
I
need
patience
to
live
with
you?
OpenSubtitles v2018
Es
erforderte
viel
Zeit
und
Geduld,
ihr
Geheimnis
zu
ergründen.
It
took
a
long
time
and
a
great
deal
of
patience
to
discover
their
secret.
OpenSubtitles v2018
Dafür
braucht
man
viel
Zeit
und
Geduld.
It
takes
time
and
patience.
OpenSubtitles v2018
Du
forderst
mir
viel
Geduld
ab.
It's
a
good
thing
I'm
a
patient
man!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sicher
viel
Geduld
gebraucht.
It
must
have
taken
great
patience
to
train
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kind,
hier
braucht
man
viel
Geduld.
You
need
a
lot
of
patience
for
that,
my
child.
OpenSubtitles v2018
Und
vielen
Dank,
dass
Sie
so
viel
Geduld
mit
mir
haben.
And
thank
him
for
being
so
patient
with
me.
OpenSubtitles v2018
Athen
wird
deshalb
viel
Kreativität,
Geduld
und
Durchsetzungsvermögen
aufbringen
müssen.
To
a
great
extent
the
progress
of
our
people
hinges
on
this
membership.
EUbookshop v2
Ich
hatte
nie
viel
Geduld
für
Baseball.
I
never
had
much
patience
for
baseball.
OpenSubtitles v2018