Translation of "Geduld beweisen" in English
Mit
einem
Mann
wie
mir
musste
sie
sicher
sehr
viel
Geduld
beweisen.
Well,
if
she
was
married
to
me,
she
had
to
be
patient.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Bajoraner
müssen
Geduld
beweisen.
But
the
Bajora
must
be
patient.
OpenSubtitles v2018
So
wie
auch
wir
unseren
Kindern
gegenüber
eure
Geduld
beweisen.
Even
as
we
show
forth
your
patience
to
our
children.
ParaCrawl v7.1
Wer
Geduld
beweisen
können
sogar
lernen,
Weisheit
von
Pixel
Zen
selber.
Those
who
demonstrate
patience
may
even
learn
wisdom
from
Pixel
Zen
itself.
ParaCrawl v7.1
Generell
mussten
die
Befreiten
Geduld
beweisen.
In
general,
the
liberated
prisoners
had
to
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Gottes
Volk
wird
Geduld
und
Ausdauer
beweisen.
God's
people
will
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Sag
ihm,
er
bekommt,
was
er
will,
aber
er
muss
Geduld
beweisen.
Tell
your
master
he'll
get
what
he
wants,
but
he
must
be
patient.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
aber
auch
für
die
Menschen
in
Afrika
die
Notwendigkeit,
sich
gewisse
Werte
anzueignen,
wie
beispielsweise
Dienste
im
Interesse
der
Allgemeinheit
zu
leisten
oder
Engagement,
Ausdauer
und
Geduld
zu
beweisen,
bis
ein
Ziel
verwirklicht
ist.
I
have
also
seen
the
need
for
ordinary
Africans
to
embrace
a
set
of
values,
like
service
for
the
common
good,
and
commitment,
persistence,
and
patience
until
a
goal
is
realized.
News-Commentary v14
Ohne
Beeinträchtigung
für
die
UN-Resolution,
welche
die
Anwendung
von
Gewalt
zuläßt,
hätte
die
große
Koalition
lieber
noch
etwas
mehr
Geduld
beweisen
und
dem
Embargo
mehr
Chancen
einräumen
sollen.
Without
in
any
way
wishing
to
undermine
the
UN
resolution
sanctioning
the
use
of
force,
we
think
that
the
coalition
should
have
been
more
patient
and
allowed
more
time
for
the
embargo
to
work.
EUbookshop v2
Dort
müssen
sie
-
zusätzlich
zu
den
schon
beantragten
Genehmigungen
-
noch
einmal
Anträge
ausfüllen
und
Geduld
beweisen.
There,
they
must
fill
out
more
forms
-
in
addition
to
the
entry
permits
they
applied
for
previously
-
and
exercise
patience.
ParaCrawl v7.1
Es
dauerte
Jahre
(und
ich
musste
mehr
Geduld
beweisen,
als
ich
je
geglaubt
habe,
zu
besitzen!),
aber
im
Jahr
2008
haben
sie
Wings
to
Fly
veröffentlicht.
It
took
years
(and
more
patience
that
I
ever
thought
I
possessed),
but
in
2008,
they
published
Wings
to
Fly.
ParaCrawl v7.1
Oft
musste
man
ein
Dokument
unterzeichnen,
welches
zur
Geheimhaltung
verpflichtete
und
das
Training
in
anderen
Dôjôs
untersagte,
oder
man
musste
für
eine
gewisse
Zeit
bei
Putz
und
Reinigung
Demut
und
Geduld
beweisen.
It
was
not
unusual
to
sign
a
document
which
bound
the
signatory
to
secrecy
and
ban
him
from
training
in
other
dôjôs.
In
other
cases
the
new
member
had
to
prove
humility
and
patience
by
cleaning
the
dôjô
for
a
certain
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Geduld,
...
der
Beweis
ist
...
Patience,
…
the
evidence
is
…
CCAligned v1
Wir
müssen
geduldig
erklären
und
beweisen,
dass
dies
nicht
wahr
ist.
We
have
to
patiently
explain
and
demonstrate
that
this
is
not
true.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hoffnung
ist
keine
leere
Illusion,
sondern
das
sichere
Ergebnis
eines
asketischen
Weges,
der
durch
viel
Leid
führt,
das
mit
Geduld
und
unter
Beweis
gestellten
Tugenden
angenommen
wird.
This
hope
is
not
a
vain
illusion,
but
the
sure
fruit
of
an
ascetic
path
through
many
trials,
that
are
faced
with
patience
and
proven
virtue.
ParaCrawl v7.1