Translation of "Geduld mit" in English
Wir
haben
es
erst
mit
Geduld
und
Höflichkeit
getan.
We
initially
did
it
with
patience
and
civility.
Europarl v8
Wir
haben
alle
außerordentlich
viel
Geduld
mit
den
Lobbyisten
der
Spirituosenindustrie
gehabt!
What
patience
we
have
all
shown
towards
the
lobbyists
of
the
spirits
industry!
Europarl v8
Egal,
haben
Sie
Geduld
mit
mir.
Anyway,
bear
with
me.
TED2020 v1
Er
hat
seine
Geduld
mit
mir
verloren.
He
lost
his
temper
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Also
erstaunlich
wird
ihre
Geduld
mit
dem
Feuer
sein.
So
how
bold
they
are
(for
evil
deeds
which
will
push
them)
to
the
Fire.
Tanzil v1
Also
helft
euch
mit
Geduld
und
dem
rituellen
Gebet!
Help
yourselves
(in
your
affairs)
with
patience
and
prayer.
Tanzil v1
So
ertrage
mit
Geduld,
was
sie
sagen.
So
bear
patiently
with
what
they
say.
Tanzil v1
Sie
hat
die
Geduld
mit
mir
verloren.
She
lost
her
temper
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
In
puncto
Geduld
kann
sie
mit
dir
nicht
mithalten.
She
doesn't
have
as
much
patience
as
you
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
die
Geduld
mit
ihm
verloren.
I
lost
patience
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ertrag
mit
Geduld,
was
sie
sagen.
Bear
with
their
words
patiently.
Tanzil v1
Schließlich
ist
Geduld
mit
einem
so
unbeständigen
Regime
wie
Nordkorea
nie
eine
Tugend.
After
all,
with
a
regime
as
volatile
as
North
Korea’s,
patience
is
never
a
virtue.
News-Commentary v14
Die
viel
Geduld
mit
mir
haben.
You've
been
so
patient.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Geduld
mit
mir
haben.
You
have
to
be
patient.
OpenSubtitles v2018
Die
Wageninsassen
tragen
ihr
Schicksal
mit
Geduld.
The
people
in
the
car
seem
to
have
resigned
themselves
to
their
fate.
OpenSubtitles v2018
Ich
verliere
allmählich
die
Geduld
mit
dir.
I'm
losing
my
patience
with
you.
OpenSubtitles v2018